颇 | [pō, ㄆㄛ, 颇 / 頗] rather; quite; considerably (Taiwan pr. po3); oblique; inclined; slanting #4,161 [Add to Longdo] |
颇为 | [pō wéi, ㄆㄛ ㄨㄟˊ, 颇 为 / 頗 為] rather; quite #7,224 [Add to Longdo] |
景颇族 | [Jǐng pō zú, ㄐㄧㄥˇ ㄆㄛ ㄗㄨˊ, 景 颇 族 / 景 頗 族] Jingpo people #96,480 [Add to Longdo] |
德宏傣族景颇族自治州 | [Dé hóng Dǎi zú Jǐng pō zú zì zhì zhōu, ㄉㄜˊ ㄏㄨㄥˊ ㄉㄞˇ ㄗㄨˊ ㄐㄧㄥˇ ㄆㄛ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄓㄡ, 德 宏 傣 族 景 颇 族 自 治 州 / 德 宏 傣 族 景 頗 族 自 治 州] Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture in west Yunnan surrounded on three sides by Myanmar (Burma), capital Luxi 潞西市 #120,464 [Add to Longdo] |
廉颇 | [Lián Pō, ㄌㄧㄢˊ ㄆㄛ, 廉 颇 / 廉 頗] Lian Po (327-243 BC), famous general of Zhao 趙國|赵国, repeatedly victorious over Qin 秦國|秦国 and Qi 齊國|齐国 [Add to Longdo] |
It's rather scary the first time, though, isn't it? | | [CN] 第一次时颇恐怖的 是不是 Lifeboat (1944) |
It's rather confidential, what I have to say. | | [CN] 我要说的是颇机密的事 Casablanca (1942) |
I got quite a shock when I saw who it was. | | [CN] 看到那是谁后,使我颇惊讶的 The Man with the Golden Gun (1974) |
But Hitler argued, and with some truth that winter of 1940, that Britain, although not beaten, was not a threat, so an eastern campaign would be the only front, provided it was over quickly. | | [CN] 但希特勒争辩说, 而且在 1940年冬天听来也颇有道理, 那就是英国, 尽管还没被打败, 却不算是一个威胁 所以东方战役会是唯一的前线, 倘若它很快就结束的话 Barbarossa: June-December 1941 (1973) |
Don't worry, I already earn as much as some - little bank manager, although I'm just an ordinary worker | | [CN] 别担心 我颇攒了点钱 小银行掌柜 虽然我只是普通工人 Sensuela (1973) |
Tonight's story onthe twilight zoneis somewhat unique and calls for a different kind of introduction. | | [CN] 今晚发生在奇幻地带的故事颇为独特 需要换种方式来介绍 It's a Good Life (1961) |
I'd be lying if I said I wasn't attracted by what I see, Marcus Vinicius. | | [CN] 坦白说,你是颇有吸引力的.. Quo Vadis (1951) |
Sometimes that programme's funny. | | [CN] 有时候 那节目颇有趣的 Lifeboat (1944) |
Educating, but not nearly so sensational as ours, you'll admit. | | [CN] 颇具教育意义 但没有我们的那么轰动 你得承认 Separate Tables (1958) |
This has been an amazingly productive lesson | | [CN] 这真是一节收获颇丰的课 This has been an amazingly productive lesson We'll Live Till Monday (1968) |
I think, Sir John should not have... disturbed the leisure of your retirement. | | [CN] 打扰您清闲的退休生活 你以为廉颇老矣吗? The Mysterious Magician (1964) |
An arrogant man. He bears watching. | | [CN] 出色的男人,颇耐看的 Quo Vadis (1951) |
The compensation was great. | | [CN] 报酬颇丰 Yasagure anego den: Sôkatsu rinchi (1973) |
It will be interesting to discover. | | [CN] 能去探寻该颇有趣 Quo Vadis (1951) |
- And with such exquisite chains. | | [CN] 这枷锁也颇精致... Cleopatra (1963) |
Anyway, he was just too much in love with me. | | [CN] 不管怎样 他爱我颇深 Pitfall (1948) |
The new wife, Poppaea, sounds interesting. | | [CN] 新的老婆似乎颇有趣 Quo Vadis (1951) |
I'm going to suggest to you that the shock of your recent experience has clouded your judgment. | | [CN] 我想向你说明 你刚才的恐怖经历 使你的判断力失之偏颇 Libel (1959) |
You're so immersed in a theology of making a fast buck. | | [CN] 你真是对敛财研究颇深啊 Sweet Smell of Success (1957) |
Say, the boy's got a head on his shoulders. | | [CN] 呀,这孩子真是颇有胆识啊 One, Two, Three (1961) |
For example, looking closely at things is something that has to be learned. | | [CN] 譬如 想好好看看 我认为那是颇有教益的 Hiroshima Mon Amour (1959) |
That's clear, isn't it? | | [CN] 我说的颇清楚吧 Lifeboat (1944) |
I don't know what his racket is, but it pays very well. | | [CN] 我不知道他的骗术是什么 但它获利颇丰 Curse of the Demon (1957) |
Really Sue, I'm getting awfully worried | | [CN] 真的 苏 我颇为担心 Pitfall (1948) |
I'm pretty certain. If not, there's a good reason for going anyway. | | [CN] 我颇肯定的 ,如果不是 我们也有个原因要上去 On Her Majesty's Secret Service (1969) |
Yes, it interests me a great deal. | | [CN] 对 我颇感兴趣 Don't Torture a Duckling (1972) |
- Quite a bit like us. | | [CN] - 颇有点象我们 What's the Matter with Helen? (1971) |
I didn't know you had a saloon. | | [CN] 盈利颇丰 哦? 我不知道你有个酒馆 The Big Gundown (1966) |
- it's not a very attractive chapter. | | [CN] 而政府行事仓促而又颇为残忍 On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973) |
Corbett, I've heard that you have political ambitions. | | [CN] 科贝特,我听说 你颇有政治抱负 The Big Gundown (1966) |
Joe Renton, like the other farmers here abouts, is up and coming, raises good apples. | | [CN] 乔・兰顿 像此地别的农场主一样 收入颇丰 栽培好苹果 The Red House (1947) |
You're making it a bit too obvious, you know... | | [CN] 你表现地颇为明显 你可知道... Separate Tables (1958) |
I see you still have a little grudge against us. | | [CN] 看来你对我们积怨颇深呐 Rio Bravo (1959) |
Rather ironic assignment: a peace conference in the shadow of war. | | [CN] -个任务 颇为讽刺杰 战争阴影下的和平会议 Foreign Correspondent (1940) |
She looks like she might burn down a plantation. | | [CN] 她颇有大将之风 All About Eve (1950) |
You know, the whole situation's... quite fantastic, really. | | [CN] 整个的局面... . 颇有几分怪异 The Ugly American (1963) |
You seem to take quite an interest in us. | | [CN] 你看来对我们颇感兴趣 Daughters of Darkness (1971) |
- Yes, I think it had size. | | [CN] -是的,我想它颇具规模 A Face in the Crowd (1957) |
Really, I'm not too busy at the moment, sir. | | [CN] 我现在颇清闲 From Russia with Love (1963) |
It does rather suit you. | | [CN] 跟你颇合衬 From Russia with Love (1963) |
Seems as if Tammy's had quite an influence on all of us. | | [CN] 看来塔米对我们都颇有影响 Tammy and the Bachelor (1957) |
- It looks pretty black. | | [CN] 看起来还颇黑色幽默 The Lady Vanishes (1938) |
- How confident you are. | | [CN] 不需要害怕 看你说得颇有自信! Cleopatra (1963) |
And she knew it too. | | [CN] 赞誉声中她也颇为自得 Taki no shiraito (1933) |
- It's a pretty deep cut. | | [CN] -颇大的伤口 Lifeboat (1944) |
Yes, it was rather, because, you see, we got on so well together. | | [CN] -是啊 打击颇大 因为我们关系很好 Rebecca (1940) |
Your expressions have the Baretto flavour, almost medieval. | | [CN] 你的口头禅颇得巴雷托神韵 古色古香 Dead Reckoning (1947) |
Quite a few, I suppose. | | [CN] 我猜颇有几个 The Laughing Woman (1969) |
- I'm fine. No, he isn't. | | [CN] 不 他不好 事实上他颇有怨言 Irma la Douce (1963) |
I was rather excited at the prospect of leaving this part of London. | | [CN] 我倒是对即将能离开伦敦 感到颇为兴奋 Distant War: September 1939-May 1940 (1973) |