What is that? | | [CN] 那是什么? 什么是一镑? Life or Something Like It (2002) |
- Dollars or pounds? | | [CN] - 美金还是英镑? A Fish Called Wanda (1988) |
Here's a tenner. | | [CN] 这有10英镑 Somers Town (2008) |
Ah, this is like a dream! | | [CN] DMC镑墓城 Detroit Metal City (2008) |
One pound 70. | | [CN] 1英镑70便士 Cashback (2006) |
Pounds! | | [CN] 英镑! It's Better to Be Wealthy and Healthy Than Poor and Ill (1992) |
Er, you couldn't loan me a hundred quid, could you? | | [CN] 你能不能借我一百英镑? Deadlier Than the Male (1967) |
Not good enough. | | [CN] êぃ镑 Formosa Betrayed (2009) |
- Pound 15. | | [CN] 1.5英镑 Creep (2004) |
Not just. | | [CN] 一千英镑 不止这些 From A to B and Back Again (2014) |
Why? | | [CN] 我今天就往你的账户里打5千英镑。 Inspector George Gently (2007) |
Enough already. | | [CN] 镑 Fast Five (2011) |
So where's my £4, 000? | | [CN] 我的4000镑在哪里? Faking It (2004) |
Right, well... 50 quid. | | [CN] 对了,还有... ... 50镑。 Svengali (2013) |
For a sovereign. | | [CN] 一镑? A Room with a View (1985) |
Mad Qadeer, if you're watching, right, you owe me £200. | | [CN] 疯子布迪尔,如果你看到了 你欠我200英镑 Four Lions (2010) |
Must be 20 pounds in there. | | [CN] 这里一定有20镑 My Left Foot (1989) |
Will you take my ten pounds? | | [CN] 你会收下我这十英镑吗? Will you take my ten pounds? Mr. Turner (2014) |
I'll have at least £5 over and above my fare. | | [CN] 我至少可以得到5英镑 The Inn of the Sixth Happiness (1958) |
Not dollars, pounds. | | [CN] 不是美元, 是英镑. The Wedding Date (2005) |
It might be me. | | [CN] 某人欠我两英镑了哟 Someone owes me 2 quid. Smoke & Mirrors (2016) |
Why? | | [CN] 你还欠缴五万英镑的税款及罚锾 The Widow Maker (2017) |
£200, 000. | | [CN] 20万英镑 A Touch of Class (2004) |
I'm taking the 1.6. | | [CN] 我来拿走160万英镑 Get Lucky (2013) |
A ? | | [CN] 4千亿英镑的刺激计划 How China Fooled the World: With Robert Peston (2014) |
£4. | | [CN] 4英镑 £4. Far from the Madding Crowd (2015) |
That's it! | | [CN] 镑! The Lorax (2012) |
No more. | | [CN] 耻镑... Monte Carlo (2011) |
By the pound north. | | [CN] 通过英镑北部。 100 Degrees Below Zero (2013) |
£50, 000? | | [CN] 50000英镑? Plastic (2014) |
Is there. | | [CN] 每周营业额都可以达到一万镑 旱涝保收 T2 Trainspotting (2017) |
Ninety thousand pounds! | | [CN] 90, 000英镑。 The Best Offer (2013) |
50 pounds? | | [CN] 50英镑? Garfield: A Tail of Two Kitties (2006) |
Surely it's impossible to make £2, 000, 000 in two weeks. | | [CN] 当然,这是不可能的,以 2000000英镑在两个星期。 Plastic (2014) |
Jesus! 800 pounds, Christy. | | [CN] 老天 是八百镑 克里斯基 My Left Foot (1989) |
Whom have you there? | | [CN] -他用这5千英镑能得到什么? Inspector George Gently (2007) |
Well, what happened to that tenner I gave you? | | [CN] 我给你的那10英镑呢? Control (2007) |
After you. | | [CN] 更何况我付了一万英镑保证金 在这栋房子上 无法退款 The Secret of Sales (2017) |
Then you are refusing to accept the 50 pounds? | | [CN] 那你拒绝接受这五十英镑? Then you are refusing to accept the 50 pounds? Mr. Turner (2014) |
? | | [CN] 400万镑的大使馆 4 million embassies, The Bishops Gambit (1986) |
It's got millions in there. | | [CN] 那儿有上百万镑 Cops and Robbers (2004) |
Best looking guy in any room | | [CN] 蔼砍ǎ '镑 σ疭'镑 My Best Friend's Wedding (1997) |
That it? | | [CN] 镑 Knockaround Guys (2001) |
A hundred nicker. | | [CN] 100英镑 Life Is Sweet (1990) |
Ten quid! Times ten quid by a thousand, right? | | [CN] 用十镑乘一千... The Full Monty (1997) |
- A pound. - A pound. | | [CN] - 一英镑 Carry On Camping (1969) |
The very same. | | [CN] 正是,你们欠我五百镑 Nasty (1984) |
Ten pounds! Ten pounds! | | [CN] 10英镑! War Horse (2011) |
I'll give you a fiver for the suit. | | [CN] 给你们5英镑买这套 Somers Town (2008) |
It'll be a ? | | [CN] 这将是价值30亿英镑的城市地标 How China Fooled the World: With Robert Peston (2014) |