Just hand me a sack of flour and bacon grease... | | [CN] 快给我一袋面粉或猪油... Calamity Jane (1953) |
- Flour? | | [CN] -面粉呢 Red River (1948) |
He mistook rat poison for flour or sugar or something... | | [CN] 他误把老鼠药当成了面粉, 或者是糖,还是什么别的东西 Long Day's Journey Into Night (1962) |
My flour! | | [CN] 我的面粉! ! Fandango (1985) |
No, no, no. You're not gonna make the light, Joe. | | [CN] 把面粉给我 Going in Style (2017) |
Well, I'm seeing symbols for megahertz and wavelength. | | [CN] 没错 面粉粘在油上 将公式显示了出来 Toby or Not Toby (2016) |
We're down to our last day of grease and... two days of flour and... ten potatoes. | | [CN] 我们只剩下一天的黄油 两天的面粉... 十只土豆 The Grapes of Wrath (1940) |
Father had an appreciation for fine living, but he wasted it in this store emptying flour barrels and measuring cotton cloth. | | [CN] 父亲本希望有个好生活 但他在店铺里浪费时光在 倒面粉桶 裁毛衣这些事上 The Man from Laramie (1955) |
She promised me a bushel of peas and some barley flour. | | [CN] 她答应给我一蒲式耳豌豆和一些大麦面粉. Witchhammer (1970) |
when you leave the mill, just behind the door, you'll find a loaf madewith your stolen flour. | | [CN] 出去磨坊时,我想跟你说件事 你将有一块面包是用你偷的面粉做的 The Canterbury Tales (1972) |
And me a-runnin'around lookin'for work... not for money, not for wages... just for a cup offlour and a spoon oflard. | | [CN] 我四处找活儿干 不是为钱,不是为工资金 就为了一把面粉,一块猪油 The Grapes of Wrath (1940) |
Do that, John, and I'll watchhow the meal falls into the trough. | | [CN] 你来干吧,我到下面看面粉掉下来 The Canterbury Tales (1972) |
I need some white flour, Mr. Grafton, and four pounds of coffee. | | [CN] 我要些面粉 格拉夫顿先生 还有四磅咖啡 Shane (1953) |
Flours. | | [CN] 面粉 Stranger Than Fiction (2006) |
Home-baked from bean flour. By Mina Bakgraag. | | [CN] 米娜·巴格拉格用豆子和面粉在自己家烤的 The Assault (1986) |
Good. Flour is nourishing | | [CN] 味道很好,面粉营养丰富 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Good. Kidnap (1974) |
- You stole beans and flour and cartridges. | | [CN] -你们偷了豆子 面粉和子弹 Red River (1948) |
I've put a bit of flour on each push button, sir. | | [CN] 我在门铃上面撤了一点面粉 The End of the Affair (1955) |
They've squandered all my flour. | | [CN] 把面粉都拿光了。 Pirosmani (1969) |
I'm escorting a procession touring the mills to ask for flour.... | | [CN] 我在护送一队人来磨坊买面粉 Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972) |
We're shy some cartridges, flour, and a mite of salt. | | [CN] 发觉少了些子弹 面粉和盐 Red River (1948) |
Why don't you tell your brother to buy some flour for us here? | | [CN] 你和你弟弟说, 让他在这儿给我们买点面粉, Pirosmani (1969) |
Cream the shortening with sugar, then add a tablespoon of flour. | | [CN] 奶油,酥油加糖,然后加一大汤匙面粉 Sorry, Wrong Number (1948) |
Now, I need two sacks of flour, a sack of beans, big bag of Arbuckles, and potatoes and onions, if they got 'em. | | [CN] 我要两袋面粉。 一袋豆, 大袋的Arbuckles... ... The Culpepper Cattle Co. (1972) |
Simpkin the miller will steal more corn than ever. | | [CN] 那个磨工利用职务之便 偷了比平时多一百倍的面粉 The Canterbury Tales (1972) |
So we've come to grind our grain. | | [CN] 我们来磨面粉的 The Canterbury Tales (1972) |
Khimka stole flour from us. - Which one? | | [CN] 希姆卡偷了我们家的面粉 Shadows of Forgotten Ancestors (1964) |
They got a thousand miles to do it in. How much flour? | | [CN] 这一路上够他们闹了 有多少面粉 Red River (1948) |
To them it's flour. | | [CN] 对于他们来说,那是面粉。 The War Wagon (1967) |
There must be more to life than emptying barrels of flour. | | [CN] 生活绝不仅仅只是倒面粉桶这样的事 The Man from Laramie (1955) |
Try yo understand, the stream that run throught our properties servs both of us, he for his mill, and us for our fields... | | [CN] 试着理解 小河通过我们两家的地 我们两家都要用 他用来磨面粉 我们用来浇地 Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972) |
A little piece of dough over there! | | [CN] 一小块面粉团 Big (1988) |
Flour? | | [CN] 面粉? Baltic Deputy (1937) |
You have to do something! | | [CN] 现在,秘密面团面粉炒... The Boss Baby (2017) |
I've seen a man try to swap a steer for half a sack of flour. | | [CN] 我见过一个人用一只牛来换半袋面粉 Red River (1948) |
We bet the miller won't manageto cheat us by trickery or by force. | | [CN] 我要让那个磨工一公斤的面粉也偷不着 The Canterbury Tales (1972) |
Oh, flour hug. | | [CN] - 靠,面粉熊抱 Stuck in Love (2012) |
That skunk sold me two sacks of flour full of worms! | | [CN] 那坏蛋卖给我两袋长满虫子的面粉! Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972) |
Catch. Catch the dough. Catch! | | [CN] 接面粉团 Big (1988) |
I'll give them bran for flour, for all their philosophy! | | [CN] 在面粉那里会有一些糠的 The Canterbury Tales (1972) |
Nobody'll find half a million in gold in Pierce's own flour barrel. | | [CN] 没有人会发现50万的黄金放在皮尔斯自己的面粉桶里。 The War Wagon (1967) |
I gave orders to deliver to you a sack of flour, sugar and bacon. | | [CN] 我让人给你弄了一袋面粉. The Commissar (1967) |
Does anyone have any face powder? | | [CN] 谁有扑面粉? The Earrings of Madame De... (1953) |
John, it's baked with our flour! | | [CN] 这蛋糕是我们的面粉做的 The Canterbury Tales (1972) |
Mrs. Chan, didn't you say you need some flour? | | [CN] 陈嫂,是不是要面粉打浆糊? Chat sup yee ga fong hak (1973) |
He wrote me they are going to send him to Bracciano for a couple of days... ..to retrieve the flour for his battalion. | | [CN] 他写信说他被派到布拉恰诺 要在那里几天为自己的部队 取回面粉 Europe '51 (1952) |
Like a semolina pudding on stilts. | | [CN] 就像粗面粉布丁踩高跷 Lehrmädchen-Report (1972) |
Two sacks of flour, a sack of beans, big bag of Arbuckles. | | [CN] 两袋面粉, 一袋豆... ... 一大袋的Arbuckles。 The Culpepper Cattle Co. (1972) |
Are you going to tell me this is flour? | | [CN] 你不是想告诉我这一包是面粉吧? Tiger Cage (1988) |
"Where's my dough?" | | [CN] 我的面粉(钱)在哪里? The Saint (1997) |