Just to demonstrate, Mac. | | [CN] 只是示威,麦克 没想到会成为骚乱 The Ugly American (1963) |
Weren't there any signs of preparation? | | [CN] - 没有任何准备骚乱的迹象吗? The Ugly American (1963) |
Not at first, but it spread. | | [CN] 一开始没有,但骚乱蔓延开了 The Ugly American (1963) |
I don't see any riot. | | [CN] 我没看到什么骚乱 The Grapes of Wrath (1940) |
Tragedy. Rioting. Bloodshed. | | [CN] 悲剧,骚乱,流血 The Ugly American (1963) |
- There will be uproar! | | [CN] 会有骚乱的 There will be uproar! A Victory for Democracy (1986) |
He was almost always in a state of deep depression ever since these disturbances began... | | [CN] 他几乎一直处在深度抑郁之中 从这些骚乱开始以后 Solaris (1971) |
I saw the whole commotion. I saw the stakes next to the victims. | | [CN] 我看到了整个骚乱过程 我看见了被害人旁边的桩子 Palermo or Wolfsburg (1980) |
Remember? Remember the riot? | | [CN] 记得那场骚乱吗? Elmer Gantry (1960) |
I'd like to discuss the riot... at the airport. | | [CN] 我要讨论机场发生的骚乱 The Ugly American (1963) |
If this continues, we'll have to empty the theater. | | [CN] 若骚乱继续 我们必须清场 Senso (1954) |
I'm sorry there was a disturbance, folks, but it's all over now. | | [CN] 很抱歉有点骚乱,各位 不过全过去了,一切平安无事 Casablanca (1942) |
We hear you got a riot! | | [CN] 这里有骚乱! The Grapes of Wrath (1940) |
First they didn't know whose it was... and then they saw the Paris label and did it start a commotion. | | [CN] 首先他们 不知道这是谁的 当他们看到巴黎标签后 它真的引起了一阵骚乱 Ninotchka (1939) |
- There's a disturbance. - Hey, hey. | | [CN] 发生了骚乱,嘿嘿 Yasagure anego den: Sôkatsu rinchi (1973) |
Causing commotion, causing commotion | | [CN] # 导致骚乱 导致骚乱 # Hardbodies (1984) |
Mr. Inoko, are you trying to provoke an uprising in Komuro? | | [CN] 猪子先生 我们这个镇要发生骚乱的哦 Apostasy (1948) |
The farmers'unrest has lasted a fortnight | | [CN] 农民骚乱已经持续了 两个星期 Cleo from 5 to 7 (1962) |
Who were the people at the airport? | | [CN] 好吧,当时在机场骚乱的是什么人? The Ugly American (1963) |
It's a pity we have to give up our music, Count, but we cannot allow La Fenice to become a hotbed of sedition. | | [CN] 不得不放弃我们的音乐确实可惜 伯爵 但绝不能让凤凰歌剧院成为 骚乱的温床 Senso (1954) |
It was panic up here. It's under control now. | | [CN] 这里发生了骚乱 不过已经过去了 The Towering Inferno (1974) |
You wanna start a riot? | | [CN] 你想引起骚乱吗? 我总说... Elmer Gantry (1960) |
What's more, I don't believe there is any riot. Look for yourself. | | [CN] 另外,我根本就不信有什么骚乱,自己看看 The Grapes of Wrath (1940) |
How many of you knew that there was a riot? | | [CN] 有多少人知道发生了骚乱? The Ugly American (1963) |
I don't think it takes an expert on anything to realize... that Deong won't stop at a riot, a hunger strike or anything else. | | [CN] 不需要专家就看得出 狄扬不会罢休,骚乱, 绝食或是别的什么 The Ugly American (1963) |
Three of the salesmen got trampled so naturally I just had to have it. | | [CN] 真是骚乱 三个售货员被踩伤了... Irma la Douce (1963) |
We're here! | | [CN] 洛杉矶警署,我们来处理家庭骚乱。 Lights Out (2016) |
Then some troops, more troops just for riot control, they say. | | [CN] 然后是军队 更多的军队 他们说是来控制骚乱的 Then some troops, more troops just for riot control, they say. The Grand Design (1986) |
What kind of disturbance? | | [CN] 什么样子的骚乱? Conquest of the Planet of the Apes (1972) |
And you're tellin' me that there wasn't supposed to be a riot? | | [CN] 而你告诉我没想到 会成为一场骚乱? The Ugly American (1963) |
No signs of disturbance, Dispatch. | | [CN] 没有骚乱的迹象,中心 Die Hard (1988) |
There's a riot starting. I think we better hurry. | | [CN] 骚乱开始了 我们得快点 The Ugly American (1963) |
? | | [CN] 他们说,骚乱是 在我们的血液 The Square (2013) |
I will not. This riot is not of my making. | | [CN] 骚乱不是我造成的 The Inn of the Sixth Happiness (1958) |
- But... I'll teach you to smuggle rum on a ship and start a riot. | | [CN] 你们带走私酒来船上 还引起骚乱 让你们买个教训 The Long Voyage Home (1940) |
It s wiser to accept temporary humiliation at the hands of the Boxers in the hope that by damping down the fire, the kettle won t boil over. | | [CN] 暴动或骚乱将会平静下来 然后呢! 55 Days at Peking (1963) |
30, 000 people showed up at the concert... but Benny didn't because his plane was delayed... by a sandstorm, so the mob rioted... and marched on the American embassy... so the police turned them back... so they burned down the Coca-Cola plant. | | [CN] 3万人拥至音乐会现场 但由于班机受沙尘暴影响延误 本尼并未到场,于是群众开始骚乱 One, Two, Three (1961) |
Disturbance of peace | | [CN] 在公共场所制造骚乱 Police Story (1985) |
Riot? | | [CN] -骚乱? The Grapes of Wrath (1940) |
The mayor won't want panic. | | [CN] 市长不想引起骚乱 The Dark Knight Rises (2012) |
We didn't start the fuckin' riot. | | [CN] 又不是我们搅起的骚乱 Control (2007) |
Admittedly there was one. | | [CN] 无可否认,是有骚乱 The Ugly American (1963) |
The Caribbean, once known for its blue seas and sunny beaches, and now more noted as a hotbed of political turmoil, today gave us a new name to add to its catalogue of trouble spots. | | [CN] 加勒比海 过去以他的海水和海滩著称 现在变成了出名的政治 骚乱的温床 Water (1985) |
As soon as I fired, noises came from the spot where I had aimed, just like now. | | [CN] 我一开完枪 那里就骚乱一片 像现在一样 Kagemusha (1980) |
There's been a disturbance in the north plaza? | | [CN] 南广场发生骚乱? Conquest of the Planet of the Apes (1972) |
This is Ken Warden from Cascara, island in ferment! | | [CN] 那不是潜在的动乱点 这是金,沃顿在卡斯卡 洛骚乱的岛屿 Water (1985) |
Sister Sharon's gospel singer got hurt in a riot. | | [CN] 莎朗修女的福音唱者在一次骚乱中受伤了 骚乱? Elmer Gantry (1960) |
Well, I don't know what you're gonna do about it. I don't hear any riot or don't see any riot. | | [CN] 我不知道你想做什么 我可没看见也没听见什么骚乱 The Grapes of Wrath (1940) |
They're spreading toxins all over, and the Valley's going crazy! | | [CN] 放出大量瘴气 山谷中已经发生了大骚乱 Nausicaä of the Valley of the Wind (1984) |
I hope it was worth it. | | [CN] 为什么参与了骚乱 Shot Caller (2017) |