They smell of old tobacco. | | [CN] 你有没有觉得朗蒂尔夫人 闻起来像陈年的烟草? La Cérémonie (1995) |
I collected an old debt. Oh. | | [CN] 我 嗯 收到了一笔 陈年旧帐 Frenzy (1972) |
Anyway, that's all ancient history. | | [CN] 那都是陈年旧事了 Blazing Saddles (1974) |
He would tell you, if I may speak in his place not to crucify yourself on a shadow such as old resentment or impossible loyalties. | | [CN] 他会告诉你 我以他的立场来说... 不要折磨你自己 用那些陈年的怨恨... 或是不可能的忠诚 Ben-Hur (1959) |
- It's in the past, Ella, let it go. | | [CN] 陈年旧事 爱拉, 不用管 Byzantium (2012) |
I hope you're not allergic to dust. Old crimes, colonel. | | [CN] 希望你对灰尘不过敏这些 都是陈年旧案上校 The Night of the Generals (1967) |
I had a long talk with that lady in musical therapy, Johnny, and she says that Mozart's the boy for you, the broom that sweeps the cobwebs away. | | [CN] 我跟从事音乐疗法的女性 谈了很久,强尼 她说莫札特最适合你 能把陈年旧物一一扫掉 Vertigo (1958) |
Turn ofthe century, cows, farms... pastures, rats-- | | [CN] 陈年牛骨和陈年堆肥 本世纪初,牛、农场... 草原、老鼠... The Bone Collector (1999) |
He should have called you back. | | [CN] 那已经是陈年往事了 Chapter 54 (2017) |
It's not ancient history that you have to come back... Every summer to live on me. | | [CN] 你每年夏天都得回来靠我养你, 这不是陈年旧帐 Long Day's Journey Into Night (1962) |
Ancient history. '80 olympics. | | [CN] 陈年旧事,八○年奥运 Terminal Velocity (1994) |
Those old bodies just won't burn, yet the orders from Berlin are to eradicate all traces of mass graves. | | [CN] 这些陈年尸体根本烧不着 但柏林的命令又要求彻底消灭 大屠杀的证据 Part V (1988) |
It's an old thing. | | [CN] 陈年旧事了. Message in a Bottle (1999) |
I tormented you with an old hatred that's no longer real. | | [CN] "我用不再真实的陈年仇恨去折磨你" Autumn Sonata (1978) |
Well for God's sake don't drag up that ancient history! | | [CN] 好了,看在上帝的份上, 请不要抖出那些陈年旧帐! Long Day's Journey Into Night (1962) |
That, that, what, that ulcer thing. - Um- | | [CN] 那些陈年旧事 Flirting with Disaster (1996) |
But that's the normal sediment for a great bottle of Château Pétrus. | | [CN] 可对那陈年的名葡萄酒来说 沉淀是正常现象 Death on the Nile (1978) |
You would really, because of some moss-covered triffle, squander your daughter's happiness? | | [CN] 就是因为一些陈年旧事, 你真的愿意 断送你女儿的幸福吗? A Necklace for My Beloved (1971) |
That was a million years ago... a million years ago. | | [CN] 那都是过去的事了 陈年旧事了 The Shelter (1961) |
Ancient history, like the Democratic Party. | | [CN] 陈年往事了 像民主党一样 The Naked Gun 2½: The Smell of Fear (1991) |
I would've said, "You'd be better off if you quit sulking about this ancient history." | | [CN] 我会说:"别烦恼陈年往事了 这样你会比较开心" August: Osage County (2013) |
A good year. | | [CN] 陈年佳酿 Virtuosity (1995) |
For 30 years, these women feasted, forgot past wrongs, laughed and played, lost and won and told the best stories. | | [CN] 三十年来,这些妇人们聚会 把陈年辛酸抛诸脑后 嬉笑怒骂,或赢或输地 The Joy Luck Club (1993) |
Shit! | | [CN] 屋内陈年的嫖客体臭及汗味 加上24小时不间断的变态来电 Smell the Weakness (2017) |
Don't you know we only ever talk about the same old things? | | [CN] 你不知道我们只是谈点陈年旧事吗? Oedipus orca (1977) |
Delightful vintage, sir. | | [CN] 这是陈年老酒,先生 Casino Royale (1967) |
- Heard you had a few drinks last night. | | [CN] 一个议员的陈年心理包袱这种小事 能影响总统选举 Snap Back (2016) |
- Louis says it's ancient history. | | [CN] 小路易说他们早是陈年旧事 Camille Claudel (1988) |
A lot of that stuff goes back a long way between me and him. | | [CN] 这是他和我之间的陈年往事 Good Will Hunting (1997) |
You've repaid them! Don't you raise your voice in my house! | | [CN] 陈年旧事了 Malcolm X (1992) |
All this ancient history isn't getting us anywhere. | | [CN] 这些陈年往事对我们没有帮助 All this ancient history isn't getting us anywhere. Victim (1961) |
So I'm personally donating a bottle of 12-year-old Scotch to whoever puts the collar on this quack. | | [CN] 特地准备了一瓶陈年好酒... 送给抓到这位江湖医生的弟兄 The Fugitive (1993) |
Calvados, also. | | [CN] 还有陈年苹果白兰地 Morning: June-August 1944 (1974) |
Nostalgia in Nebraska. | | [CN] 回忆内布拉斯加的陈年往事 The Tarnished Angels (1957) |
He's got a problem with his stables. | | [CN] 他牛棚里有陈年牛粪 Hercules (1997) |
Indeed. All that remains of that wound is the tale to tell. | | [CN] 那伤口已是陈年往事 Kagemusha (1980) |
What? | | [CN] 这些陈年东西留着干嘛? The Secret of the Flame Tree (2017) |
Oh my, it's all just a memory now. | | [CN] 都是陈年旧梦了 Dear Summer Sister (1972) |
It's an old and rather unusual brandy. | | [CN] 这是相当不寻常的陈年白兰地 Carry On Screaming! (1966) |
A glass of the old and crusted occasionally. | | [CN] 偶尔一杯陈年老酒 Brighton Rock (1948) |
Sherry, very old, very dry. | | [CN] 陈年无甜味的雪利酒 两杯 The Hustler (1961) |
-It was long ago. | | [CN] -陈年往事了 Taxi 2 (2000) |
Fancy a beer? Huh? | | [CN] 如果不是那包陈年香烟,他也就成功了。 The Impossible Murder (2017) |
I am not. Listen carefully. I stole once, a long time ago. | | [CN] 听好,那是陈年旧事,我坐过监 To Catch a Thief (1955) |
It's a rare case, and a rare prescription | | [CN] 这次真是奇难杂症了 连陈年糯米都要用 Mr. Vampire II (1986) |
That was too long ago. | | [CN] 都是陈年往事了 Part VI (1988) |
Husk some old-vintage glutinous rice | | [CN] 拿陈年糯米舂烂后开水 Mr. Vampire II (1986) |
Scratching around in the dust. | | [CN] 都是些陈年旧事 The Spy Who Came In from the Cold (1965) |
It seems he spent most of his time abroad, employed as an aid worker. | | [CN] 一包陈年香烟? The Impossible Murder (2017) |
Why are you dredging all this up? It isn't healthy. | | [CN] 干嘛挖陈年旧事谈呢? Twilight Zone: The Movie (1983) |