92 ผลลัพธ์ สำหรับ *闊*
หรือค้นหา: , -闊-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kuò, ㄎㄨㄛˋ] ample, broad, wide; separate; to be apart
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  活 [huó, ㄏㄨㄛˊ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants: , Rank: 7210
[, kuò, ㄎㄨㄛˋ] ample, broad, wide; separate; to be apart
Radical: , Decomposition:   门 [mén, ㄇㄣˊ]  活 [huó, ㄏㄨㄛˊ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants: , Rank: 1675

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: wide
On-yomi: カツ, katsu
Kun-yomi: ひろ.い, hiro.i
Radical:
Variants: , Rank: 2406
[] Meaning: wide
On-yomi: カツ, katsu
Kun-yomi: ひろ.い, hiro.i
Radical:
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[kuò, ㄎㄨㄛˋ, / ] rich; wide; broad #11,884 [Add to Longdo]
广阔[guǎng kuò, ㄍㄨㄤˇ ㄎㄨㄛˋ, 广  /  ] wide; vast #5,795 [Add to Longdo]
开阔[kāi kuò, ㄎㄞ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] wide; open (spaces); to open up #10,866 [Add to Longdo]
宽阔[kuān kuò, ㄎㄨㄢ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] expansive; wide; width; thickness #11,387 [Add to Longdo]
辽阔[liáo kuò, ㄌㄧㄠˊ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] vast; extensive #21,676 [Add to Longdo]
大刀阔斧[dà dāo kuò fǔ, ㄉㄚˋ ㄉㄠ ㄎㄨㄛˋ ㄈㄨˇ,     /    ] bold and decisive #34,056 [Add to Longdo]
波澜壮阔[bō lán zhuàng kuò, ㄅㄛ ㄌㄢˊ ㄓㄨㄤˋ ㄎㄨㄛˋ,     /    ] surging forward with great momentum; unfolding on a magnificent scale #34,213 [Add to Longdo]
阔绰[kuò chuò, ㄎㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ,   /  ] ostentatious; extravagant; liberal with money #46,300 [Add to Longdo]
高谈阔论[gāo tán kuò lùn, ㄍㄠ ㄊㄢˊ ㄎㄨㄛˋ ㄌㄨㄣˋ,     /    ] to harangue; loud arrogant talk; to spout #48,355 [Add to Longdo]
阔气[kuò qi, ㄎㄨㄛˋ ㄑㄧ˙,   /  ] lavish; generous; bounteous; prodigal #49,481 [Add to Longdo]
摆阔[bǎi kuò, ㄅㄞˇ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] parade one's wealth; be ostentatious and extravagant #58,314 [Add to Longdo]
昂首阔步[áng shǒu kuò bù, ㄤˊ ㄕㄡˇ ㄎㄨㄛˋ ㄅㄨˋ,     /    ] striding forward with head high (成语 saw); to walk with spirited and vigorous step; to strut #63,780 [Add to Longdo]
心胸开阔[xīn xiōng kāi kuò, ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄥ ㄎㄞ ㄎㄨㄛˋ,     /    ] broad; open-minded #66,776 [Add to Longdo]
背阔肌[bèi kuò jī, ㄅㄟˋ ㄎㄨㄛˋ ㄐㄧ,    /   ] latissimus dorsi muscle (back of the chest) #83,150 [Add to Longdo]
窝阔台[Wō kuò tái, ㄨㄛ ㄎㄨㄛˋ ㄊㄞˊ,    /   ] Ögedei Khan (1186-1242), a son of Genghis Khan #85,383 [Add to Longdo]
迂阔[yū kuò, ㄩ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] high sounding and impractical; high flown nonsense #162,085 [Add to Longdo]
旷阔[kuàng kuò, ㄎㄨㄤˋ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] vast #305,706 [Add to Longdo]
浩阔[hào kuò, ㄏㄠˋ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] vast [Add to Longdo]
生活阔绰[shēng huó kuò chuò, ㄕㄥ ㄏㄨㄛˊ ㄎㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ,     /    ] a flashy lifestyle; to live it up [Add to Longdo]
窝阔台汗[Wō kuò tái hàn, ㄨㄛ ㄎㄨㄛˋ ㄊㄞˊ ㄏㄢˋ,     /    ] Ögedei Khan (1186-1242), a son of Genghis Khan [Add to Longdo]
阔度[kuò dù, ㄎㄨㄛˋ ㄉㄨˋ,   /  ] breadth [Add to Longdo]
阔叶[kuò yè, ㄎㄨㄛˋ ㄧㄝˋ,   /  ] broad-leaved (tree) [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
;迂濶[うかつ, ukatsu] (adj-na) (uk) careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertant; incautious [Add to Longdo]
千万[うかつせんばん, ukatsusenban] (adj-na) very careless; quite thoughtless [Add to Longdo]
横行[おうこうかっぽ, oukoukappo] (n, vs) swaggering [Add to Longdo]
快活(P);快;快濶[かいかつ, kaikatsu] (adj-na) cheerful; lively; lighthearted; (P) [Add to Longdo]
[かんかつ, kankatsu] (adj-na, n) generous; largehearted [Add to Longdo]
;久濶[きゅうかつ, kyuukatsu] (n) not having met or contacted someone for a long time; neglect of friends [Add to Longdo]
を叙する[きゅうかつをじょする, kyuukatsuwojosuru] (exp, vs-s) to apologize for a long neglect of friends (apologise) [Add to Longdo]
;宏[こうかつ, koukatsu] (adj-na, n) spacious [Add to Longdo]
自由達;自由豁達;自由濶達[じゆうかったつ, jiyuukattatsu] (n, adj-na) free and easy; open and natural; not fastidious [Add to Longdo]
天空海濶;天空海[てんくうかいかつ, tenkuukaikatsu] (n) the open sky and the serene sea; as open as the sky and serene as the sea; magnanimous [Add to Longdo]
明朗[めいろうかったつ, meiroukattatsu] (adj-na) upbeat and freehearted; cheerful and magnanimous [Add to Longdo]
達;豁達;濶達[かったつ;かつだつ(ok), kattatsu ; katsudatsu (ok)] (adj-na, n) openhearted; frank; broad-minded [Add to Longdo]
達自在[かったつじざい, kattatsujizai] (n, adj-na) broad-minded and free in disposition; large-hearted and not scrupulous about trifles [Add to Longdo]
歩;濶歩[かっぽ, kappo] (n, vs) striding; swaggering; strutting [Add to Longdo]
葉樹[かつようじゅ, katsuyouju] (n) broad-leaved tree [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You mustn't carelessly believe the maker's motto.メーカーの謳い文句を迂に信じてはいけない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Detectives canvassed the area. Nobody knows. [JP] 刑事は迂に踏み込めない Beasts of Prey (2015)
Well, the universe is a pretty big place. [CN] 宇宙是個遼的疆域 Charlie Bartlett (2007)
My sister bringing the most vile creature ever to have walked the earth down upon me. [JP] 妹がもたらした事で 地球を歩し 私を軽蔑する 下劣な生き物を Le Grand Guignol (2014)
Of course. [CN] 當然很廣 A Tale of Ululu's Wonderful Forest (2009)
Even your sturdy frame cannot endure the changing weather [CN] (就算你胸胸膛) (不敵天氣) Candy Rain (2008)
I mean, we have Skitters camped right next to us, walking around our city like nobody's business. [JP] スキッターが街を歩してる On Thin Ice (2013)
Why is married, and is rich. [CN] 畢竟是個有錢的 Fast Track: No Limits (2008)
I don't know. I just-- I think it's a wild-- Aah! [CN] 我不知道 我只是覺得這挺開 Love Sick (2011)
Look at this place. It's far too open for a ransom drop. [CN] 看看這地兒 太開了 不好拿贖金 Red Sky at Night (2010)
- She has such a big heart. [CN] - 她心胸寬 Bad Teacher (2011)
This huge rainforest eventually gives way to grasslands that stretch to the horizon in all directions - this is the Kalahari. [CN] 這片茂密的熱帶雨林最終 讓位給了遼的草原 無論何方,都將延伸至地平線 ——這就是喀拉哈裡沙漠 The Virgin Suicides (1999)
WE HAVE TO GET KANG AND THE PRESIDENT OUT IN THE OPEN AND TAKE OUT OUR BEST SHOT. [CN] 與總統到寬地方,才有機會 Olympus Has Fallen (2013)
No, he's right. I was being stupid. [JP] その通りね 私が迂だった Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
It's vast, the water is clean. [CN] 這裡開 也沒有消毒水的味道 Dive!! (2008)
Enough to know that your horizons must be... widened by an extraordinary young man. [CN] 足夠開您的眼界了 通過那樣出色的一個人 Becoming Jane (2007)
You think that's a good idea, marching a billionaire into a war zone? [JP] いい考えね お金持ちが紛争地域を 歩するのね Separation Anxiety (2015)
Mother of two strips off all her clothes and walks out into traffic. [JP] 素っ裸の母親が 通りを歩するだの Second Thoughts (2013)
He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. [JP] 彼もこの城を威張りくさって 歩していたものだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
You're right. I'm sorry. I was. [JP] だった The Fearsome Dr. Crane (2015)
You're doing Brando in the opening scene, all right? [CN] 好的就在那里, 一個廣的場景 2 Days in Paris (2007)
If you could stand far enough back to see the big picture, everything is numbers. [CN] 視野就會夠開 發現事事都與數字相關 Bloodhounds (2011)
Look, brother! So much space! [CN] 很漂亮,哥哥很廣 A Tale of Ululu's Wonderful Forest (2009)
Is she popular, Or is she a loner? [CN] 交遊廣或是生性孤僻? Insomnia (2002)
Otherwise, you know, I'd have ya out there with your snippers, even with your bum wing. [CN] 否則我一定請你 大刀斧幫我整理... 即便你帶傷也照請 Where's Johnny? (2004)
I wouldn't mess with it. [JP] に手が出せない Time's Up (2012)
The world is wider than Japan and the Heavens are wider than the world. [CN] 日本只是世界的一角 而比世界還要廣的是天 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
People don't want to be harangued by a woman or hectored. [CN] 人們不喜歡跟女人高談論 或是被領導 The Iron Lady (2011)
Itallowsyoutobeopen-minded and lets you think about... other parts of the language that maybe you weren't necessarily thinking'about. [CN] 可以讓我思想開 讓我去思考... 我們的語言中我不一定會想的部分 Wordplay (2006)
With a wide-open heart! [CN] 有寬的視野和胸襟! The Majestic (2001)
As Americans we're free to travel wherever we want in our broad land." [CN] 作為一個美國人,我有權在我們 廣的國土上想去哪兒就去哪兒。 Bowling for Columbine (2002)
...13, 000 feet high and 2, 560 feet wide. [CN] 高一千三百丈 兩百五十六丈 Journey to the West (2013)
Big, gorgeous hole in the ground. [CN] 寫到"遼雄偉的峽谷" Good Mourning (2009)
He does, with his preening, prancing, Irish-cum-Bond-Street airs. [CN] 當然,你看他油頭粉面、昂首步的樣子 混和著愛爾蘭和倫敦邦德街的裝腔作勢 Becoming Jane (2007)
Um, and it was... It was free and unrestrained, and we've seen, uh, the... [JP] 自由で達でした Citizenfour (2014)
Very schmancy and Richie Rich. [CN] 房子超豪華 超 For the Team (2010)
Taste, touch, smell, and sound become a distant memory, but our sight -- ah, our sight expands, and we can suddenly see the world we've left behind so clearly. [CN] 味覺、觸覺、嗅覺和聽覺 成為遙遠的回憶 但是我們的視覺 啊,我們的視野開 Ah, But Underneath (2004)
Communication. Communication, right? Back and forth. [CN] 退一步海天空 拜託了 Sky 幫幫我 Seven Thirty-Seven (2009)
You weren't going to sneak in and out without visiting your mother? [CN] 斕祥頗蟀斕橾鎔飲祥艘珨桉憩軗勘ˋ All-Star Superman (2011)
I was careless with genji and look what happened. [JP] にケンジを逃がし 大変なことに The Manster (1959)
900 yards. Wide spot on the road. [CN] 900碼,進入開地帶 Shooter (2007)
I say we force-feed him his sombrero. [CN] 我們叫他啃下他的邊帽吧 Denial, Anger, Acceptance (1999)
As soon as they hit the gap, we'll take them out! [CN] 當它們到達開地, 我們就開始清理! Rise of the Planet of the Apes (2011)
I don't know why we haven't come here since our honeymoon. [JP] ハネムーン以来 来てないって、迂よね Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016)
He was rooting around in my skull. God knows what he saw in there. [CN] 坻婓扂齟渝爵侐揭脺 阰眭耋坻艘獗賸妦繫 Dream a Little Dream of Me (2008)
The Kalahari and its vast open sky provide a theatre for the life and death drama played out by the herds and the great hunting cats that play on them. [CN] 喀拉哈裡和它寬廣遼的天空 為這生與死的表演提供了巨大的舞臺 參演的有這些牧群 還有捕食它們的獵手: The Virgin Suicides (1999)
Stupidly. [JP] だったな Holy Terror (2013)
One of Metatron's most trusted is, uh ... is hanging out at bars, blabbing about the boss. [JP] メタトロンが最も 信頼する部下が バーでぶらついて ボスのことを迂に漏らした King of the Damned (2014)
I understand. [JP] であった Tale of Tales (2015)
You're totally loaded. [CN] 你還真是個少啊 The Rager (2012)
Is wide and high [CN] - * 大草原的天空廣又呀 * The Bus Pants Utilization (2011)

Time: 0.0272 seconds, cache age: 1.702 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/