Captain Steele and about 40 men, Rangers, are here, a couple blocks away. | | [CN] 史上尉的游骑兵队员在这儿,两个街口外 Black Hawk Down (2001) |
Well, actually he was a violinist attached to the Seventh Cavalry. | | [CN] 其实他是个附属在 第七骑兵团里的小提琴手 Christopher (2002) |
Do I look like a cavalry ? | | [CN] 我看起来像我从骑兵是? The Flintstones in Viva Rock Vegas (2000) |
Let's do it, Rangers. | | [CN] 好好干 游骑兵队 Big Daddy (1999) |
An Air Cav platoon cut-off out there! | | [CN] 有一排骑兵排被切断退路 We Were Soldiers (2002) |
HEADQUARTERS 1 ST battalion 7TH U.S. CAVALRY regiment "GARRY OWEN" 1 ST CAVALRY division air mobile | | [CN] "第七骑兵团第一营总部" We Were Soldiers (2002) |
In the 7th Cavalry we've got a Captain from the Ukraine another from Puerto Rico we got Japanese, Chinese, Blacks Hispanics, Cherokee Indians Jews and Gentiles all Americans. | | [CN] 第七骑兵团 有来自乌克兰的上尉 另一位来自波多黎各 We Were Soldiers (2002) |
Spare me the chatter, my steely centurion. | | [CN] 干的好,小骑兵 Lost in Space (1998) |
One day I'm studying gross anatomy in the classroom, the next, I'm sewing up Rough Riders on San Juan Hill. | | [CN] 前一天 我在学校研究人体解剖 接着 我就在古巴 替义勇骑兵缝伤口 Atlantis: The Lost Empire (2001) |
Send out your Warg-riders. | | [CN] 派出狼骑兵 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) |
We might get over there, sure, but gettin' back would be suicide... once the Kansas Fifth gets on our tail. | | [CN] 杀过去容易,回来等于自杀... 肯城第五骑兵师可不好惹 Ride with the Devil (1999) |
-Rangers lead the way, sir. | | [CN] -游骑兵做先锋 Black Hawk Down (2001) |
Mountain Troop Regiment Reichenhall. | | [CN] 这是在骑兵山拍摄的 As Far as My Feet Will Carry Me (2001) |
8, 000 men used to be stationed here. | | [CN] 一个普鲁士骑兵军团的营地上 那时候曾有8000名... What to Do in Case of Fire (2001) |
Sir, with respect, my Rangers can provide rear security. | | [CN] 我们游骑兵的人可以殿后 Black Hawk Down (2001) |
Don't believe everything you hear about us. I'm with the 1 st cavalry. | | [CN] 别尽信人家所说的, 我在第一骑兵队 Gloomy Sunday (1999) |
Riders comin'! | | [CN] 骑兵来了 The Jack Bull (1999) |
Rangers? | | [CN] 游骑兵吗? Black Hawk Down (2001) |
And at this stage it's as close as you can get to a must-win game for the Rangers. | | [CN] 这场比赛 对于纽约游骑兵队来说不能失败 Big Daddy (1999) |
"Just as suffocating smoke precedes a fire, the Mongol cavalry was preceded by a suffocating, exhausting terror, the results of which were always fruitful," he wrote. | | [CN] "犹如烈火爆燃之前令人窒息的烟雾, 蒙古骑兵 在令人窒息、疲惫的恐惧面前 The Road (2001) |
I made coffee through Panama, while everyone else got to fight got to be a Ranger. | | [CN] 在巴拿马也煮咖啡,别的游骑兵队员 都出生入死 Black Hawk Down (2001) |
Cossack! | | [CN] 哥萨克! (形容自己像哥萨克骑兵) Late Marriage (2001) |
I want word sent down straightaway. | | [CN] 注意李文华兹堡的骑兵 Ride with the Devil (1999) |
Jay said you guys had a "Star Wars" theme wedding... and you tied the knot dressed like Stormtroopers. | | [CN] 杰跟我说你们曾经举办了一个以"星球大战" 为主题的婚礼... 然后你系的绳子 还打扮得像个"风暴骑兵" Jay and Silent Bob Strike Back (2001) |
- Warg! | | [CN] 狼骑兵! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) |
You're now the Commanding Officer of the 1 st Battalion of the 7th Cavalry. | | [CN] 你是第七骑兵团第一营营长 We Were Soldiers (2002) |
lmmediately after the prisoners are loaded the four Ranger chalks will collapse back to the target building load up on humvees and the entire ground force will exfil the 3 miles back to base. | | [CN] 把人犯架上车后 游骑兵队员立刻到目标大楼集合 一起上悍马车队 Black Hawk Down (2001) |
This is serious. We're Rangers, not some sorry-ass JROTC. | | [CN] 我们是游骑兵,不是预备军官 Black Hawk Down (2001) |
- The danger to the cavalry- | | [CN] -会误伤骑兵队 Gladiator (2000) |
When we get on a five-yard line, you're going to need my Rangers. | | [CN] 到了前线你需要游骑兵支援 Black Hawk Down (2001) |
Quinn, this is Alexandra Jensen, U.S. Cavalry. | | [CN] 奎因, 这是 阿莉桑德拉 金森, 美国骑兵. Reign of Fire (2002) |
As a scout, horseman, marksman, scavenger. | | [CN] 我当过斥候骑兵,狙击兵,清道兵 The Patriot (2000) |
A hussar. | | [CN] 一个轻骑兵 Onegin (1999) |
- We got a panic call from the Rangers. | | [CN] 我们接到陆军游骑兵的紧急电话 Crocodile Dundee in Los Angeles (2001) |
Security Force Rangers: 4 Ranger chalks, under command of Capt. Steele will rope in at 1546 and hold a four-corner perimeter around the target building. | | [CN] 史上尉指挥的游骑兵小队 要在3点46分 在目标的四个角落建立防线 Black Hawk Down (2001) |
You are the Ranger who kills my people? | | [CN] 你是杀我同胞的游骑兵队员? Black Hawk Down (2001) |
--Rangers against the Tampa Bay Lightning. | | [CN] 纽约游骑兵队迎战坦帕湾闪电队 Big Daddy (1999) |
The 7th? | | [CN] 第七骑兵团? We Were Soldiers (2002) |
Welcome to the new cavalry. | | [CN] 欢迎加入新的骑兵团 We Were Soldiers (2002) |
To The Air Cav. | | [CN] 敬骑兵团 We Were Soldiers (2002) |
Those farmers and puffs wouldn't be able to fight a herd of cattle... let alone the Kansas Fifth. | | [CN] 笨蛋,这些农夫和杂牌军连一群牛都打不过 不要说那肯城第五骑兵师了 Ride with the Devil (1999) |
Rangers securing perimeter, Four corners, | | [CN] 游骑兵守住防线 Black Hawk Down (2001) |
Around 600 cavalry. | | [CN] 六百名骑兵 The Patriot (2000) |
I was with the 9th cavalry. | | [CN] 当时我在第九骑兵团 Wild Wild West (1999) |
Wargs! | | [CN] 狼骑兵! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) |
My great-great something or other was a pony soldier. | | [CN] 我的曾曾什么的 曾经是个小骑兵 Christopher (2002) |
Air Cav! Air Cav! Air Cav! | | [CN] 空中骑兵团... We Were Soldiers (2002) |
Whatever you want, I get you. | | [CN] 纽约游骑兵队曲棍球赛 Bad Company (2002) |
You know what Air Cavalry really means? | | [CN] 你知道空中骑兵团的任务吗? We Were Soldiers (2002) |
A hussar and a coach. | | [CN] 一个骑兵和一个教官 Wild Flowers (2000) |