House numbers that light up. | | [CN] 能发光的门牌号码 Rear Window (1954) |
And he never travelled in state except with his bodyguard of female warriors, | | [CN] 工匠,艺术家,音乐家还有400个舞女 按他们的姓名、门牌号 Ages of Gold (2007) |
Apartment 5B. | | [CN] 门牌5B Journey to the End of the Night (2006) |
I remember the number she give to me. | | [CN] -我想想 我记得她说过门牌号的 Wise Blood (1979) |
What apartment number? | | [CN] 门牌号多少 Yolki 2 (2011) |
One man helped Milan Damji to escape. | | [CN] 都没有门牌号 Kahaani (2012) |
TERRY: Harris Street. | | [CN] 哈利街,门牌几号? Love Actually (2003) |
The number dropped off the door. What do you mean, the number dropped off the door? | | [CN] 门牌破落了 什么意思,门牌破落? In the Name of the Father (1993) |
- Sorry, I missed the sign. | | [CN] 抱歉, 我肯定是看错了门牌 是吗? I Still Know What You Did Last Summer (1998) |
This is Brooklyn. You don't go by numbers. | | [CN] 这里是布鲁克林,你不按门牌号找。 Blue in the Face (1995) |
Is it door number 9? | | [CN] 这门牌号是9号吗 哦 27号 Vishwaroopam (2013) |
Did you break that sign? | | [CN] 那门牌是你打破的吗? Tactical Unit - Partners (2009) |
I live at No. 96 on this street, next to Shanghai Po, below the landlady, to the left of the communal staircase, in the Chiu Chow cigarette vendor's room, on the bunk you fixed halfway up the ceiling. | | [CN] 我就是这条街九十六号门牌 上海婆隔壁,包租婆楼下 公共楼梯的左边 Chat sup yee ga fong hak (1973) |
The latest news made the plate grow wary. | | [CN] 可能是最近的新闻惹门牌不高兴了吧 The Devil Strikes at Night (1957) |
I think this is the door. No name, no number. | | [CN] 这好像是一扇门,但是没有门牌号码 The Fifth Element (1997) |
But the doorplate of Kosuke Mizutani' apartment is crooked and the characters are not very neat. | | [CN] 而水谷先生公寓前的门牌却是歪的 字迹也不工整 Detective Conan: The Raven Chaser (2009) |
- It's my address and apartment number. | | [CN] 是我的住址和门牌号 { \3cH202020 }It's my address and apartment number. Bullies (2012) |
I'm 34. | | [CN] 住在教堂街930号 门牌1 Fresh Paint (2010) |
My new door code is 20B10. | | [CN] 我的新门牌号是20B10 Russian Dolls (2005) |
I do not know the number of the palace! | | [CN] 我连宫殿的门牌号都不知道 HOUBA! On the Trail of the Marsupilami (2012) |
Is there a number on a house? | | [CN] 房子上有门牌号吗? End of Watch (2012) |
There. I got your number, fucker. | | [CN] 找到了 我找到你门牌号码了 Running Scared (2006) |
Is there a door code? | | [CN] 有没有门牌号? A Tale of Springtime (1990) |
The nameplate's backward! | | [CN] 门牌也是反的 Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011) |
That was the number of the lawyer's office. | | [CN] 这是那个律师的办公室门牌 Event Horizon (2013) |
Your house was just one of a row of houses, a number I never even saw. | | [CN] 你家和别的房子没什么不同 我甚至没有注意到门牌号码 The End of the Affair (1955) |
- I know that. What-what number? | | [CN] - 这我知道,门牌号呢? Stand Up Guys (2012) |
It says 'Nishi' outside. | | [CN] 你们门牌上挂的是西宅嘛 Whisper of the Heart (1995) |
And the address is 1133, which is our numbers. | | [CN] 门牌号是1133号 正好是我们的号码 Katy Perry: Part of Me (2012) |
It says on the door 'Kaplan'. | | [CN] 门牌上写着 'Kaplan'. Frozen Days (2005) |
What's the number of the apartment house? | | [CN] 门牌号码是多少 Rear Window (1954) |
But he who now looks at the house can see the number and can touch the ledge. | | [CN] 可是现在无论是谁在看着这所房子 都能看到门牌号能够触碰它的门槛. Lovefilm (1970) |
I've been to half of them - big, dodgy apartment blocks, communal halls where the mail gets dumped. | | [CN] 都是些大而乱的公寓楼 邮件都只能丢在大厅里(找不到具体门牌) Second Life (2010) |
We know Jerry lives here, just not what apartment. | | [CN] 我们知道Jerry住这儿 就是不知门牌号 All In (2013) |
Or flat, maybe. | | [CN] 也可能是门牌? Endeavour (2012) |
Oh, yeah. Sorry, our sign blew down. | | [CN] 哦,是,不好意思,门牌被刮倒了 Dolphin Tale (2011) |
Hey, McLovin, are the numbers on your side odd or even? | | [CN] 麦爱爱,你那边街道的门牌 是单数还是双数? Superbad (2007) |
There's the number you're looking for, but it's dark. | | [CN] 这就是你要找到门牌号, 但是太黑了。 The Asphalt Jungle (1950) |
Did he break the sign? | | [CN] 那门牌是他打破的吗? Tactical Unit - Partners (2009) |
What does his office number have to do with anything? | | [CN] 他的办公室门牌有什么关系? Event Horizon (2013) |
The code. | | [CN] 你的新门牌号 Russian Dolls (2005) |
Oh, what's your number here? | | [CN] 这里的门牌号是什么? Stand Up Guys (2012) |
Sorry. I forgot which way the numbers went On the east side. | | [CN] 抱歉,我忘记东区门牌号的顺序了 The Last Days of Disco (1998) |
All right, this is McClean. What number was it? | | [CN] 这就是麦克林,门牌号多少? Disconnect (2012) |
Did you polish the fourth floor doors and name plates? | | [CN] 你是不是把四楼的门牌也都擦好上光了? The Unknown Woman (2006) |
What number? | | [CN] 门牌号 Public Enemies (2009) |
Please have your tickets ready. | | [CN] 准备好你的门牌门票 The King of Comedy (1982) |
"Word" refers to the name on the doorpalte | | [CN] "字"可以指门牌上的文字 Detective Conan: Magician of the Silver Sky (2004) |
If I close my eyes, there is Firemen's Street the house whose number I can't see clearly much as I want to. | | [CN] 如果我愿意我闭上眼睛就能 看见土佐托大街... 老哈克尔先生的房子 在门上的门牌号... 白色的瓷釉上写着黑色的数字 Lovefilm (1970) |
God, it's the longest street in the world, and I have absolutely no idea. | | [CN] -条街 我不知道门牌号码 Love Actually (2003) |