-Stay as you are. | | [JP] - 君を降格していないぞ Forbidden Planet (1956) |
You want me to flee. That's what you wanted. | | [CN] 你想把画降格? La Belle Noiseuse (1991) |
Remember, Your Excellency, I'm Dolokhov, reduced in rank! | | [JP] 私は降格された ドーロホフです War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) |
I'd send you to the front if I didn't think you'd surrender just to be Montgomery's whore! | | [CN] 要不是怕你 降格投降, 我早就派你去前線了 Valkyrie (2008) |
- You might have to start a rung down.. | | [JP] 降格するだろうけど Sexy Rollercoasters (2017) |
you're all gonna be demoted into something that's gonna require touching shit with your hands. | | [JP] すぐにいい結果が得られなければ... お前らみんな降格処分にするからな Eagle Eye (2008) |
there is a limit to my classiness. - uite obviously. | | [CN] 我不能再降格 这显而易见 Lucky Numbers (2000) |
It would be a degradation for her to marry a person... whom I could not admit as my own acquaintance. | | [CN] 和那样的人结婚真是降格.. 这样的人我都不愿意认识 Emma (1996) |
I took Gotham's white knight... and I brought him down to our level. | | [CN] 我侵蚀了高谭市的光明骑士... 而且把他降格到咱们这个层次了 The Dark Knight (2008) |
You know, that's one of the downsides of being demoted-- | | [JP] あー それは 降格されて不利な面の1つだ - City of Heroes (2013) |
He's responsible for the demotion of Pluto from planetary status. | | [CN] 他负责将冥王星降格为矮行星 The Apology Insufficiency (2010) |
Don't reduce art to something that's about the artist. | | [CN] 别把艺术降格为围绕艺术家的东西 Thomas Kinkade's Christmas Cottage (2008) |
Demoted to Captain. Worked his way back to Major. | | [JP] 大尉に降格 その後 少佐に復帰 Jack Reacher (2012) |
Well, I fell in love, and I got busted down from corporal for fraternisation. | | [JP] 私は恋愛をして伍長から下へ降格 Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
It was a demotion. | | [JP] 降格した The Sea of Trees (2015) |
For illegitimacy and ignorance... to marry to a respected, intelligent farmer? | | [CN] 一个傻瓜.. 嫁给一个聪明的农夫算是降格 ? Emma (1996) |
Talking to the Vigilante's what got you demoted in the first place. | | [JP] そもそも自警と話した事が 君を降格させた Three Ghosts (2013) |
But remember, dodgeball is a sport of violence, exclusion and degradation. | | [CN] 躲避球是暴力,排他和降格的运动 Dodgeball: A True Underdog Story (2004) |
He wouldn't lower himself to speak English | | [CN] 他才不会降格说英文 Legends of the Fall (1994) |
When it comes to the good of the nation, I'd stoop to anything | | [CN] 当涉及国家利益时 我愿降格做任何事情 Danton (1983) |
- Whatever you say. - Can you take these goddamn things off, please ? | | [CN] 应降格成罗德区,欢迎发表意见 Me, Myself & Irene (2000) |
The Militsia is a significant demotion for a man of your stature. | | [JP] 民兵は君の経験からいって かなりの降格人事になる Child 44 (2015) |
- Demotion? | | [JP] (近藤)降格! ? Episode #1.10 (2013) |
All demons will be demoted to the Flaming Mountain from now on. | | [JP] すべての悪魔は、 今後火焔山へ降格する。 The Monkey King (2014) |
Better yet, red carpet! | | [CN] 不光这样,还派你们去红地毯(从专访降格到团访)! Rabbit Without Ears (2007) |
Technology can be used for beauty or debasement. | | [CN] 技技可用以美化... 或是降格 Under Siege 2: Dark Territory (1995) |
Do you have anything to say in your defence? I think from now on, we'll downgrade you to casual acquaintance. | | [CN] 从现在起 你被降格到"泛泛之交"的行列 The Sign of Three (2014) |
I was demoted yesterday. | | [JP] 昨日階級が降格になりました Live by Night (2016) |
Sarcasm is losers trying to bring winners down to their level... and that's step four in the program. | | [CN] 讽刺是失败者把成功者... 降格到他们自己的地位的手段 这就是第四步 Little Miss Sunshine (2006) |
Mrs. Vaughn is experiencing the... degrading phase right now. | | [CN] vaughn 太太现在正经历着... 降格的阶段. The Door in the Floor (2004) |
Really, Holmes, | | [CN] 降格成一串故事了 The Copper Beeches (1985) |
And I've been on lowered rations since. | | [JP] その後、配給係に 降格した Corporate Retreat (2015) |
I was demoted and you were reassigned. | | [JP] 俺は降格 君は転属 Star Trek Into Darkness (2013) |
Then the nudes go through phases, like innocence, modesty, degradation... and shame. | | [CN] 而後那裸体画经历各个阶段, 像单纯, 谦逊 降格... The Door in the Floor (2004) |
A degradation? | | [CN] 降格 ? Emma (1996) |
Down to the depths of a handmaid of the State | | [CN] 却降格去做国家的婢女 Augustine of Hippo (1972) |
Owada Akira. and order your demotion to a board member. | | [JP] 大和田暁 本日付をもって 常務取締役職を解任し 取締役への降格を命じる Episode #1.10 (2013) |