47 ผลลัพธ์ สำหรับ *隠れ場*
หรือค้นหา: 隠れ場, -隠れ場-

EDICT JP-EN Dictionary
隠れ場[かくれば, kakureba] (n) hiding place [Add to Longdo]
隠れ場[かくればしょ, kakurebasho] (n) hiding place; refuge [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's gonna take some time, but, uh... in the interim, I've got the perfect place for you to hide. [JP] 時間はもらうが― その間 私が隠れ場 Cloud Atlas (2012)
However, the reason the Führer has brought me off my Alps in Austria and placed me in French cow country today is because it does occur to me. [JP] 総統閣下がオーストリアのアルプスからわざわざ... ...私をこのフランスの片田舎に送り込んだのは、 私が容易に隠れ場所を思いつくからなんです。 Inglourious Basterds (2009)
You want me to hide? Show me your favorite hiding place. [JP] ならお気に入りの 隠れ場所教えて District 9 (2009)
He killed these people because he needed a place to hide. [JP] トラヴィスが殺した 隠れ場所が必要だった This Is the Way the World Ends (2011)
The best place to hide, Mr. Reese, as you well know, is in plain sight. [JP] 最高の隠れ場所は 日常に溶け込む事だ Ghosts (2011)
Now if I was y'all, I'd find some shelter before nightfall. [JP] 俺だったら日が暮れるまでに 隠れ場所を探すぜ Say the Word (2012)
You holed up somewhere else? [JP] どこか隠れ場所でも? Nebraska (2012)
It was clear there was only one place left to hide. [JP] 隠れ場所は1つだけある Goosebumps (2015)
Look, Kevin has a secret hiding place. [JP] ケビンの隠れ場所がある Momentum (2015)
I have created, or rather, we have created a unique and efficient hiding place for a critical piece of the plan to defeat the Observers. [JP] 私は創ったのだ いや 我々だ 計画の為の 秘密の隠れ場所を Through the Looking Glass and What Walter Found There (2012)
Where did he go? [JP] 隠れ場所は? The Bullet That Saved the World (2012)
- Take cover! [JP] - 隠れ場所を探して! Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
-This is the stupidest hiding place. [JP] - ばかばかしい隠れ場所だ The Amazing Spider-Man 2 (2014)
I wa... I was just asking bout how to find shelter. [JP] 隠れ場所の事だ The Hunger Games (2012)
Walt will find out where you're hiding. [JP] ウォルトに君の隠れ場所が 知れることとなる To'hajiilee (2013)
But there are so many places it would never occur to a hawk to hide. [JP] それでも、鷹が思いつかないような 隠れ場所はたくさんあるんです。 Inglourious Basterds (2009)
Think I don't know your little hiding places? [JP] 私に隠れ場所が 分からないとでも? The Awakening (2011)
So we're ideally placed. [JP] いい隠れ場所だ。 RRRrrrr!!! (2004)
We need cover. There. [JP] 隠れ場所が必要だ! Oblivion (2013)
It's like a secret hiding place. [JP] 秘密の隠れ場 Chloe (2009)
Is this another private hideaway? [JP] ここは個人的な隠れ場所ですか? The Legend of Hercules (2014)
Not even a hiding place. [JP] 隠れ場所さえない And Then There Were None (1945)
The angel of death comes to you and will find you, no matter where you are hiding. [JP] 死神が訪れたら... どこにも 隠れ場所はありません Hereafter (2010)
Nest, Talon. [JP] 隠れ場所 タロン L. Transformers: Age of Extinction (2014)
It's frequented by members of Everyone, so there's at least a chance one of them knows where Ezra is hiding. [JP] あそこには エブリワンのメンバーが よく来る 少なくとも その中の1人ぐらい エズラの隠れ場所を知ってる可能性は ある We Are Everyone (2013)
You're screwed, no guns, no safe shelter... [JP] 袋小路だ、武器も 隠れ場所もない Pan's Labyrinth (2006)
Now, if you come across a hide or lair, your first priority is to drop the thermite pack and fall back immediately [JP] もし痕跡や隠れ場を 見つけたら まずテルミットパックを 放り込んで Big Ass Spider! (2013)
Not wishing to have to explain his role in this... the burglar sought a place to hide. [JP] ここで 彼がどんな状況に 陥ったか説明する必要もない 泥棒は 隠れ場所を探した The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
A lunatic like Owen could have found a hiding place before Rogers arrived here. [JP] オウエンのような狂人なら 隠れ場所を見つけたろうよ ロジャースが到着する前に And Then There Were None (1945)
You know exactly where to go and how to get there, right? [JP] これで隠れ場所と 行き方は分かったね? Cover (2015)
I'm gonna go hide in your secret spot. [JP] 秘密の隠れ場所に行くわ。 だめだ。 The Purge (2013)
There was one place to hide It was the, arcade gallery. [JP] 隠れ場所はアーケード回廊だ Goosebumps (2015)
I wished only for some refuge and a moment of prayer. [JP] しばらくの隠れ場所と祈りの 時間が欲しかっただけだ。 Solomon Kane (2009)
Transportation, weapons, a place to hide. [JP] 交通機関、武器、隠れ場 Relevance (2013)
What if you had a place in Palm Beach to sit things out? [JP] パーム・ビーチに 隠れ場所は無いか? Parker (2013)
While the past may call to us with the enchantment of a siren, better, I believed, to stay the course set by dear brother Den. [JP] 過去に浸ってる間も― ダニーの隠れ場を 信頼していた Cloud Atlas (2012)
Gentlemen, my noble theatre is a poor hiding place... [JP] 私は驚いていません 皆さん、私の高貴な劇場は良い 隠れ場所ではありません... La Grande Vadrouille (1966)
A new hiding place can feel strange. [JP] 新しいい隠れ場所に 慣れてないんだね The Zookeeper's Wife (2017)
I'm trying to see how an ambulance could have got anywhere, even a decent hiding place, when there was quite literally nowhere for it to turn. [JP] 本当に どこにも曲がれないのに 救急車がどうやって脱出し ふさわしい隠れ場所を Snow Angels (2013)
Making it the perfect place to hide. [JP] 最適な隠れ場所ね。 Better Angels (2016)
My stash. [JP] 私の隠れ場所よ Pilot (2011)
Find some shelter and hide out. [JP] 隠れ場所を見つけるんだ Free State of Jones (2016)
This is some cover. [JP] これも隠れ場所だ Heaven Can't Wait (2013)
This is where I hide. [JP] 私の隠れ場所へ The Conjuring (2013)

Time: 0.0249 seconds, cache age: 0.471 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/