This tape contains all the information I have on the subject. | | [CN] 这录音带包含了此事我掌握的所有情报 Deadlier Than the Male (1967) |
and far away we heard the music that Tseng Hsien gave them | | [CN] 远远还听到曾宪送他们那卷录音带的声音 Dust in the Wind (1986) |
Where is the tape? | | [CN] 录音带在哪儿? Mercenaries from Hong Kong (1982) |
Gentlemen, the tape that you are about to hear was received at 1 0 Downing Street this morning. | | [CN] 各位 你们将要听到的录音带 是今早十点收到的 Thunderball (1965) |
I couldn't risk you destroying our tapes. | | [CN] 我不能冒被你销毁录音带的险 The Conversation (1974) |
The whole tape was to come to you. | | [CN] 本来要送给你全部录音带 Deadlier Than the Male (1967) |
Cassette number seven. | | [CN] 七号录音带 On Her Majesty's Secret Service (1969) |
Besides, I'd much rather you left this place with this under your arm, than that recording of antique birdsong. | | [CN] 除此之外, 我宁愿你们手拿着它离开这地方... .. 也不要拿那个古老的录音带. Darling (1965) |
Listen, why don't I take the tape? | | [CN] 听好,为什么我不能带走录音带? The Bird with the Crystal Plumage (1970) |
When I tell them about the tape recording, they just laugh. | | [CN] 我告诉他们录音带的事 他们只是哈哈大笑 Deadlier Than the Male (1967) |
Soaps, toothpaste, cassette tapes | | [CN] 肥皂、牙膏、录音带 Dust in the Wind (1986) |
What they do with the tapes is their business. | | [CN] 他们怎样处置录音带是他们的事 The Conversation (1974) |
I want to thank you for your tape. | | [CN] 感谢你带来的录音带 The King of Comedy (1982) |
Why didn't you just listen to the tape? | | [CN] 你为何不听那录音带? The King of Comedy (1982) |
After killing my father he had also stolen a audio tape containing top business secrets | | [CN] 而且他杀了我老爸以后 在他办公室偷了一卷极其机密的 商业录音带 Mercenaries from Hong Kong (1982) |
We have the tapes. | | [CN] 我们拿到了录音带 The Conversation (1974) |
I'm not giving those tapes to anybody but the director. | | [CN] 除了董事长之外 我不会把录音带给任何人 The Conversation (1974) |
The tape is on your machine in case you want to refer back... | | [CN] 万一需要,录音带在机器里 The Day of the Jackal (1973) |
These are our tapes? | | [CN] 这些是给我们的录音带 The Conversation (1974) |
Let's go to my office... and we'll play the tape right now. | | [CN] 如果仅仅因此, 那么我们现在就去我的办公室 我们现在就听录音带 The King of Comedy (1982) |
I just turned in the tapes. | | [CN] 我只是把录音带交了出来 The Conversation (1974) |
Number eight. | | [CN] 八号录音带 On Her Majesty's Secret Service (1969) |
I come back from the market... and find him dead, but there is no tape. | | [CN] 我从市场回来... ...发现他死了 但录音带不见了 Deadlier Than the Male (1967) |
Besides the tape I want to know who's the mastermind I can't let my father die without knowing the reason I am going to do this with five others | | [CN] 我除了要录音带以外 还要知道慕后主使人是谁 我不可以让我老爸死得不明不白 Mercenaries from Hong Kong (1982) |
Well, if you'd stolen a very valuable tape recording... and when you played it there was a piece missing, you'd want to find that piece, wouldn't you? | | [CN] 如果你偷了非常有价值的录音带... ...你播放的时候有一段丢失了 ...你会想找到那一段 对吧? Deadlier Than the Male (1967) |
Drop by a tape. | | [CN] 顺路路过时留个录音带来 The King of Comedy (1982) |
These tapes are dangerous. | | [CN] 这些录音带很危险 The Conversation (1974) |
When we analyzed the vowel groups of each of these two tapes, we made an unexpected discovery. | | [CN] 当我们分析这两卷录音带的母音发音 我们得到了一个意外的发现 The Bird with the Crystal Plumage (1970) |
We want you to deliver the tapes on Sunday, 1:00. | | [CN] 他想让你星期日1点送录音带给他 The Conversation (1974) |
This is a recording. State your name and your message and hang up. | | [CN] 这是录音带,说出你名字 和信息然後挂断 The Andromeda Strain (1971) |
I'll give you the cassette as soon as I cash the cheque. | | [CN] 我取钱之后你马上可以得到录音带 Smile Before Death (1972) |
The director was anxious to hear them as soon as possible. | | [CN] 董事长很想尽快听到录音带的内容 你似乎... The Conversation (1974) |
From six inches to a cassette. | | [CN] 从六英寸到一般录音带大小 Diamonds Are Forever (1971) |
He asked me to get the tapes and give you the money. | | [CN] 他叫我拿录音带 并把钱给你 The Conversation (1974) |
The man is on tape. | | [CN] 只是录音带而已 American Graffiti (1973) |
It's a tape. | | [CN] 那是录音带 Heaven Can Wait (1978) |
When the tape was pulled from the machine... this little piece was torn off. | | [CN] 录音带从机子里拿出来时... ...这一小段被扯掉了 Deadlier Than the Male (1967) |
Go to Cambodia, get Naiwen within 48 hours and bring back the tape | | [CN] 去到柬浦寨在四十八小时之内 捉到乃文,同时拿回录音带 Mercenaries from Hong Kong (1982) |
Now he's murdered... and the tape that was the package, is gone. | | [CN] 现在他被谋杀了... ...原本要送的录音带不见了 Deadlier Than the Male (1967) |
He'll accept the tapes from you, in person. | | [CN] 他会亲自从你手中拿录音带 The Conversation (1974) |
Well, so am I. Oh, now I get it. | | [CN] 有时像在听预先安排好的录音带 Scenes from a Marriage (1973) |
Suppose you went back to bed and didn't find these cylinders... till tomorrow morning, when the office opens... | | [CN] 不如你回床上 假装没发现办公室的录音带 Double Indemnity (1944) |
So we have to catch him within three days and get back the tape | | [CN] 所以一定要在三天之内捉到乃文 和拿回那卷录音带 Mercenaries from Hong Kong (1982) |
That, erm, tape. | | [CN] 那个录音带 The Ipcress File (1965) |
Someone's voice patterns and resonance stored in a small oral-signature tape. | | [CN] 把人的声音型态及共呜... 存入一卷小型声音记号录音带中 Diamonds Are Forever (1971) |
What... tape recording? | | [CN] 什么... 录音带? Deadlier Than the Male (1967) |
I have to destroy the tapes. | | [CN] 我要销毁这些录音带 The Conversation (1974) |
You've got some wiping to do - that tape's still running. Good morning. | | [CN] 你得做点清理工作了 那录音带还转呢,早上好 The Ipcress File (1965) |
I thought you turned those tapes in. | | [CN] 我还以为你已经交出了这些录音带呢 The Conversation (1974) |
I was to give those to him personally. | | [CN] 我要把录音带亲自交给他 The Conversation (1974) |