- However, we believe that it would make a big difference if France and the United States could release a common statement on the position of our two countries concerning the terms and conditions of the reduction... | | [CN] - 可是,我們相信 如果法國和美國能夠就兩國 關于債務減免條款的立場發布聯合聲明 From Paris with Love (2010) |
Well, it's not as if I have a black book with your name in it, if that's what you're talking about. | | [CN] 我向來不會留下任何關于債主的資訊 Limitless (2011) |
The petition to reform to the Yamato Calendar, | | [CN] 關于大和曆的改曆上奏 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012) |
Something about bridesmaids' dresses. | | [CN] 好像是關于伴娘禮服的事 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010) |
I want to know everything there is to know about these explosives. | | [CN] 我要知道一切有關于這些爆炸物的信息 Green Arrow (2015) |
Stories about vampires. | | [CN] 有關于吸血鬼的故事 Klaus (2011) |
This is the story of the men who attempted to make that movie. | | [CN] 這就是關于想制作那部電影的人的故事 Tropic Thunder (2008) |
The d.A. Came to me, and-- you're referring to Adrian chase? | | [CN] 他們提供關于地下犯罪活動的 一些有價值的信息 Arrow (2012) |
I had gotten remarkably little information from Vernon about what this drug would do. | | [CN] (佛諾只透露了一點關于這藥的資訊以及效果) Limitless (2011) |
Tell me about this book. | | [CN] 告訴我關于這本書。 怎么樣? Limitless (2011) |
I don't wanna hear about anyone's vagina. | | [CN] 我不想聽到關于任何人的... 陰道 Miracle (2009) |
We've received several ats in regard to the peace conference. | | [CN] 我們已經接到多起關于 威脅和平會談的舉報 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010) |
Hence, the diversionary tactics of the grammatical variation of "motherfucker." | | [CN] 我說的那些關于雜種的語法結構的話 其實是為了牽制他們 From Paris with Love (2010) |
Miss Reed is a journalist and she's profiling me for her newspaper. | | [CN] 里德小姐是一名記者 她在報紙上撰寫關于我的報道 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010) |
This is about our wedding? | | [CN] 關于我們的婚禮么? Portrait of a Lady Alexander (2012) |
That conversation we had about Altman, did you share that with anyone? | | [CN] 關于Altman的那次談話 你和別人提起過嗎 How Insensitive (2010) |
Um, I think probably one of the funnest ones was we were out shooting on the streets of San Francisco, and this gentleman wandered up to me and said, | | [CN] 我確實有很多關于他的事要說 All That Glitters (2015) |
Oh, first of all, Dan screwed me over by selling the serialization of his new book right out from under me, and then he releases the chapter about me. | | [CN] 他可能只是嫉妒你 首先 Dan把我搞得一團糟 他越過我賣掉了新書連載權 之后他又發布了關于我的章節 Portrait of a Lady Alexander (2012) |
But don't worry. There's... there's gonna be some good stuff in your chapter. | | [CN] 不過別擔心 關于你的那篇 內容也很精彩 Portrait of a Lady Alexander (2012) |
Now, I, Tsuchimikado and Yasui Santetsu, have come here to tell you about our calendar. | | [CN] 接下來 我土禦門泰福 以及 這位安井算哲大人 想要告訴各位一些關于曆法之事 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012) |
I need to know, did you write a chapter about me? | | [CN] 我... 想知道你有沒有寫關于我的文章? Portrait of a Lady Alexander (2012) |
President Hassan accepted our counterproposals on inspections. | | [CN] 總統哈桑接受了我們關于核查的反提案 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010) |
Zed, that's the tree of the knowledge of good and evil. | | [CN] 賽德 那是關于善惡的智慧之樹 Year One (2009) |
And I also told him that I had just seen Mathieu that afternoon. | | [CN] 所以我告訴他真相關于我的真相 2 Days in Paris (2007) |
I didn't have any choice. Right, 'cause you were blackmailed. | | [CN] 關于Cooper 我沒得選 The Conspiracy in the Corpse (2014) |
They say that the movie's just about farts. It's about family, and... you! | | [CN] 他們說那個電影都是屁 但那是關于家庭的 Tropic Thunder (2008) |
What, you put out a Chuck chapter? | | [CN] 什么? 你發了關于Chuck的文章? Monstrous Ball (2012) |
You said you had information... about Amelia Hayes. | | [CN] 你說你手上有情報 關于阿米莉亞·海斯的 Pilot (2014) |
Have you heard of anything going on that's a potential target? | | [CN] 關于他們的目標 你有聽到什么風聲嗎 Green Arrow (2015) |
What's the point of carrying on with this? | | [CN] 關于這還有什么問題嗎? Lakeview Terrace (2008) |
Where does it stop? | | [CN] 有關于你的一切我終于明白了 Arrow (2012) |
This isn't about Vernon Gant, Mr. Morra. | | [CN] 艾迪先生 這次不是關于佛諾的案子 是關什么呢? Limitless (2011) |
It's about Ama | | [CN] 是關于阿瑪的 Snakes and Earrings (2008) |
It's about Ama | | [CN] 關于阿瑪 Snakes and Earrings (2008) |
The curse of the Sun and the Moon. | | [CN] 關于日月詛咒 Klaus (2011) |
Right, but, look, I bet you haven't found anything in them about Sanderson. | | [CN] 但是 我打賭你沒找到關于Sanderson的資料 The Conspiracy in the Corpse (2014) |
Well, there are certain things about "The Spectator" finances | | [CN] 有些關于"旁觀者"財政上的事 Where the Vile Things Are (2012) |
There is absolutely no truth to the rumor of this merger. None whatsoever. | | [CN] (關于這項謠言 內容絕非屬實) Limitless (2011) |
You will never hear a negative thing about me ever, ever, ever again, Mom. | | [CN] 你不會再聽到關于我的批評了 永遠,永遠,永遠不會,媽 Next Day Air (2009) |
What do you know about this? - What? About the leak? | | [CN] 關于合并消息走漏? Limitless (2011) |
Next thing I know, you'll be asking me to write bad press on Chuck, huh? | | [CN] 我想接下來 你應該是要叫我 發一篇關于Chuck的負面文章了哈? Portrait of a Lady Alexander (2012) |
Is this about Bart? | | [CN] 是關于Bart的事嗎? The Revengers (2012) |
About Atwood. What? | | [CN] 關于艾佛些什么? Limitless (2011) |
and I put out fluff pieces on you and Lily to offset her bad press on "Gossip Girl"? | | [CN] 我放一些關于你和Lily的文章 以緩解"流言蜚女"對她的負面報導? Portrait of a Lady Alexander (2012) |
I know you released the story about Rufus suing Dan, so I figured out you might also be behind all the stories about Lily on "Gossip Girl." | | [CN] 我知道Rufus要告Dan的風是你放的 所以我想"流言蜚女"上 關于Lily的報導也是你爆的料 Portrait of a Lady Alexander (2012) |
It's important, I really need to know what you're talking about. | | [CN] 這很重要 我真的想知道關于你說的那樣東西 Limitless (2011) |
Listen, I've been thinking a lot about what we talked about. | | [CN] 是這樣 關于我們之前的談話 我想了很多 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010) |
Heisuke records the compass bearings. | | [CN] 關于方位 平助都有記錄的 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012) |
Outside Lenox Hill Hospital today, more twists and tums in the Van Loon-Atwood merger. | | [CN] (今天 在萊諾克斯山醫院附近 更多關于凡隆艾佛合并的傳言流出) Limitless (2011) |
That just sounds like crazy fruit talk. I don't wanna hear it right now. | | [CN] 聽起來就像是關于水果的瘋言瘋語 我現在不想聽這些 Year One (2009) |