221 ผลลัพธ์ สำหรับ *雷*
หรือค้นหา: , -雷-

Longdo Unapproved CN - EN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
声轰鸣[Léi shēng hōngmíng, ㄌㄟˊ ㄕㄥ ㄏ,    ] thunder roar

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, léi, ㄌㄟˊ] thunder; surname
Radical: , Decomposition:   雨 [, ㄩˇ]  田 [tián, ㄊㄧㄢˊ]
Etymology: [ideographic] A storm 雨 over the fields 田
Rank: 686
[, lěi, ㄌㄟˇ] flower bud
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  雷 [léi, ㄌㄟˊ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 3329
[, léi, ㄌㄟˊ] to rub, to grind; to use a mortar and pestle
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  雷 [léi, ㄌㄟˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 3685
[, léi, ㄌㄟˊ] radium
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  雷 [léi, ㄌㄟˊ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 4217
[, léi, ㄌㄟˊ] a log trap used to defend a city
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  雷 [léi, ㄌㄟˊ]
Etymology: [ideographic] A thundering 雷 log 木 trap ; 雷 also provides the pronunciation
Rank: 7574

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: thunder; lightning bolt
On-yomi: ライ, rai
Kun-yomi: かみなり, いかずち, いかづち, kaminari, ikazuchi, ikaduchi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1491
[] Meaning: grind; mash; grate
On-yomi: ライ, rai
Kun-yomi: す.る, su.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: bud (plants, mushrooms not yet opened)
On-yomi: ライ, rai
Kun-yomi: つぼみ, tsubomi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: ライ, rai
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: ライ, rai
Kun-yomi: お.とす, o.tosu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: thick; strong
On-yomi: ライ, rai
Kun-yomi: かみなり, kaminari
Radical:
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[léi, ㄌㄟˊ, ] surname Lei; thunder #1,944 [Add to Longdo]
[léi dá, ㄌㄟˊ ㄉㄚˊ,   /  ] radar #8,662 [Add to Longdo]
[Léi Fēng, ㄌㄟˊ ㄈㄥ,   /  ] Lei Feng (1940-1962), young communist killed in an accident in 1962, used as a model in one of Mao's campaigns from 1963 #10,141 [Add to Longdo]
[Léi nuò, ㄌㄟˊ ㄋㄨㄛˋ,   /  ] Reynolds (name); Renault (French car company); Reno, Nevada #14,044 [Add to Longdo]
[léi yǔ, ㄌㄟˊ ㄩˇ,  ] thunderstorm #16,995 [Add to Longdo]
[dì léi, ㄉㄧˋ ㄌㄟˊ,  ] landmine #18,994 [Add to Longdo]
[léi diàn, ㄌㄟˊ ㄉㄧㄢˋ,   /  ] thunder and lightning #19,103 [Add to Longdo]
[léi tíng, ㄌㄟˊ ㄊㄧㄥˊ,  ] sound of thunder #21,590 [Add to Longdo]
[yú léi, ㄩˊ ㄌㄟˊ,   /  ] torpedo #21,694 [Add to Longdo]
[léi míng, ㄌㄟˊ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] thunder; very loud sounds #22,652 [Add to Longdo]
[xùn léi, ㄒㄩㄣˋ ㄌㄟˊ,  ] thunderbolt #22,858 [Add to Longdo]
阵雨[léi zhèn yǔ, ㄌㄟˊ ㄓㄣˋ ㄩˇ,    /   ] thunder shower #23,354 [Add to Longdo]
[léi jī, ㄌㄟˊ ㄐㄧ,   /  ] lightning strike; thunderbolt #25,913 [Add to Longdo]
[léi shēng, ㄌㄟˊ ㄕㄥ,   /  ] thunder #32,872 [Add to Longdo]
[léi guǎn, ㄌㄟˊ ㄍㄨㄢˇ,  ] detonator; fuse #33,185 [Add to Longdo]
[dǎ léi, ㄉㄚˇ ㄌㄟˊ,  ] thunder #34,955 [Add to Longdo]
[jīng léi, ㄐㄧㄥ ㄌㄟˊ,   /  ] sudden clap of thunder; fig. surprising turn of events #38,426 [Add to Longdo]
[sǎo léi, ㄙㄠˇ ㄌㄟˊ,   /  ] minesweeper (computer game) #39,282 [Add to Longdo]
[shuǐ léi, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄟˊ,  ] naval mine #39,744 [Add to Longdo]
[léi bào, ㄌㄟˊ ㄅㄠˋ,  ] thunderstorm #41,061 [Add to Longdo]
[Léi Gōng, ㄌㄟˊ ㄍㄨㄥ,  ] Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology #41,230 [Add to Longdo]
暴跳如[bào tiào rú léi, ㄅㄠˋ ㄊㄧㄠˋ ㄖㄨˊ ㄌㄟˊ,    ] stamp with fury; fly into a rage #41,820 [Add to Longdo]
大发[dà fā léi tíng, ㄉㄚˋ ㄈㄚ ㄌㄟˊ ㄊㄧㄥˊ,     /    ] extremely angry #41,929 [Add to Longdo]
[Léi ēn, ㄌㄟˊ ㄣ,  ] Rennes #46,104 [Add to Longdo]
打不动[léi dǎ bù dòng, ㄌㄟˊ ㄉㄚˇ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ,     /    ] not shaken by thunder (成语 saw);the arrangements are unalterable; to adhere rigidly to regulations; will go ahead whatever happens (of an arrangement or plan) #47,489 [Add to Longdo]
峰塔[léi fēng tǎ, ㄌㄟˊ ㄈㄥ ㄊㄚˇ,   ] Leifeng Pagoda, by West Lake until it was destroyed (also from Madam White Snake) #48,481 [Add to Longdo]
[Fú léi, ㄈㄨˊ ㄌㄟˊ,  ] Freyr (god in Norse mythology) #54,364 [Add to Longdo]
蒙德[léi méng dé, ㄌㄟˊ ㄇㄥˊ ㄉㄜˊ,   ] (name) Raymond #57,459 [Add to Longdo]
[Léi zhōu, ㄌㄟˊ ㄓㄡ,  ] (N) Leizhou (city in Guangdong) #61,568 [Add to Longdo]
[bì léi zhēn, ㄅㄧˋ ㄌㄟˊ ㄓㄣ,    /   ] lightning rod #64,346 [Add to Longdo]
[pái léi, ㄆㄞˊ ㄌㄟˊ,  ] mine clearance #66,167 [Add to Longdo]
[Léi shān, ㄌㄟˊ ㄕㄢ,  ] (N) Leishan (place in Guizhou) #73,266 [Add to Longdo]
州半岛[Léi zhōu bàn dǎo, ㄌㄟˊ ㄓㄡ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ,     /    ] Leizhou Peninsula #76,819 [Add to Longdo]
[yú léi tǐng, ㄩˊ ㄌㄟˊ ㄊㄧㄥˇ,    /   ] torpedo boat #82,311 [Add to Longdo]
[bù léi, ㄅㄨˋ ㄌㄟˊ,   /  ] to lay mines #83,956 [Add to Longdo]
[bì léi qì, ㄅㄧˋ ㄌㄟˊ ㄑㄧˋ,   ] lightning arrester #91,251 [Add to Longdo]
哈拉[Hā lā léi, ㄏㄚ ㄌㄚ ㄌㄟˊ,   ] Harare (capital of Zimbabwe) #91,281 [Add to Longdo]
彗星[Hā léi huì xīng, ㄏㄚ ㄌㄟˊ ㄏㄨㄟˋ ㄒㄧㄥ,    ] Halley’s comet #95,290 [Add to Longdo]
[pī léi, ㄆㄧ ㄌㄟˊ,  ] thunderbolt #109,101 [Add to Longdo]
张太[Zhāng Tài léi, ㄓㄤ ㄊㄞˋ ㄌㄟˊ,    /   ] Zhang Tailei (1898-1927), founding member of Chinese communist party #110,199 [Add to Longdo]
[Léi bō, ㄌㄟˊ ㄅㄛ,  ] (N) Leibo (place in Sichuan) #114,390 [Add to Longdo]
坎特伯[Kǎn tè bó léi, ㄎㄢˇ ㄊㄜˋ ㄅㄛˊ ㄌㄟˊ,    ] Canterbury, England #115,311 [Add to Longdo]
诺数[Léi nuò shù, ㄌㄟˊ ㄋㄨㄛˋ ㄕㄨˋ,    /   ] Reynolds number (ratio of inertial forces to viscous forces in fluid mechanics) #121,994 [Add to Longdo]
德里克[Fú léi dé lǐ kè, ㄈㄨˊ ㄌㄟˊ ㄉㄜˊ ㄌㄧˇ ㄎㄜˋ,      /     ] Frederick #123,453 [Add to Longdo]
不敢越池一步[bù gǎn yuè léi chí yī bù, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄩㄝˋ ㄌㄟˊ ㄔˊ ㄧ ㄅㄨˋ,       ] dare not go one step beyond the prescribed limit #128,182 [Add to Longdo]
斯顿[Pǔ léi sī dùn, ㄆㄨˇ ㄌㄟˊ ㄙ ㄉㄨㄣˋ,     /    ] Preston #140,171 [Add to Longdo]
坦佩[Tǎn pèi léi, ㄊㄢˇ ㄆㄟˋ ㄌㄟˊ,   ] Tampere (Swedish Tammerfors), Finland's second city #141,380 [Add to Longdo]
尼察[Sī léi bù léi ní chá, ㄙ ㄌㄟˊ ㄅㄨˋ ㄌㄟˊ ㄋㄧˊ ㄔㄚˊ,       /      ] Srebrenica, Bosnia-Herzegovina #179,679 [Add to Longdo]
[bù léi jiàn, ㄅㄨˋ ㄌㄟˊ ㄐㄧㄢˋ,    /   ] minelayer (ship) #215,979 [Add to Longdo]
安克[Ān kè léi qí, ㄢ ㄎㄜˋ ㄌㄟˊ ㄑㄧˊ,    ] Anchorage (city in Alaska) #226,808 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[らくらい, rakurai] (n) ฟ้าผ่า

EDICT JP-EN Dictionary
[かみなり(P);いかずち;いかづち;らい, kaminari (P); ikazuchi ; ikaduchi ; rai] (n) thunder; (P) #4,616 [Add to Longdo]
[ぎょらい, gyorai] (n) torpedo; (P) #5,201 [Add to Longdo]
[すいらい, suirai] (n) (sea) mine #6,490 [Add to Longdo]
[きらい, kirai] (n) (sea) mine; (P) #12,440 [Add to Longdo]
[らいげき, raigeki] (n, vs) being struck by lightning; torpedo attack #14,188 [Add to Longdo]
[じらい, jirai] (n) land mine; (P) #15,060 [Add to Longdo]
[ばくらい, bakurai] (n) depth charge #17,778 [Add to Longdo]
[らいでん, raiden] (n) thunder and lightning #19,910 [Add to Longdo]
ホーミング魚[ホーミングぎょらい, ho-mingu gyorai] (n) homing torpedo [Add to Longdo]
[からい, karai] (n) cyclonic thunder-storm [Add to Longdo]
[えんらい, enrai] (n) distant thunder [Add to Longdo]
火山[かざんらい, kazanrai] (n) volcanic thunderstorm [Add to Longdo]
蝦夷[えぞらいちょう;エゾライチョウ, ezoraichou ; ezoraichou] (n) (uk) hazel grouse (Bonasa bonasia) [Add to Longdo]
[かいらい, kairai] (n) frontal thunderstorm [Add to Longdo]
樺太[からふとらいちょう;カラフトライチョウ, karafutoraichou ; karafutoraichou] (n) (uk) willow ptarmigan (Lagopus lagopus) [Add to Longdo]
[かんらい, kanrai] (n) winter thunder; thunderstorm accompanying a cold front [Add to Longdo]
艦艇[きらいかんてい, kiraikantei] (n) mine warfare vessel [Add to Longdo]
[きらいげん, kiraigen] (n) minefield [Add to Longdo]
[ぎょらいてい, gyoraitei] (n) torpedo boat [Add to Longdo]
発射管[ぎょらいはっしゃかん, gyoraihasshakan] (n) torpedo tube [Add to Longdo]
光子魚[こうしぎょらい, koushigyorai] (n) photon torpedo [Add to Longdo]
[くろらいちょう;クロライチョウ, kuroraichou ; kuroraichou] (n) (uk) black grouse (Tetrao tetrix); blackcock (male black grouse); greyhen (female black grouse) [Add to Longdo]
仕掛地[しかけじらい, shikakejirai] (n) booby trap [Add to Longdo]
疾風迅[しっぷうじんらい, shippuujinrai] (n) with lightning speed [Add to Longdo]
[しつらい, shitsurai] (n) sudden and violent thunder [Add to Longdo]
[しゅうらい, shuurai] (n) lightning strike; lightning bolt [Add to Longdo]
[しゅんらい, shunrai] (n) spring thunder [Add to Longdo]
人間魚回天[にんげんぎょらいかいてん, ningengyoraikaiten] (n) kaiten; human torpedo in WW2 [Add to Longdo]
人工[じんこうらい, jinkourai] (n) artificial lightning [Add to Longdo]
[じんらい, jinrai] (n) thunderclap [Add to Longdo]
[すいらいてい, suiraitei] (n) torpedo boat [Add to Longdo]
草原[そうげんらいちょう;ソウゲンライチョウ, sougenraichou ; sougenraichou] (n) (uk) greater prairie chicken (Tympanuchus cupido) [Add to Longdo]
地震火事親父[じしんかみなりかじおやじ, jishinkaminarikajioyaji] (n) earthquakes, thunder, fires, fathers (this proverb compares the traditional Japanese father with other things which are generally feared) [Add to Longdo]
[じらいか, jiraika] (n) (land) mine [Add to Longdo]
[じらいげん, jiraigen] (n) minefield [Add to Longdo]
除去[じらいじょきょ, jiraijokyo] (n) mine clearance [Add to Longdo]
除去作業[じらいじょきょさぎょう, jiraijokyosagyou] (n) mine-clearing operation [Add to Longdo]
[てんらい, tenrai] (n) thunder [Add to Longdo]
[ねつらい, netsurai] (n) heat thunderstorm [Add to Longdo]
[ひらいしん, hiraishin] (n) lightning rod [Add to Longdo]
[ひゃくらい, hyakurai] (n) hundred thunderclaps [Add to Longdo]
付和同;附和[ふわらいどう, fuwaraidou] (n, vs) following blindly; following suit without reflection [Add to Longdo]
[ばんらい, banrai] (n) heavy thunder [Add to Longdo]
[らいう, raiu] (n) thunderstorm; (P) [Add to Longdo]
[らいうん, raiun] (n) thunder cloud [Add to Longdo]
[らいか, raika] (n) flash of lightning; fire started by lightning [Add to Longdo]
[らいかん, raikan] (n) detonator [Add to Longdo]
[らいぎょ;ライヒー;ライヒイ, raigyo ; raihi-; raihii] (n) (1) (See 台湾泥鰌) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata); (2) (らいぎょ only) (See カムルチー) northern snakehead (species of fish, Channa argus) [Add to Longdo]
[らいこう, raikou] (n) lightning [Add to Longdo]
酸水銀[らいさんすいぎん, raisansuigin] (n) mercury fulminate [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちにが鳴りだした。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雨のため連絡が断たれている。
We have had a lot of thunder this summer.あの夏はが多かった。
We have had a lot of thunder this summer.この夏はが多かった。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しくが鳴り始めた。
The performance was received with applause.その公演は万の拍手を受けた。
The day was rainy, and what was worse, thundering.その日は雨が降っており、さらに悪いことには、も鳴っていた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことにはが鳴っていた。
The tree was struck by lightning.その木にが落ちた。
There was thunder and lightning last evening.ゆうべはがなって稲光がした。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光はの音に先行する。
After the lightning came the thunder.稲妻が光ったと思うとがなった。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、鳴の前に光る。
Lightning precedes thunder.稲妻は鳴より先にくる。
I heard it thunder in the distance.遠くでが鳴ったのが聞こえた。
We took cover from the thunder shower.我々は雨から避難した。
There was a sharp peal of thunder.激しい鳴がした。
The heavy rain was accompanied with thunder.豪雨はを伴った。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雨の到来を告げていた。
There was thunder and lightning last evening.昨夜雨と稲妻があった。
There was thunder and lightning last night.昨夜鳴と稲妻があった。
The thunder scared the children.子供達はにおびえた。
We heard the crack of thunder.私たちは鳴を聞いた。
I saw the house struck by lightning.私はその家にが落ちるのを見た。
I was surprised at the sudden thunder.私は突然のにびっくりした。
I was taken aback by a thunderclap.私は鳴にぎょっとした。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismark to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚を命中させなければならなかった。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雨があるとのことだった。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな鳴が聞こえた。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然ので彼は目を覚ました。
His house was struck by lightning.彼の家にが落ちた。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
He snarled out his anger.彼は怒ってを落とした。
She is frightened of thunder.彼女はをこわがる。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨にはが伴った。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.のうちに幕が下りた。
A big tree in the field was struck by lightning.野原の大木に落があった。
Lightning struck the tower.がそのとうに落ちた。
Thunder rolled with menacing crashes.が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The thunderbolt is likely to fall any minute.が今にも落ちてきそうだ。
First it thundered, and then it started to rain.が鳴ると、雨が降り始めた。
Lightning normally accompanies thunder.には稲妻がつきものだ。
Thunder indicates that a storm is near.は、嵐が近づいている徴候だ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.は科学的に説明されているから、が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Lightning is liable to hit metal.は金属に落ちやすい。
The thunder frightened the students.は生徒たちを怖がらせた。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雨のため列車のダイヤが乱れた。
The storm-clouds brooded over the valley.雲が谷一面にたれこめていた。
The thunder became louder.鳴がさらに大きくなった。
The thunder roared.鳴がとどろいた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maurel's wife's spilled the beans. [CN] 勒的妻子说出了秘密 The Prey (2011)
His name's Spreweli or something. [CN] 他的名字斯普维尔 什么的。 L!fe Happens (2011)
They've launched the weapon. It will reach the atmosphere in 12 seconds. [JP] を発射しました 12秒で大気圏に到達します The Augments (2004)
Photonic torpedoes. [JP] 光子魚 Storm Front, Part II (2004)
Zeus, god of thunder. Athena, goddess of wisdom. You serve them. [JP] 神ゼウスや 知恵の女神アテナ Troy (2004)
It's... it's just that I hate the thunder. [JP] が嫌いなだけよ Hellraiser (1987)
I'm Torpedo Tortoise! [JP] ガメだよ Son of the Mask (2005)
Maurel? [CN] 勒? The Prey (2011)
A single torpedo would never make it through their hull plating. [JP] 1つでは奴らの装甲を貫通できないぞ The Augments (2004)
The shaft is ray-shielded... so you'll have to use proton torpedoes. [JP] シャフトはレイ=シールドで 守られている プロトン魚を 使用しなければならない Star Wars: A New Hope (1977)
Thunder really scares me! [JP] 弱いんだ Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
Deep thunder rolled around their shores. [JP] 鳴とどろく岸辺 Blade Runner (1982)
The people is in somber drowsiness. But the war will awaken them. [JP] そしてが鳴り雨が降り出す Tikhiy Don (1957)
Hearing weavers for my father's house breathes distant thunder. [JP] 父の家から聞こえる遠に 聴覚が惑わされる Nostalgia (1983)
That's the Lenox Lounge off of 125th Street. [CN] 那是125大街上的诺斯沙龙 That's the Lenox Lounge off 125th street. Countermeasures (2011)
We've lost hull plating, torpedo launchers. [JP] 船体被覆と魚発射口を 失いました The Augments (2004)
Torpedoes. [JP] - 魚 Kir'Shara (2004)
Thirty years ago, lightning struck that clock tower and the clock hasn't run since. [JP] 30年前 が落ちて 時計はストップ Back to the Future (1985)
We'll detonate the torpedo over the southern hemisphere. [JP] 南半球で魚を爆発させよう The Augments (2004)
It's from Cremona. [CN] 这是克蒙纳制的 Wunderkinder (2011)
I'm your Professor, Dr. Gretzky. [CN] 我是你们的老师 格茨基博士 Vamp U (2011)
Fred, where's your girlfriend? [CN] 德 你女朋友呢 Vamp U (2011)
It's only a little thunder and lightning. [CN] 只有一点打闪电 Marley & Me: The Puppy Years (2011)
That's Dr. Gretzky. [CN] 是格茨基博士 Vamp U (2011)
Can I throw a grenade on him? [CN] 我能朝他扔手 Friends with Kids (2011)
What did I miss? If you have some stereotype of a scientist in your mind, Craig Venter probably doesn't fit it. [CN] 我错过什么了 { \3cH202020 }What did I miss? 克格·文特可能是个例外 { \3cH202020 }Craig Venter probably doesn't fit it. Frank the Plank (2011)
Hey, Torpedo Tortoise. [JP] やぁ魚ガメくん Son of the Mask (2005)
We've got Maurel. [CN] 我们抓到莫 The Prey (2011)
That planet is practically one huge bomb ready to explode. [CN] 这星球现在就像是一个 随时会爆炸的地. Dead Space: Aftermath (2011)
Torpedoes! [JP] Borderland (2004)
The newbies are placed in a mine field. They have to cross it. [JP] 初心者は地原を横断するんだ。 Live for Life (1967)
Professor Gretzky, I'm sure you get this all the time, but were you named after Wayne Gretzky? [CN] 茨基教授 我知道很多人这么问过 但您的名字是取自韦恩 格茨基吗 韦恩 格茨基 加拿大职业冰球选手 退役后担任教练 Vamp U (2011)
We can modify a torpedo to carry the pathogens. [JP] を病原体を運ぶように改良できます The Augments (2004)
Fred, take care of my little girl, okay? [CN] 德 照顾下我的小姑娘 好吗 Vamp U (2011)
We may be able to surprise them with a torpedo, if we drop to impulse. [JP] インパルスに減速すれば 魚で奴らを驚かすことができるかもせいれません The Augments (2004)
Seeing Crixus' victory stirred passions I have not felt in many years. [CN] 看到克斯胜利 Paterfamilias (2011)
And our new Ultimate Puppy Champions, the Thunder From Down Under! [CN] 新出炉的冠军得主是 南方霆! Marley & Me: The Puppy Years (2011)
You're going to help me find Maurel. [CN] 你要帮我找到莫 The Prey (2011)
Increase to maximum speed. Load the torpedo. Stand by to fire as soon as we drop out of warp. [JP] 最大スピード、魚を準備しろ ワープ解除後すぐに発射できるように準備 The Augments (2004)
Unfortunately, you never know when or where it's ever going to strike. [JP] は時間と場所が分からん Back to the Future (1985)
It would appear I underestimated Crixus. [CN] 看来我低估了克 Paterfamilias (2011)
Claire inquired about Jean-Louis Maurel. [CN] 克莱尔在查询强 -路易 ? 莫 The Prey (2011)
You'll rot in hell, Wayne Gretzky. [CN] 你会下地狱的 韦恩 格茨基 Vamp U (2011)
Arm torpedoes. [JP] 準備 The Augments (2004)
The sun, the lightning, the thunder above in the sky... and below, on earth, the firesides, the leaps... the round dances, the signs, the writing. [JP] 空には太陽と稲妻と鳴 地には火と跳躍と 輪舞と記号と文字 Wings of Desire (1987)
-We're still too slow! -Torpedoes! [JP] まだ遅い 魚 Bound (2005)
The torpedo's ready. [JP] 準備完了 The Augments (2004)
Son, I once walked out of the Met holding a Renoir. [CN] 孩子 我可曾带着诺阿的名作 Son, I once walked out of the met 大摇大摆离开这里 Holding a Renoir. Countermeasures (2011)
Sand-lightning... [JP] Awakening (2004)
So this is how liberty dies. With thunderous applause. [JP] の拍手で 自由は息絶えた Star Wars: Revenge of the Sith (2005)

JDDICT JP-DE Dictionary
[じらい, jirai] -Mine [Add to Longdo]
[らくらい, rakurai] Blitzschlag [Add to Longdo]
[じんらい, jinrai] Donnerschlag [Add to Longdo]
[ひらいしん, hiraishin] Blitzableiter [Add to Longdo]
[かみなり, kaminari] Donner, Gewitter [Add to Longdo]
[らいう, raiu] Gewitter, Gewitterregen [Add to Longdo]
[らいめい, raimei] Donner [Add to Longdo]
[ぎょらい, gyorai] Torpedo [Add to Longdo]

Time: 0.0305 seconds, cache age: 9.175 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/