Come in. | | [CN] 麦凯恩呢? Machine Gun McCain (1969) |
You're McCain. | | [CN] 你是麦凯恩 Unknown (2006) |
All right, Irene, come on. | | [CN] 没人比麦凯恩更明白 Machine Gun McCain (1969) |
Ln 1972, I was recruited by Ml6 to catch Ira arms smuggler James McCann, by sucking him into dope deals. | | [CN] 1972年,我被军情六处所招募 为了抓捕爱尔兰共和军的武器走私犯 詹姆斯·麦凯恩 让他参与了大麻交易 Mr. Nice (2010) |
- Or one of us is Coles and one is McCain. | | [CN] -要不就是我们当中一个是科尔斯 一个是麦凯恩 Unknown (2006) |
- Me, McCain? | | [CN] -我? 麦凯恩? Unknown (2006) |
She's Beautiful in the third at Saratoga. | | [CN] -麦凯恩12年前的资料 -好的 Machine Gun McCain (1969) |
Look, Juma Khan might mean Man Friday in Kabul, but here in Ireland, Jim McCann means it's fucking me, the Kid! | | [CN] 听着,也许吉麻·康恩 在喀布尔是礼拜五先生的意思 但在爱尔兰吉姆·麦凯恩指的 就是他妈的我,基德! Mr. Nice (2010) |
James McCann, the people's hero from the Provisional Ira, in their struggle against the British government. | | [CN] 詹姆斯·麦凯恩, 临时爱尔兰共和军 反对大不列颠殖民统治的斗争中的民族英雄 Mr. Nice (2010) |
Okay, there was a struggle. McCain and Coles got loose from the back. | | [CN] 麦凯恩和科尔斯从后面逃了出来 发生了一场打斗 Unknown (2006) |
I am Captain James McCann of the Provisional Irish Republican Army. | | [CN] 我是临时爱尔兰共和军的 詹姆士·麦凯恩上尉 Mr. Nice (2010) |
- Where's your man McCann? - Hello? | | [CN] - 你的麦凯恩大人在哪儿呢? Mr. Nice (2010) |
"of Coles Consolidated Equities, and the company's financial adviser, Richard McCain. | | [CN] 科尔斯综合权益公司的老板小威廉・科尔斯 以及公司财政顾问理查德・麦凯恩下落不明 Unknown (2006) |
This is a British black propaganda exercise. | | [CN] 这是一次英国黑人的宣传演习 (电视上的是麦凯恩) Mr. Nice (2010) |
Good to see you. I'm Barkley, Mr. McCain. | | [CN] 嘿,麦凯恩,想喝点吗? Machine Gun McCain (1969) |
Yeah, I am. | | [CN] 你就告诉我麦凯恩在哪儿... ... Machine Gun McCain (1969) |
This is your man Jim McCann of the Provisional Ira. | | [CN] 我是临时爱尔兰共和军的吉姆·麦凯恩 Mr. Nice (2010) |
Have you heard of a man named James McCann? | | [CN] 你们听说过詹姆斯·麦凯恩吗? Mr. Nice (2010) |
- Can you get that? | | [CN] 麦凯恩? Machine Gun McCain (1969) |
I was instructed by Ml6 to work for the Mexican secret services, who, strangely enough, were also interested in James McCann, due to their belief that he was aiding Mexican terrorist group September 23rd League in arms acquisition, fundraising through dope deals. | | [CN] 我根据军情六处的指示, 为墨西哥特务机构工作 说来也怪,这个机构对 詹姆斯·麦凯恩也感兴趣 他们认为他在通过大麻交易来筹款 Mr. Nice (2010) |
You better call them, Mr. McCain. | | [CN] 你最好给他们打个电话, 麦凯恩先生 Machine Gun McCain (1969) |
I want them all dead and the trail leading to McCain. | | [CN] 我要让他们全都死 把罪名推到麦凯恩身上 Unknown (2006) |
Don't fucking move, McCain! | | [CN] 别他妈乱动 麦凯恩! Unknown (2006) |
Where's McCain? | | [CN] 汉克. 麦凯恩... Machine Gun McCain (1969) |
Now, senator mccain has served this country honorably. | | [CN] 现在 麦凯恩议员为国奉献 赢得诸多荣誉 Love Always (2009) |
What about you, Senator McCain... | | [CN] 还有你,麦凯恩参议员 Casino Jack (2010) |
McCain was in his office pounding Bush bills: "We lost!" | | [CN] 麦凯恩在办公室猛击布什的海报: "我们输了!" Casino Jack (2010) |
Hank. | | [CN] 你最好给他们打个电话, 麦凯恩先生 Machine Gun McCain (1969) |
- Is Jim McCann there? | | [CN] - 吉姆·麦凯恩在吗? Mr. Nice (2010) |
I can't anymore. | | [CN] 麦凯恩被判无期斯科特 罗斯玛丽判18年 Machine Gun McCain (1969) |
Who's behind you guys? | | [CN] 我们没什么幕后指使人, 麦凯恩先生,只有你和我们 Machine Gun McCain (1969) |
That because we destroyed McCain in the South. | | [CN] 因为我们在南部打败了麦凯恩 Casino Jack (2010) |
I'd like to thank you, Senator McCain. | | [CN] 多谢你,麦凯恩参议员 Casino Jack (2010) |
- You have to be McCain. | | [CN] -你一定是麦凯恩 Unknown (2006) |
Body Snatcher and Cotton Rabbit, huh? No. | | [CN] 麦凯恩 好的,我们芝加哥已经收到了名字 3点的时候会拿到照片 Machine Gun McCain (1969) |
- Hi, Hank. - Hello. | | [CN] 很高兴见到你 麦凯恩先生,我是巴克利 Machine Gun McCain (1969) |
He can organize some high wattage Christian opposition to this proposed casino by the Jena tribe and do to them, what we did to McCain in 2000: | | [CN] 他能组织瓦特教的高级教众来反对 耶拿族也开赌场的议案 正如我们2000年对麦凯恩 所作的一样: Casino Jack (2010) |
First we go to Arizona. Then we go to california. | | [CN] 他们说,麦凯恩曾接受了任务 Machine Gun McCain (1969) |
McCain. | | [CN] 麦凯恩 Unknown (2006) |
Coles and McCain. | | [CN] 科尔斯和麦凯恩 Unknown (2006) |
The Bush doctrine is that preemptive strikes or preemptive conflicts, which would never contemplated in the past, now have to be contemplated under certain scenarios. | | [CN] 布什主义的核心是先发制人的打击和冲突 在之前是不可想象的 (约翰·麦凯恩参议员 共和党/亚利桑那州) 现在在某些特定情况下就要付诸实施 Why We Fight (2005) |
No. No, but you have to be McCain. | | [CN] 不 不 但你应该是麦凯恩 Unknown (2006) |
He did work for Bush and McCain, but only because of Israel. | | [CN] 所以他为布什和麦凯恩(参议员)工作。 He did work for Bush and but only because of Israel. Life During Wartime (2009) |
When are you next going to see McCann? | | [CN] 你打算下次何时见麦凯恩? Mr. Nice (2010) |
I'll do what I did for the McCain 2009 interview. | | [CN] 我要和09年麦凯恩访谈一样的感觉 Clean Skin (2011) |
Whoever Coles is, whoever McCain is, they're dead men unless we get out of here. | | [CN] 不管谁是科尔斯谁是麦凯恩 我们逃不出去他俩就死定了 Unknown (2006) |
You're McCain. | | [CN] 你就是麦凯恩 Unknown (2006) |
- Fuck. I'm not McCain. | | [CN] -靠 我不是麦凯恩 Unknown (2006) |
We gotta go now! | | [CN] 没人比麦凯恩更明白 Machine Gun McCain (1969) |
Joanie! | | [CN] 别担心,他怎么会知道 麦凯恩的事情呢? Machine Gun McCain (1969) |