63 ผลลัพธ์ สำหรับ *闸*
หรือค้นหา: , -闸-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhá, ㄓㄚˊ] sluice, floodgate, canal lock
Radical: , Decomposition:   门 [mén, ㄇㄣˊ]  甲 [jiǎ, ㄐㄧㄚˇ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants: , Rank: 3280
[, zhá, ㄓㄚˊ] sluice, floodgate, canal lock
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  甲 [jiǎ, ㄐㄧㄚˇ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhá, ㄓㄚˊ, / ] gear; brake; sluice; lock (on waterway); electric switch or circuit breaker #9,492 [Add to Longdo]
[zhá mén, ㄓㄚˊ ㄇㄣˊ,   /  ] a sluicegate #20,524 [Add to Longdo]
[chuán zhá, ㄔㄨㄢˊ ㄓㄚˊ,   /  ] a canal lock #29,615 [Add to Longdo]
[shuǐ zhá, ㄕㄨㄟˇ ㄓㄚˊ,  ] sluice; water gate; waterlocks; floodgate; lock; dam #38,766 [Add to Longdo]
北区[Zhá běi qū, ㄓㄚˊ ㄅㄟˇ ㄑㄩ,    /   ] Zhabei District #41,512 [Add to Longdo]
[diàn zhá, ㄉㄧㄢˋ ㄓㄚˊ,   /  ] electric switch; circuit breaker #65,303 [Add to Longdo]
[zhá hé, ㄓㄚˊ ㄏㄜˊ,   /  ] electric fusebox; switch box #448,331 [Add to Longdo]
[xià zhá, ㄒㄧㄚˋ ㄓㄚˊ,   /  ] lower sluice gate; outflow sluice [Add to Longdo]
共同道介面[gòng tóng zhá dào jiè miàn, ㄍㄨㄥˋ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄚˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄝˋ ㄇㄧㄢˋ,       /      ] Common Gateway Interface; CGI [Add to Longdo]
[xuán zhá, ㄒㄩㄢˊ ㄓㄚˊ,   /  ] rotor sluice gate [Add to Longdo]
气动[qì dòng zhá, ㄑㄧˋ ㄉㄨㄥˋ ㄓㄚˊ,    /   ] pneumatic brake [Add to Longdo]
泄洪[xiè hóng zhá, ㄒㄧㄝˋ ㄏㄨㄥˊ ㄓㄚˊ,    /   ] sluice-gate; flood discharge valve [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our hero released from Lady Bellaston a torrent of affection - as well as a flood of gifts, which he found suitably embarrassing and quite irresistible. [CN] 我们的主人公 让帕拉女士春心荡漾 就象开了的洪水 Tom Jones (1963)
Easier to get rid of it through that sluice gate they pour charity through. [CN] 从倒施舍品的水解决掉还容易点. The Name of the Rose (1986)
"It's a handbrake. [CN] "这是手动制动 仅在列车静止的时候使用" Last Passenger (2013)
I'm undocking us! [CN] 门已经开始打开了 有这么快的必要吗 Mobile Suit Gundam F91 (1991)
Give me an update on valve procedure on the Main Strike program. [CN] 把主攻计划的阀程序的 最新情况告诉我 A View to a Kill (1985)
Taking off at 23. [CN] 在23号门,起跑 The Sting (1973)
- She's always tripping. [CN] - [ 西塞莉 ]她总是跳 Ghost Shark (2013)
This is the discharge gate. [CN] 这是出去的 Buffalo '66 (1998)
Get to the airlock. [CN] 去空气 Starship Troopers: Invasion (2012)
Now, when we authorize a coat of arms... it can include all sorts of funny things... crescent moons, portcullises... beasts couchant and rampant, bars, bezants... [CN] 当我们要核准一个徽章的时候 当中有许多有趣的图案 比如说半月形、升降 On Her Majesty's Secret Service (1969)
Gate 1 4 is boarding now. [CN] 14号现在开始登机 A Fish Called Wanda (1988)
Good. Open valves 16 to 25. [CN] 好极,打开16至25号 A View to a Kill (1985)
Valve 10 operating at half capacity, sir. [CN] 十号阀只能有一半容量 A View to a Kill (1985)
After your landing, you are to proceed to gate 107, which is located at the northern far side of the airport installations, to allow special police action. [CN] 降落后请往107号口 位于机场最北端 方便机场特警行动 The Sicilian Clan (1969)
As you pull in, I'm cuttin'the wires to the switch box. Then I start whistling; [CN] 就像你拉进去一样 我剪断电线关掉门我开始吹口哨 The Street with No Name (1948)
- Open the gate. - Open the gate. [CN] ... Once Upon a Time in China (1991)
The water won't rise, Sam, until they close the gates of the dam. [CN] 水位在合前不会上涨 Wild River (1960)
How? Can't you see there is a big gate? [CN] 怎么走呀 你没见她们昨晚关上大 92 Legendary La Rose Noire (1992)
Zhabei? [CN] 北? Shanghai Blues (1984)
Open the sluice gate. [CN] 打开水 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
That's right. They're going to close the gates of that dam Monday. [CN] 没错 他们星期一就要合 Wild River (1960)
Councilman Solis, Ricardo Pedrosa and Marco Aurélio. [CN] 市议员索利斯, 里卡多·佩德罗萨和Marco奥尔IO。 What Is It Worth? (2005)
You'll get race results, odds, scratches, pole positions, everything. [CN] 你会收到比赛结果、赔率 场次顺序,和门位置等 The Sting (1973)
Better scatter. Go down the corridor and through the iron door. [CN] 要分头走 穿过走廊及铁 Saboteur (1942)
Valves to wells 26 to 30 open, sir. [CN] 打开26至30号 A View to a Kill (1985)
We got a fix at the gate to get through without failing. [CN] 我们已安放在大 Saboteur (1942)
They're at the post. [CN] 它们都在 The Sting (1973)
Gate 10. [CN] 登机最后召集 请到十号 The Sicilian Clan (1969)
Pull iron Zha [CN] 拉铁 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Pull iron Zha Sing gei cha low (1974)
United Overseas Airlines Flight 404 for New York is boarding now at Gate 12. [CN] 乘搭联合海外航空 404号班机 前往纽约的旅客 请在12号□登机 The Sicilian Clan (1969)
They're going to the gate at Belmont. [CN] 它们要前往贝蒙特的 The Sting (1973)
Why should I do that? [CN] 阿锋嫂,这为什么要拆铁呀? Heung gong chat sup sam (1974)
They were off at 21. [CN] 他们在21号门那边 The Sting (1973)
What's that? [CN] 怎么回事? 好了 关 Dirty Hands (2007)
They are right down of us, get out the way [CN] 鱼雷没击中目标 他们会在我们之前抵达海 The Fate of the Furious (2017)
- Lift the tunnel hatch and let them in. [CN] - 打开水,让它们吃 Thunderball (1965)
Hey. Didn't I ask you to fix that gate? [CN] 我不是叫你修理那吗? In the Heat of the Night (1967)
Wait in the foyer while I go look for the main circuit breaker. [CN] 在大厅里等着,我去开电 The Spiderwick Chronicles (2008)
The dam is finished, and once they close those gates and the water starts to rise... [CN] 大坝竣工了 一旦他们合 水位开始上涨... Wild River (1960)
Passengers for New York boarding at Gate 12. [CN] 前往纽约的旅客 请在12号□登机 The Sicilian Clan (1969)
Tighten the rope I'll shut the gate [CN] 你把绳子拉紧,我去关 Ling huan xian sheng (1987)
Understood. Gate 107 from Overseas 404. [CN] 明白 海外404号班机用107号 The Sicilian Clan (1969)
Wells report valves open and ready to receive water. [CN] 阀已打开准备进水 A View to a Kill (1985)
Hasten, ere the portcullis bars your entrance to Elsinore. [CN] 快点 赶在赫尔辛格入口的吊关闭前 Beyond the Valley of the Dolls (1970)
Do you read me, Courtney? [CN] 修理那,那么是你吧? In the Heat of the Night (1967)
United Flight 8490 to Newark now boarding at gate 7. [CN] 联合航空飞往纽华克的 849次班机,请在7号登机 Manhunter (1986)
What gate is flight 1511 leaving from? It's an emergency! [CN] 波士顿班机在哪个口登机? Liar Liar (1997)
Bao, the switchboard was pried open, that's all. [CN] 包哥 其它的都没动 就电箱让人撬了 Crazy Stone (2006)
I kiss the iron doors. [CN] 我亲了铁 Pocketful of Miracles (1961)

Time: 0.0369 seconds, cache age: 3.914 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/