59 ผลลัพธ์ สำหรับ *院長*
หรือค้นหา: 院長, -院長-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
院长[yuàn zhǎng, ㄩㄢˋ ㄓㄤˇ,   /  ] president (of a university etc); department head; dean #5,270 [Add to Longdo]
大修道院长[dà xiū dào yuàn zhǎng, ㄉㄚˋ ㄒㄧㄡ ㄉㄠˋ ㄩㄢˋ ㄓㄤˇ,      /     ] abbott [Add to Longdo]
男修道院长[nán xiū dào yuàn zhǎng, ㄋㄢˊ ㄒㄧㄡ ㄉㄠˋ ㄩㄢˋ ㄓㄤˇ,      /     ] abbot [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
院長[いんちょう, inchou] (n) director; (P) #7,708 [Add to Longdo]
院長[いいんちょう, iinchou] (n) head doctor [Add to Longdo]
院長[しゅういんちょう, shuuinchou] (n) prelate; prior; abbot [Add to Longdo]
修道院長[しゅうどういんちょう, shuudouinchou] (n) head of a monastic institution; abbot; prior; abbess; prioress; mother superior [Add to Longdo]
大修道院長[だいしゅうどういんちょう, daishuudouinchou] (n) abbot; archimandrite [Add to Longdo]
院長[びょういんちょう, byouinchou] (n) director of a hospital [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You are the Abbot of Kells! [JP] あなたは ケルズの大院長です。 The Secret of Kells (2009)
Reverend Mother Emmanuel is paying a visit in a week's time. [CN] 艾曼妞院長出訪一周 The Nun's Story (1959)
Still, mine is even worse. My father was dean of a cathedral. My mother... [CN] 不過,我是最糟糕的一個, 我父親曾是大教堂的院長,我母親... Heart of a Dog (1988)
I asked Mother Mathilde to let the operating sister... have something to eat before she came in the morning, but she won't. [CN] 我要求過院長請她許可講開刀房的修女 在上千抵達之前先吃早點可是她不答應, 所以你如果昏例 The Nun's Story (1959)
And yet, Mother Superior, does not St. Paul say in The Ephesians,  [CN] 可是, 院長嬤嬤 聖保羅在《以弗所書》上不是說 The Archbishop (1983)
Please, Abbot, it's my fault. [JP] 院長。 悪いのは 私だ。 The Secret of Kells (2009)
"But... HE is Caligari!" [JP] しかし・・院長こそがカリガリです! The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Reverend Mother is not in charge here. This is a government hospital. [CN] 修女院院長不負責這里的事情這里 是政府的公家醫院 The Nun's Story (1959)
The key is in the Abbot's room. [JP] 鍵は 大院長の部屋にある。 The Secret of Kells (2009)
It is too late for discussions, Reverend Mother. [CN] 現在討論已經太遲了,院長 The Nun's Story (1959)
There's a girl... the assistant mistresses found her... she was a prostitute every evening... behind the wall. [CN] 院長找到一個女子 她每晚都在暗角里兜搭男人... The Lover (1992)
I'll tell the Mother Superior in such a way that she can't send you home. [CN] 我會用無法送你回去的方式對你的院長 The Nun's Story (1959)
But the Director's about to... [JP] いや でも 院長先生が これから... 。 Episode #1.2 (2012)
Yes, alas! [CN] 是啊, 院長嬤嬤 The Archbishop (1983)
Better talk to the head of the clinic. Now, if you call about 10:00 tomorrow... [CN] 明天,院長... Sisters (1972)
Because they actually feel like they're being examined by the Director with great authority. [JP] 権威ある院長先生に 診て頂いているという事を→ 患者が実感出来るからだ。 Episode #1.2 (2012)
The Abbot of Kells says that you shouldn't be afraid of imaginary things. [JP] ケルズの大院長は言ってた。 想像や迷信を怖れるな、って。 The Secret of Kells (2009)
Keep it quiet, Brendan, or the abbot will hear. [JP] 静かにさせろ、ブレンダン。 大修道院長に聞かれちまう。 The Secret of Kells (2009)
I think I've been struggling all these years, Reverend Mother. [CN] 我想我已經 掙扎多年了,院長 The Nun's Story (1959)
Professor Busujima will now make the Director's round of the Surgery Ward. [JP] ♪♪〜 (アナウンス)「只今より→ 毒島教授の 外科病棟 院長回診を行います」 Episode #1.2 (2012)
I, Protazy Brzechalski, former General of the Court, and Apparitor, hereby make... my formal report and declaration, claiming all here present as witnesses, and summon the Assessor to investigate the case. [CN] 我,普洛塔茲·布澤查爾斯基,法院的前院長 和執行官,據此 正式宣佈 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)
I have just received a telephone call from our Reverend Mother Emmanuel. [CN] 我剛接到艾曼妞院長的電話 The Nun's Story (1959)
Then I'll have to show it to Mother Superior. [CN] 那我就得拿給院長 The Nun's Story (1959)
Professor Busujima will now make his rounds in the Surgery Ward. [JP] (アナウンス) 「只今より 毒島教授の→ 外科病棟 院長回診を行います」 Episode #1.2 (2012)
Director! [JP] 院長 Episode #1.2 (2012)
His name is Felix and Mother Mathilde said you might have him. Really? [CN] 這是非力斯曼婷院長說他可以陪你 The Nun's Story (1959)
The Abbot says that that's all pagan nonsense. [JP] 院長も言ってたよ。 それは、異教徒の迷信だって。 The Secret of Kells (2009)
Have you asked Mama Mathilde about this? -Yes. [CN] 你問過曼婷院長這個問題嗎? The Nun's Story (1959)
I, the Director, will not allow it. [JP] 院長の私が許しません」 Episode #1.2 (2012)
Before I left, a group of us broke in and took our files. [JP] 施設で院長室に忍び込み 書類を見た Gosford Park (2001)
You must go back before the Abbot finds out. [JP] 塔に戻りなさい、 大院長に見つかる前に。 The Secret of Kells (2009)
Perhaps Reverend Mother feels you are not yet ready for the Congo. [CN] 也許院長覺得你還沒做好准備前去剛果 The Nun's Story (1959)
Mother Mathilde and Sister Aurelie assisted me. [CN] 有曼婷院長和歐瑞莉修女從旁協助我 The Nun's Story (1959)
- Because I grew up in an orphanage. [CN] - 因為我在育幼院長 Gosford Park (2001)
Director, I'm sorry. [JP] 院長 申し訳ありません」 Episode #1.2 (2012)
And that is something the Abbot knew a long time ago. [JP] 院長も そういうものを知っていた。 はるかな 昔の話だが。 The Secret of Kells (2009)
I heard Professor Busujima was the top director candidate for the main hospital. [JP] (原 守)毒島教授って→ 本院の院長候補 ナンバー1だったらしいですよ。 Episode #1.2 (2012)
The dean suggests that I focus on Something that might actually help mankind,  [CN] 院長竟然叫我發展一些 "對人類有用處的東西" The Time Machine (2002)
There can be no comparison, Reverend Mother. [CN] 這是無法比較的,院長 The Nun's Story (1959)
Mother Mathilde's making a trip... up the river next month to visit the bush stations. [CN] 院長下個月要溯河 The Nun's Story (1959)
-I.... -Well, go ahead. [CN] 那是當然的,院長 The Nun's Story (1959)
The patients all love the Director's rounds. [JP] 患者は みんな 院長回診が大好きなんだよ。 Episode #1.2 (2012)
Of course, Mother. [CN] 那當然,院長 The Nun's Story (1959)
She is dead, Reverend Mother. [CN] 她死了,院長 The Nun's Story (1959)
I'll have to ask permission of Reverend Mother. [CN] 我會去要求院長的許可 The Nun's Story (1959)
The Director will be making his rounds shortly. [JP] もうすぐ 院長先生が 回っていらっしゃいますから→ Episode #1.2 (2012)
But the Abbot... [JP] 問題は大院長だよなあ... 。 The Secret of Kells (2009)
Where's Mother Mathilde? [CN] 那是曼婷院長 The Nun's Story (1959)
"His special studies." [JP] これは院長の特別研究テーマだ The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Your breakfast, Abbot. [JP] 朝食です、大院長 The Secret of Kells (2009)

Time: 0.5952 seconds, cache age: 3.781 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/