45 ผลลัพธ์ สำหรับ *驳船*
หรือค้นหา: 驳船, -驳船-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
驳船[bó chuán, ㄅㄛˊ ㄔㄨㄢˊ,   /  ] barge; lighter #47,650 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-The barge will dock in 14 minutes. [CN] - 驳船14分钟后靠港 Eagle Eye (2008)
Excuse me, but you can't just barge in here like this. [CN] 对不起, 但你不能随便 驳船在这里是这样的。 The English Teacher (2013)
Let make it quick [CN] 然后回驳船看书 来 赶快跑 Young Adam (2003)
We can make repairs, steady the barge. [CN] 我们可以修补,使驳船坚固 Virus (1999)
I'm going to bring my little barges across the water. [CN] 我要让我的小驳船横渡海峡 Jackboots on Whitehall (2010)
No, I'm leaving looking for another job [CN] 没有 我刚辞了驳船的工作 Young Adam (2003)
There were the bargemen who found her body, isn't it? [CN] 驳船佬找到尸体的 对吗 Young Adam (2003)
And we spent the night in the boatman's barn. Our first night. [CN] 我们在船夫的驳船里度过了不眠之夜 Burnt by the Sun (1994)
In 1921 in Kerch ... immersed their barges white officers. [CN] 在一九二一年 高加索官兵撞沉自己的驳船 Utomlennye solntsem 2 (2011)
No. No, it's a different story about a pontoon boat. [CN] 不 是另外一个关于接驳船的故事 A Prairie Home Companion (2006)
If the Spanish fleet unites the barges their combined strength will overwhelm us. [CN] 如果西班牙军队和这些驳船联合起来 形势对我们会更加不利了 Elizabeth: The Golden Age (2007)
The Germans bombed the barge carrying pioneers. [CN] 德国人轰炸了运载驳船 Utomlennye solntsem 2 (2011)
It'll get so much lighter with the sun. [CN] 它将会拿这么多 以太阳以驳船搬运。 Jersey Shore Massacre (2014)
I've spent my life on the barges [CN] 我在驳船生活了一辈子 Young Adam (2003)
Why didn't you take the barge across? [CN] 你为什么不搭驳船过河? Bite the Bullet (1975)
Coal is flung down the mountainside - some of it sliding into barges, the rest settling over the city like a great black shroud. [CN] 从山腰上扔下许多煤,其中有些滑入驳船, 其它就像一块巨大的裹尸布,覆盖着市镇。 Full Circle with Michael Palin (1997)
Some guy in a tugboat fished him out. [CN] 驳船上一个家伙把他捞了起来 The Naked City (1948)
You will help the Japanese by working on the coal barges. [CN] 你们必须帮助皇军 You will help the Japanese 在运煤驳船上干活 by working on the coal barges. Unbroken (2014)
- The barge won't wait. Make a decision. [CN] - 驳船不会等你的 你想清楚了 The Lovers (2013)
He'll be tried [CN] 被两个驳船夫发现 Young Adam (2003)
I got a contract to unload these barges by close of day, and I will fulfil that contract. [CN] 这些驳船必须在这两天卸完... 这是我签的会同, 我无论如何都要履行它 Kill the Irishman (2011)
Let's buy a barge. There still are some of them. [CN] 我们买一艘驳船吧 仍然有一些 The Legend of Paul and Paula (1973)
I don't know how you're supposed to do it. Just take the barge out and get her up. [CN] 说实话, 我不知道该怎么办 用驳船把它拖出来 Magnificent Obsession (1954)
The Germans bombed a grain barge. We sift out the grain to make porridge for the children. [CN] 春天时德国人把运稻谷的驳船给炸了 我们捡起来然后筛筛 Stalingrad (2013)
They don't have enough barges yet. We have a little time. [CN] 他们驳船现在还不够 我们还有点时间 Elizabeth: The Golden Age (2007)
I have to get back to the barge [CN] 我要回驳船 Young Adam (2003)
Sorry to barge in on your like this, ma'am. [CN] 对不起,在驳船 在你这样的,夫人。 The Two Faces of January (2014)
Where do you get barges in the middle of wheat fields? [CN] 你在小麦地里上 哪弄驳船? Au Revoir les Enfants (1987)
What am I supposed to be captain of – a garbage scow? [CN] 我是什么样的上校? 开驳船的? The Palm Beach Story (1942)
Our whole family had a barge. [CN] 我们全家住在一艘驳船 The Legend of Paul and Paula (1973)
I don't want to go back to the barge [CN] 我不想回驳船 Young Adam (2003)
You must carry the astrolabe onto that barge. [CN] 你必须带着星盘上驳船 The Lovers (2013)
Captain, the barge is taking on water. [CN] 船长,驳船浸水了 Virus (1999)
They plan to cross the Channel in barges and sail into the Thames. [CN] 他们计划通过驳船穿过英吉利海峡 抵达泰晤士河 Elizabeth: The Golden Age (2007)
These boats, barges, and rafts are legitimate targets of war. [CN] 这些长艇、驳船和救生筏 都是合法的战争目标 Part VII (1988)
Why barge, Joe? [CN] 干吗是驳船 Young Adam (2003)
That barge goes down, we go down with it! [CN] 驳船沉了,我们会跟着一起沉的 Virus (1999)
Your Majesty! [CN] 殿下! 快上驳船! Epic (2013)
Well, they fall where they fall. [CN] 攻击了上游的一艘驳船 King Arthur: Legend of the Sword (2017)
fortunately, the salmon will soon be running. [CN] 碎冰成为偷懒水鸟的接驳船 Kamtschatka (2009)
Haul loose the mooring line! [CN] 拉起驳船缆绳 Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
I'm sorry to barge in here. [CN] 我很抱歉在这里驳船 Favor (2013)
- Haul loose the mooring line! [CN] - 拉起驳船缆绳 Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
Did you know them? [CN] 驳船佬 认识他们吗 Young Adam (2003)

Time: 0.0192 seconds, cache age: 13.85 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/