He demotes Dana. | | [CN] 他降职了戴娜 Long Way Home (2012) |
I didn't put them in a position where they had to promote me or lose me. | | [CN] 我并不能让他们不得不给我提升或降职。 Shallow Hal (2001) |
I've been fired from two major positions and sidetracked from two careers as a priest in the Church because I've openly advocated for the victims of clergy sexual abuse, and according to some, been much too critical and much too vocal | | [CN] 被解除了两个重要职务 在作为教会牧师的 两项重要职务上也被降职 因为我公开拥护被神职人员 Deliver Us from Evil (2006) |
Sir Arnold feels that with this triumph, the PM couldn't move you downwards, and Bernard and I might have the good fortune of you staying on with us. | | [CN] 阿诺德爵士说有了这么个胜利 Sir Arnold feels that with this triumph, 首相就不好给您降职 the PM couldn't move you downwards, 伯纳和我就有幸能把您留在身边 Bernard and I have the good fortune of you staying on with us. The Devil You Know (1981) |
- I'm being forced to step down a rank For some child. | | [CN] 我被迫降职了 让位给一个毛头小子 Episode #1.1 (2010) |
No suspension, no demotion | | [CN] 不用停职 , 不用降职 Big Bullet (1996) |
You'd lose your job | | [CN] 小心降职 Sweet Revenge (1977) |
I've been demoted. | | [CN] 我被降职了 Blue Ribbon Panel (2012) |
We did two tours together in Vietnam... until he got busted down to nursemaiding scientists. | | [CN] 在越南我们在一起6年 直到他被降职去照顾科学家 Chill Factor (1999) |
- I can't even be demoted. | | [CN] 也不会被降职. The Desert Rats (1953) |
- Objection. - Sustained. We all did. | | [CN] 因胡作非为被降职 Star Trek VI: The Undiscovered Country (1991) |
- You're busting him. That kind of makes things complicated. | | [CN] -你把他降职不是太妥当 Twelve O'Clock High (1949) |
It is also this panel's opinion that the sentence of reduction in rank, for feiture of all pay and allowances... and ten years in the United States disciplinary command at Fort Leavenworth... is justified. | | [CN] 本陪审团认为 给你降职取消工资和津贴 在军事惩戒所监禁10年的 处罚适当 Chill Factor (1999) |
Even if I had a different opinion, even if I felt I had been demoted, | | [CN] 就算我有不同的意见... 就算我觉得自己是被降职了... Che: Part One (2008) |
When I stopped, I was demoted. | | [CN] 而我如果不愿意,立刻就会被降职 The Rainmaker (1997) |
No gangsters in Hong Kong know you're downgraded | | [CN] 现在全港的黑社会没人知道你被降职 Love Is a Many Stupid Thing (2004) |
- Did you feel it was a demotion? | | [CN] 你有没有觉得是被降职了呢? - 不 Che: Part One (2008) |
I'm fired or I'm retrenched. | | [CN] 升迁或降职,被炒或减薪。 Alexandra's Project (2003) |
- before taking off? - Sir. I have lost respect here ever since I took a step down. | | [CN] 先生 自从我引咎降职后就失去威信了 The Penalty Box (2012) |
I mean, we'd have to bust Captain Twombley too. | | [CN] 你得把沃本利也降职 Twelve O'Clock High (1949) |
Break him. Make him a private. | | [CN] 给他降职 让他作一个列兵 Inherit the Wind (1960) |
Or getting demoted for getting pregnant? | | [CN] 或者一怀孕就被降职 From Prada to Nada (2011) |
They are to be stripped of their titles and demoted three ranks | | [CN] 疏忽职守,拥兵自重 按罪革除将军职衔,降职三级 An Empress and the Warriors (2008) |
You mean demoted. | | [CN] 你应该是被降职吧 Letters from Iwo Jima (2006) |
I went back to work expecting the axe... but they ended up transferring me. | | [CN] 我回去局里, 准备被降职 但结果他们给我转部门了 Blitz (2011) |
For shamefully ordering a retreat, you're demoted to private as of today | | [CN] 下令撤兵 今天起降职为一等兵 My Way (2011) |
And this time you'll stay a private. | | [CN] 你被降职为士兵 Twelve O'Clock High (1949) |
They dropped me down to the basement, where I'll be reviewing files from the cold war. | | [CN] 将我降职了 去修订冷战时期的文件 Free (2011) |
Find Agent Purvis. He is to be demoted immediately or, better yet, fired. | | [CN] 把博维斯探员找出来 马上把他降职 或者最好是炒了 J. Edgar (2011) |
I'm reassigning you. If I get put back into the pool, that's the same as a demotion. | | [CN] 如果把我打回人力资源那里 等于降职 From Whence We Came (2005) |
When we were shopping, he told me he got demoted. | | [CN] 我在购物的时候他告诉我他被降职了 Gips (2000) |
Still thinking about why you're demoted? | | [CN] 在想自己干嘛倒媚,又降职? Tactical Unit - Comrades in Arms (2009) |
Nor is my position as secretary. | | [CN] 还有,我被降职我被他们撵到这里来 John Rabe (2009) |
Yeah, you're busted. | | [CN] 是么, 你被降职了. Antwone Fisher (2002) |
You're dismissed. | | [CN] 最好是在我们的航行之前. 你被降职了. Antwone Fisher (2002) |
But since you don't know how to handle responsibility... we are demoting you. | | [CN] 但既然你不懂得承担责任... 我们要让你降职 Jarhead (2005) |
I just don't screw up. | | [CN] 一切都搞砸了 我降职了 Bride Wars (2009) |
-Anyway, the zoo demoted me to the souvenir shop after that. Can you imagine? | | [CN] 动物园竟然让我降职去卖纪念品 你能相信吗? Lake Placid 3 (2010) |
I got busted... but now I gotta go to the psych clinic. | | [CN] 和以前一样, 一样. 我被降职了... 但是现在我必须得去看精神科医生. Antwone Fisher (2002) |
Our dear captain... has been demoted and sent to the front. | | [CN] 我们亲爱的上尉 已经被降职送到了前线! Battle of Warsaw 1920 (2011) |
you're all gonna be demoted into something that's gonna require touching shit with your hands. | | [CN] 如果没有好线索,就等着被降职吧 到时候统统都给我掏粪去 Eagle Eye (2008) |
I'm being moved out of Felony Review. | | [CN] 让我离开重案组 还是不降职? After the Fall (2012) |
Probably just freaked 'cause he got busted surfing porn on the internet. | | [CN] 因为他上网浏览色情图片被降职了 { \3cH202020 }'cause he got busted surfing porn on the internet. no. Wait. It's a Terrible Life (2009) |
Remember that trooper out at the airport, busted Whitey... and got demoted and transferred? | | [CN] 记得那个机场的伞兵吗 倒霉的怀迪... ...被降职调岗的那个? Edge of Darkness (2010) |
I give you my word, you will not get a demotion. | | [CN] 你不会被降职 From Whence We Came (2005) |
Uh, Cary's been demoted at the state's attorney's office. | | [CN] 凯里在州检办被降职了 The Penalty Box (2012) |
Oh, man, I'm busted. | | [CN] 哦, 家伙, 我被降职了. Antwone Fisher (2002) |
It's not a demotion. | | [CN] 不是降职 After the Fall (2012) |
But I didn't go down, homeboy. | | [CN] 只不过我没有被降职 我的朋友 Elite Squad: The Enemy Within (2010) |
You should be demoted! | | [CN] 你应该降职! The Case of the Bloody Iris (1972) |