75 ผลลัพธ์ สำหรับ *間に*
หรือค้นหา: 間に, -間に-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
何時の間に[いつのまにか, itsunomanika] (adv) เผลอแป๊บเดียว

Saikam JP-TH-EN Dictionary
間に合う[まにあう, maniau] TH: ไปทันเวลา  EN: to be in time for
間に合う[まにあう, maniau] TH: เพียงพอ

EDICT JP-EN Dictionary
間に[あいだに, aidani] (adv) while; during (the time when) [Add to Longdo]
あっと言う間に;あっという間に;あっとゆう間に[あっというまに(あっと言う間に;あっという間に);あっとゆうまに(あっと言う間に;あっとゆう間に), attoiumani ( atto iu mani ; attoiu mani ); attoyuumani ( atto iu mani ; attoyuu man] (exp) just like that (lit [Add to Longdo]
いつの間にか(P);何時の間にか(P)[いつのまにか, itsunomanika] (adv) before one knows; before one becomes aware of; unnoticed; unawares; (P) [Add to Longdo]
いつの間にやら;何時の間にやら[いつのまにやら, itsunomaniyara] (n) unawares; unnoticed; before you know it [Add to Longdo]
間に現れた月[くもまにあらわれたつき, kumomaniarawaretatsuki] (n) moon peeping from behind the clouds [Add to Longdo]
間にある[あいだにある, aidaniaru] (adj-f) intervening [Add to Longdo]
間に合い[まにあい, maniai] (n, adj-no) (See 間に合わせ・まにあわせ) makeshift [Add to Longdo]
間に合う(P);間にあう[まにあう, maniau] (v5u) (1) to be in time for; (2) to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough; (P) [Add to Longdo]
間に合っている[まにあっている, maniatteiru] (exp, v1) (1) (See 間に合う・2) to already have enough (phrase often used in turning down an offer); to already have what one needs; (2) to be on time [Add to Longdo]
間に合わす[まにあわす, maniawasu] (exp, v5s) to make something be done in time [Add to Longdo]
間に合わせ(P);間に合せ(P)[まにあわせ, maniawase] (n) makeshift; (P) [Add to Longdo]
間に合わせる[まにあわせる, maniawaseru] (v1) (1) to make do; to manage (with something); to make shift; (2) (See 間に合う) to (make) get done on time; (P) [Add to Longdo]
鬼の居ぬ間に洗濯[おにのいぬまにせんたく, oninoinumanisentaku] (exp) when the cat's away, the mice will play (lit [Add to Longdo]
見る間に[みるまに, mirumani] (exp) quickly, suddenly (while one is watching); before one's eyes [Add to Longdo]
間に遅れる[じかんにおくれる, jikanniokureru] (exp, v1) to be late; to be unpunctual [Add to Longdo]
瞬く間に;またたく間に[またたくまに, matatakumani] (adv) in the twinkling of an eye; in a flash [Add to Longdo]
知らない間に;知らないあいだに;知らないまに(ik)[しらないあいだに(知らない間に;知らないあいだに);しらないまに(知らない間に;知らないまに)(ik), shiranaiaidani ( shira nai mani ; shira naiaidani ); shiranaimani ( shira nai mani ] (exp, adv) at some time, without being noticed; before one knew; before one realised [Add to Longdo]
間に加える[なかまにくわえる, nakamanikuwaeru] (exp, v1) to add to one's circle of friends (or colleagues, etc.); to take in; to accept [Add to Longdo]
渡る世間に鬼はない;渡る世間に鬼は無い[わたるせけんにおにはない, watarusekennionihanai] (exp) (obsc) there are no devils in this world; all humans are good at heart (even though they may appear frightening) [Add to Longdo]
間に[なみまに, namimani] (adv) on the waves [Add to Longdo]
本真に;本間に(iK)[ほんまに, honmani] (adv) (ksb [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
What if I miss the deadline? "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 [ M ]
Our train leaves at 9. Don't worry. We'll make it.「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
Can you make the deadline?〆切に間に合いますか。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
She can do 90 miles an hour.1時間に90マイル走れるんだよ。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
How often in a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
In the course of a year my son grew stronger.1年間の間に息子は頑強になった。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
There used to be a bridge between two river banks.2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
There is only a marginal difference between the two.2つの物の間にはごくわずかな差しかない。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
March comes between February and April.3月は2月と4月の間にある。
Come to my room between three and four.3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わなくてはならない。
I barely made the 9:20 train.9時20分の汽車にようやく間に合った。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
I'll sweep the floor while you wash the dishes.あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。
There was the woman who was visited while you are sleeping.あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You may sit between Meg and me.あなたはメグと私の間に座っています。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
What are you going to do during the summer holidays?あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。
You won't be in time for school.あなたは学校に間に合わないでしょう。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
Their hut is situated in the valley.あの人たちの小屋は谷間にある。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
One Sunday morning George burst into the living room and said.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
No, you won't.いいえ、間に合わないでしょう。

JDDICT JP-DE Dictionary
間に合う[まにあう, maniau] rechtzeitig_kommen, erreichen [Add to Longdo]

Time: 0.0405 seconds, cache age: 6.857 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/