Give my regards to your missus. When's the big day supposed to be? | | [CN] 替我问候尊夫人 好日子是什么时候啊 The Killing (1956) |
- When Inspector Warren arrives, tell him I'm just having a look around, understand? | | [CN] 告诉他我只是在转转 懂吗? 替我问候彭通小姐! The Mysterious Magician (1964) |
I greet you in the name of science, the function of which is to bring about your happiness, present and future. | | [CN] 我以科学的名义问候你们 科学的用途,就是给你们带来幸福,礼物和未来 Baltic Deputy (1937) |
I accept that as a greeting. | | [CN] 我接受这问候 Romance on the High Seas (1948) |
Mother sends her regards. | | [CN] 她叫我问候你 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941) |
They're preparing to greet you. | | [CN] 他们正在准备向您问候 Baltic Deputy (1937) |
Everybody remembers you and gives his best regards! | | [CN] 每个人都记得你, 还给他诚挚的问候! I Remember You (1985) |
You make sure I said a big "hello". | | [CN] 你一定要代我问候船长 Hard Target (1993) |
A fine greeting. | | [CN] 一美好的问候 The Inn of the Sixth Happiness (1958) |
Welcome, boss! | | [CN] 问候。 Gangnam Blues (2015) |
May a traveler interrupt with his greetings? | | [CN] 容我这旅行者打扰,问候各位 Quo Vadis (1951) |
Regards to Sir John. Sorry I couldn't be of any help, Inspector. | | [CN] 问候约翰长官 抱歉我帮不上什么忙 探长 The Mysterious Magician (1964) |
A basket of fruit with Her Majesty's compliments... and these flowers from the grand duke... who instructed me to ride day and night for a week to be here in time. | | [CN] 一篮水果代表着女王 陛下的问候 而这些花是大公送的 他命令我一个星期日夜兼程 及时的赶到这里 The Scarlet Empress (1934) |
- Give him my love. - If I do, he'll send you his. | | [CN] -替我向他问候 -他也很想你 Twelve O'Clock High (1949) |
I want to say hello to her | | [CN] 我想问候她老人家 Once a Thief (1991) |
Farewell. | | [CN] 问候 The Longest Week (2014) |
And, uh... tell him that I miss him... and to say hello to Judy... and the only part of Switzerland that we've encountered is a hospital. | | [CN] 告诉他我很想他 帮我问候朱迪 我们到了瑞士只去了一间医院 Magnificent Obsession (1954) |
Just calling to say hello. | | [CN] 只是打电话问候你一下 对 但是... Batman Returns (1992) |
Greetings from the president of the United States." | | [CN] 来自美国总统的问候 Giant (1956) |
"You know, David, if I could send a message to humankind, "l would like to send them a New Year's greeting." | | [CN] "你知道,大卫,只要我能发出 一条联系上人们的消息,我就会 给他们送上一个新年的问候" The Phantom Carriage (1921) |
She sends her regards. | | [CN] 她问候你 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941) |
Give your father my best, Georgie. | | [CN] 给你爸爸带去我的问候, Georgie The Big Night (1951) |
Greeting. | | [CN] 问候 If-Then-Else (2015) |
From Niort. My compliments! | | [CN] 在尼奥特,我要问候你 Diabolique (1955) |
The Big Hello. | | [CN] 大大的问候 Quand j'avais 5 ans je m'ai tué (1994) |
How nice of her to call. Give her my love. | | [CN] 噢 是这样 代我问候她 No Man of Her Own (1950) |
Send her my regards. | | [CN] 不在啊? 三姐呢? 我想问候她 Chungking Express (1994) |
$ $ The promenaders greet you | | [CN] 散步的人问候你 Brighton Rock (1948) |
- At least you could wish her luck. | | [CN] - 你也该问候她一下 Gilda (1946) |
Friendly greeting, Sunday-go-to-meeting Just plain folks | | [CN] 友善的问候,周日的见面 都是些平凡人 A Face in the Crowd (1957) |
- Oh, greetings, chum. | | [CN] - 哦 致以问候 老友 Romance on the High Seas (1948) |
Goodbye, my best to Ryoichi. | | [CN] 再见,帮我问候良吉 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941) |
- Are you serious? | | [CN] 总统问候使馆人员时 格里塔·邦索特 会伪装成清洁工 在总统脖颈后 注射一种新型危险药物 The Six Thatchers (2017) |
Friendly greeting, Sunday-go-to-meeting Just plain folks | | [CN] 友善的问候,周日见面 只是些平凡人 A Face in the Crowd (1957) |
"and extend to her, as well as to your entire family... my fond greetings and affections. | | [CN] 福泽恩及至她和你的 整个家族 我真诚的问候和友谊 弗雷德里卡斯. The Scarlet Empress (1934) |
You have a point there. Give my regards to that intelligent young woman. | | [CN] 你说的有道理 代我问候那位聪明小姐 Curse of the Demon (1957) |
- Beg your pardon. | | [CN] - 请原谅,汉德尔女士送上她的问候 I Wake Up Screaming (1941) |
- My compliments. - Thank you, sir. | | [CN] 这是我的问候,谢谢,上尉 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Say hi to the mysterious Gran. | | [CN] 问候神秘的格兰吧 Lake of the Dead (1958) |
in a town whose streets and show windows already are decorated with bells, with reindeer, holly and season's greetings, there are very angry people here, sullen and hostile. | | [CN] 镇上的街道,橱窗都装饰一新 上面挂着铃铛,驯鹿,冬青树和节日问候 这儿的人却充满了敌意,闷闷不乐 Storm Warning (1951) |
Saluda a su madre. | | [CN] 问候一下你妈妈 A Walk in the Clouds (1995) |
Right. Follow me. | | [CN] 代表我们校长问候下她们的女校长 The Punch Bowl (1944) |
Suppose we go down, and you can inquire of her health yourself? | | [CN] 假设我们要下去,你可以自己问候她的健康? Saratoga Trunk (1945) |
How nice of you to come calling. | | [CN] 真高兴你来电问候 Episode #2.9 (1990) |
After all these years, no word of greeting, no word of regret for all the unhappiness you've caused me. | | [CN] 这么些年没见,连句问候的话都没有 对你给我带来的不愉快也不表示下 The Mask of Dimitrios (1944) |
Greetings to your wife! | | [CN] 问候你妻子 Baltic Deputy (1937) |
What, Sir Guy, no greeting from you? Why, that's curious. | | [CN] 盖伊爵士 你为什么不问候一下 很奇怪 The Adventures of Robin Hood (1938) |
I AM SORRY. | | [CN] 对不起,你问候我娘亲? Sherpa (2015) |
No, don't wory. Give them my best regards. | | [CN] 不,别担心 带我问候他们 Tokyo Story (1953) |
"Sincerely yours in our Lord,." | | [CN] 以主之名谨致问候 Spotlight (2015) |