Right. | | - Was? Ja. Richtig. Crate (2014) |
You did stab someone in the neck with a pen. | | Ja. Richtig. Boys in the Yard (2014) |
Right and wrong. | | - Ja. Richtig und falsch. YumTime (2016) |
Yeah, that's true. | | Ja. Richtig. Morgan (2016) |
Freya. | | Freya. Richtig. An Old Friend Calls (2016) |
Yes, right, paddle. | | Ja. Richtig. Patsche. Truth, Justice and the American Way (2016) |
Oh, right. | | - Ach, stimmt ja. Richtig. Phantom Detective (2016) |
Noora, wasn't it? | | Noora. Richtig? Du tenker bare på William (2016) |
They're still smelling the hook. | | Sie sind immer noch da. Richtig große! Monsieur Verdoux (1947) |
Yes. | | Ja. Richtig, Mara. Village of the Damned (1995) |
Yeah, right right. | | Ach ja. Richtig, klar. Live Free or Die (2006) |
- Seeing other people. | | - Ja. Richtig. Pilot (2014) |
Anyway, and whatever his purpose I think it would be as well for all of us to leave at once. | | Ja. Richtig. Das Beste wird sein, dass wir alle sofort verschwinden. Ten Little Indians (1965) |
How'll you spend it? | | - Ja. Richtig reich. L'aventure, c'est l'aventure (1972) |
Yes, sure you can. | | - Ja, ja. Richtig fischen oder nur einen alten Schuh? The Tin Drum (1979) |
Yeah, right. | | Ja. Richtig My Father and My Son (2005) |
Right. | | Ja. Richtig. One Man's Terrorist (2007) |
Chelsea, right? | | Chelsea. Richtig? Freerunner (2011) |
I am. | | Ja. Richtig. Confidence (2012) |
For 13, 000, yeah. | | Ja, für 13.000, ja. Richtig. Gung Ho (1986) |
Still at your post? | | Nun ja. Richtig so. The Loner (1987) |
This is the best. | | - Oh, ja. Richtig toll so. Spaceballs (1987) |
That's the dif between you and me. | | - Ja. Richtig, ja. Jack of All Trades (1989) |
Oh, yeah, I'm really tired. | | Oh, ja. Richtig müde. Honey, I Blew Up the Kid (1992) |
Miss Barbara, please tell this gentleman. | | Barbara. Richtig. The Twin Dragons (1992) |
If they don't do it properly Ravi, they are all fired! | | Ja. Ja. Richtig machen oder ich feuere alle! Hanuman (1998) |
- Oh, yeah, I did. | | - Oh, ja. Richtig. The Third Lorelai (2001) |
- Is your name Gerda? | | Du bist Gerda. Richtig? Ja! The Snow Queen (1967) |
Luger's wife caught him at that motel with the transv sistor radio, and, uh, he retired honorably. | | Ach ja. Richtig. Die schließen den Laden. Let Me Hear Your Balalaikas Ringing Out (2005) |
-Oh, shit. | | - Ja. Richtig. American Gangster (2007) |
Yeah, that's right. | | - Ja. Richtig. Mr. Monk Is on the Air (2007) |
Oh, right. | | Ach ja. Richtig. Much 'I Do' About Nothing (2008) |
Next, Yu Honda. | | - Okay, der Nächste ist Yu Honda. Richtig? Love Exposure (2008) |
Oh, yeah. right, right. | | Oh ja. Richtig, richtig. Finding Freebo (2008) |
Right, right. | | Ach ja. Richtig. Alpine Fields (2008) |
All right, there, right? | | Da. Richtig? The Bird (2008) |
This party is my way of saying thank you to all of you for your hard work and dedication and all the creativity that you've brought into life. | | Ja. Richtig. Gut, ich sage, es ist mir scheißegal. Loyal and True (2008) |
Yeah. | | Ja. Richtig. TiMER (2009) |
That's all right. | | Ja. Richtig. Adam (2009) |
Yeah. | | Ja. Richtig. The Classified Materials Turbulence (2009) |
- Having a great time. | | - Ja. Richtig gut. Pilot (2009) |
So, since you dragged me away from my work, who can tell me what a lie is? | | Wenn meine Mama meinem Papa sagt, dass er keine dicke Plauze bekommen wird? Ja. Richtig. Tractor Man (2009) |
Oh, yeah. | | Oh ja. Richtig, genau. Horsemen (2009) |
Yeah, I did, actually. | | Ja. Richtig, so ist es. Bride Wars (2009) |
- Oh yeah, that's right. | | Ach ja. Richtig. I Spit on Your Grave (2010) |
Ah yes, you had headaches. | | Und Sie haben uns nichts berechnet. Ah, ja. Richtig, Sie litten immer unter Kopfschmerzen, nicht wahr? Our Home (2010) |
- Yeah, right. | | - Ja. Richtig. The Song Remains the Same (2010) |
But here's the trick. | | - Ja. Richtig. Cooperative Calligraphy (2010) |
♪ She tastes like lemonade ♪ | | - Nein, ich bin neu. Ja. Richtig. Cougars Inc. (2011) |
I imagine vulnerable And assume that I can help in this sordid world of drugs you only. | | Ich lehne mich weit aus dem Fenster. Und ich nehme an, dass ich der einzige Gnädige bin, in dieser heruntergekommenen Welt der Narkotika. Richtig? Alyce Kills (2011) |