Is this a "shut the door" kind of conversation? | | [JP] ドアを閉める類の 話なのかな? Goodnight, Sweet Grimm (2013) |
Yeah, that's two. All right, let's close it up. | | [JP] 2杯入れたな よし閉めるぞ Full Measure (2010) |
We're pretty well closed here, folks, I'm sorry. | | [JP] もう閉めるところだよ The Incredible Hulk (2008) |
Yeah, this place was a home to us for 40 years, but the owner kept threatening to shut it down. | | [JP] ああ、この場所は 40年間、家だった だが、所有者が閉めると 脅し続けた All In (2013) |
Close it. | | [JP] ドアは閉める、開ける? Abduction (2011) |
It stays open till I give the command! | | [JP] 命令を下すまで閉めるな! Jack the Giant Slayer (2013) |
The problem is with every passing year, you close more doors. | | [JP] 月日が過ぎるにつれて もっと閉めるドアの数が増えていった Wedding in Red (2013) |
He became furious and slammed the lid shut. | | [JP] 怒り狂いピアノのフタをバタン! と閉めると Sound of Noise (2010) |
I mean I'm gonna need to close out the account. | | [JP] どういうこと? 口座を閉めるんだよ The Girl Next Door (2004) |
- Petter, stop it! I'm stuck here! - Petter? | | [JP] ペッター 閉めるんだ Pioneer (2013) |
Mm. Something about the Goodwins, huh? | | [JP] 慣れてないと 閉めるのが難しいんだ グッドウィンさんのお宅で何か? Cherry Picked (2012) |
He said he was getting ready to close, remember? | | [JP] 彼、お店閉めるとこだって 言ってなかった? Vacancy (2007) |
Let me close that. | | [JP] 閉めるわ The Whole Ten Yards (2004) |
I'll close the gate. | | [JP] 門を閉める Chapter 5 (2013) |
- Get out! - Humans do. | | [JP] 閉める The Heat (2013) |
Go back inside and shut the door. | | [JP] 中に入ってドアを閉めるんだ。 Inglourious Basterds (2009) |
I'm gonna lock the door, Karen. | | [JP] ドアを閉めるよ、カレン Brainstorm (1983) |
Just make sure everyone's doors are shut. | | [JP] 皆にドアをしっかり 閉めるよう言ってくれ Internment (2013) |
Who can afford to be closed on Monday these days? | | [JP] 月曜に閉める余裕が あるのは誰だ? Dog Dean Afternoon (2013) |
Go ahead. I'll button this up. Go ahead. | | [JP] 行け 私が閉める White House Down (2013) |
I'm in. Ramp closing. | | [JP] 乗った ハッチを閉める Aliens (1986) |
We close windows, lock doors. | | [JP] 窓とドアを閉める Chernobyl Diaries (2012) |
Every time I close the lid on that canopy, I feel like I'm shutting the lid on my own coffin. | | [JP] 操縦室のドアを閉める度 棺桶が閉まる感じが... Red Tails (2012) |
You know, a little sodium hydroxide, shut the lid. No harm done. Then we're golden. | | [JP] 水酸化ナトリウムを入れ すぐに閉める Fly (2010) |
Daniels, don't close up fucking door. | | [JP] 待て! ダニエル 閉めるな Black Sea (2014) |
All right, ladies. | | [JP] 閉めるよ How I Live Now (2013) |
I'll shut the door on you. | | [JP] ドアは閉めるよ The Heat (2013) |
Who closes the door to take a shit? ! | | [JP] クソをするのに ドアを閉めるか? The Heat (2013) |
- We just wanna go inside there. | | [JP] 終わりって? 何でもう閉めるんだよ? Jumper (2008) |
Close it, quick! | | [JP] 閉めるんだ The Matrix Reloaded (2003) |
I know you take a lot of pride in your manhood, Bob, and it's impressive, but as big as it is, Linda can still shut the door on it. | | [JP] 男らしさが自慢なのは 分かるが 今のままだと リンダが窓を閉める Chapter 4 (2013) |
Because, smarty pants the only thing worse than having you jump onto my balcony is the idea of you jumping onto my balcony, and being stuck out there. | | [JP] あなたの為に 閉めるのがイヤなの 今度やったら 締め出すわよ Cloud Atlas (2012) |
You wait here, I'll go to my room, shut the door. | | [JP] 君は ここで待て 僕は自分の部屋に行き ドアを閉める Flight Risk (2012) |
We were barely able to get the trunk to stay closed as it was, we packed it so tight. | | [JP] あれだけ詰めればトランクを 閉めるのがやっとだ Sin City (2005) |
We'll pull the doors open at the last second. They're not gonna be expecting her. ...to be coming out full speed. | | [JP] お前が出たら閉めるぞ 全速力なら行けるはず You're Next (2011) |
Just remember, don't lock the bowser's fuel line to the inlet. | | [JP] 給油車の入口は 閉めるなよ World War Z (2013) |
I'll wrap this right around your head. | | [JP] これでくびを閉めるぞ Fire/Water (2007) |
Most people would have just let those close. | | [JP] 大抵の人は閉めるもの The Amazing Spider-Man 2 (2014) |
Locked in our own home! | | [JP] うちの家なのに なんで勝手に閉める! Mirror Mirror (2012) |
The truth is, the store is going out of business. | | [JP] いや... 実は 店を今日で 閉めることになりましてね Be with You (2004) |
I could tell by the way you're attacking my face right now. Close the door. Bad apartment building. | | [JP] 顔を攻めすぎだ ドア閉めるよ Now You See Me (2013) |
- Should I close the curtains? | | [JP] カーテンを閉める? The Stranger (2014) |
Shut it! | | [JP] 閉めるんだ! Snowpiercer (2013) |
You think maybe I should shut down the bar for the day? | | [JP] 今日は店を閉めるべきかな Escape from Dragon House (2008) |
Have a good trip, Einstein. | | [JP] いい旅を 閉めるぞ Back to the Future (1985) |
Don't worry, I've got it. | | [JP] 待ってて すぐ閉める Frozen (2013) |
You gonna close the curtains, change the locks? | | [JP] 鍵を変えてカーテンを閉めるか? Fifty-One (2012) |
Stop. Calm down. I'm gonna close the window. | | [JP] 落ち着くんだ 窓を閉めるよ Prisoners (2013) |
We're closed. Sorry. | | [JP] もう閉めるのよ ごめんね House of the Rising Son (2013) |
We have to close this door, so that when we open the one downstairs, we don't flood the car park. | | [JP] このドアは閉める 下のドアを開けた時 水が行かないように Bait (2012) |