Officer brad bellick, you're terminated, effective immediately. | | [CN] Brad Bellick警官 你被革职了 裁决立即生效 Scan (2006) |
I'm sorry. Can you excuse me for one second? | | [CN] ...国会大厦遭遇袭击的当天 里士满总统将你从他的内阁中革职了 The Confession (2016) |
Going back like that. she's bound to get into trouble when she gets back. | | [CN] 她搞成这个样子回去,不但革职查办 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Going back like that. she's bound to get into trouble when she gets back. Biao jie, ni hao ye! (1990) |
- Of course. - Thank you. | | [CN] 总统先生 你被革职了吗 The Confession (2016) |
But actually, was fired for burning down a brothel after showing a girl fireworks. | | [CN] 其实是因放烟花取悦某女子 误烧了烟花巷而被革职 The Grand Heist (2012) |
- these could get us fired! - Are you challenging me? | | [CN] 都可以马上革职 你是否质疑我? SDU: Sex Duties Unit (2013) |
Return to all the dismissal list | | [CN] 回归到现在所有被革职的名单 Cold War (2012) |
That helped in his being fired. | | [CN] 似乎是因为这个被大学革职了 Ringu (1998) |
If you get fired who will do my job? | | [CN] 如果你被革职 以后谁来帮我? The Bullet Vanishes (2012) |
It's you and your self-righteous bullshit, man, it's gonna cost me my goddamn job. | | [CN] 你自命廉正会害得我被革职 Black Rain (1989) |
You want the Commissioner of Police dismissed | | [CN] 你要把警务处长革职 Cold War (2012) |
Just between us... maybe I shouldn't say it... we don't all agree with the drastic tactics that are removing our top specialists from their posts. | | [CN] 我们俩私下可以这样讲 也许我不该说的 我们并不都同意将最好的专家革职 The Unbearable Lightness of Being (1988) |
I'm fired | | [CN] 我知道 , 革职嘛 Big Bullet (1996) |
I want this bastard busted out of his job. | | [CN] 我要那个混蛋被革职 Magnum Force (1973) |
If you're outraged by getting unfairly fired for this, aren't you a bit upset about Imre Nagy getting executed? | | [CN] 如果你因为这样遭到不公的革职 而感到愤怒 那你为什么对纳吉·伊姆雷的处决 毫无悲恸之情 The Ambassador to Bern (2014) |
Staros, I'm relieving you of your command. | | [CN] 史塔奥 我要将你革职 The Thin Red Line (1998) |
Remove from office. | | [CN] 革职 Tactical Unit - Human Nature (2008) |
They'll fire you | | [CN] 不怕革职? Showgirls (1995) |
He was expelled because of indiscipline. | | [CN] 因为纪律不好被革职 See piu fung wan (2010) |
Mr. Nimziki... you're fired. | | [CN] 你被革职了 Independence Day (1996) |
Of not being able to cope with the humiliation of being dismissed. | | [CN] 不能应付被革职的耻辱 Marathon Man (1976) |
9 policemen were sacked for extortion, gun theft, possession of drugs, and association with triads. | | [CN] 九名警员因勒索,偷枪,藏毒 及与黑社会头目来往等罪名 被奥门政府革职 Isabella (2006) |
You weren't fired, eh? | | [CN] 居然不是被革职 The World of Kanako (2014) |
Madam President-elect. | | [CN] 因双面间谍的身份被革职了 Outed to his own service as a double agent, 所以他才寻求政治庇护 which is why he's asking for political asylum. Alt.truth (2017) |
Bill received a dishonorable discharge. | | [CN] 比尔遭受不名誉的革职 The Men Who Stare at Goats (2009) |
This jerk was discharged before he ever got deployed. | | [CN] 这个家伙在派遣前就被革职了 Stolen Valor (2014) |
So he was fired? | | [CN] 所以他是被革职的 Shadow People (2013) |
Wasn't he fired? | | [CN] 被革职的那个吧 Ringu (1998) |
I led 300 brothers out of Tientsin to escape persecution from the Qing court | | [CN] 反被革职通缉 被清廷穷追不放 我领着兄弟三百多人离开天津 Bodyguards and Assassins (2009) |
Got fired | | [CN] 被上级革职 Big Bullet (1996) |
I want Sergeant Voight's badge, and I want him put in jail, where he belongs. | | [CN] 我要求把博伊特警长革职 我要求把他关进监狱 他就属于那里 Natural Born Storyteller (2015) |
Director Fury is no longer in command. | | [CN] 佛瑞指挥官已经被革职了 The Avengers (2012) |
Dr. Ikuma disappeared after his university fired him. | | [CN] 伊熊博士被革职后就不见踪迹 Ringu (1998) |
I'm sorry for the interruption. | | [CN] 亚伦 消息已经走漏 况且他不是被革职 The Confession (2016) |
Then why do they want to fire you? | | [CN] 那他们为什么想将你革职 The Ambassador to Bern (2014) |
If you're lucky, you'll just get fired. | | [CN] 你们走运的话只会被革职 Beverly Hills Cop (1984) |
You've been fired, and I'm the senior officer. | | [CN] 你已经被革职 而我是高级军官了 The Ambassador to Bern (2014) |
When the dust of Bill's discharge has settled it revealed a surprising victor. | | [CN] 比尔的革职案尘埃落定后 显露出一个意外的胜利者 The Men Who Stare at Goats (2009) |
The only reason Julia's even in Chester's Mill is 'cause she got fired from her last job for lying. | | [CN] 她之所以会在切斯特磨坊镇 是因为她撒了谎被革职了 Curtains (2013) |
The leader and a subordinate are former policemen. | | [CN] 当中集团首脑及另一成员均为革职警员 Isabella (2006) |
And now I've given you enough rope to hang us both. | | [CN] 害我们面对被革职的命运 One Fine Day (1996) |
Fired for igniting explosives in front of the Vice Premier. | | [CN] 在左议政大人面前爆破被革职 The Grand Heist (2012) |
Well, that's it. (Sighs) I'm gonna lose my badge. | | [CN] 好了 我要革职了 Every Man (2012) |
And finally being removed from office. | | [CN] 最后就被革职 Tactical Unit - Human Nature (2008) |
If Lau saw what just happened, you'd be spending the next few months in jail. | | [CN] 如果给刘警官知道 你猜你会不会给他革职? In the Line of Duty (1986) |
She doesn't deserve to lose her job? | | [CN] 她不应该为此被革职. Affliction (2014) |
That would be correct. | | [CN] 总统先生 袭击当日 你是否被里士满总统革职了 The Confession (2016) |
You want me to lose my job. do you? | | [CN] 是不是想累我革职呀? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You want me to lose my job. do you? Biao jie, ni hao ye! (1990) |
Maybe from the hack? | | [CN] 总统先生 你被革职了吗 The Confession (2016) |
Now, you go in there and it's your badge! | | [CN] 你进去会被革职! Last Action Hero (1993) |