Abner Doubleday. | | Abner Doubleday. The Ridiculous 6 (2015) |
- Mr. Abner. | | - Mr. Abner. Chapter 28 (2015) |
Abner Ehrman told me I could work with you. | | Abner Ehrman hat Sie mir empfohlen. Black Maps and Motel Rooms (2015) |
No, they don't. They've tried to kill you, like, a bunch of times. | | Becca und Abner haben den Umschlag. Daddy Julien (2015) |
That's wight. (That's right.(Childish words? )) | | Abner und Becca stecken mit drin? Daddy Julien (2015) |
I don't have the answer for that, Abner. | | Ich habe darauf keine Antwort, Abner. Tell the World (2016) |
Abner has fallen ill. | | Abner ist krank. Tell the World (2016) |
Abner, check the yard. | | Abner, check den Hof. Pete's Dragon (2016) |
This here's abner. | | Das hier ist Abner. The Birth of a Nation (2016) |
A few of them started getting' fidgety, so I had abner come down on 'em. | | Ein paar wurden aufsässig, deshalb hab ich Abner zu ihnen geschickt. The Birth of a Nation (2016) |
Abner, here, he's my only real protection. | | Abner hier... ist mein einziger echter Schutz. The Birth of a Nation (2016) |
Get abner here to strike out the fiddle and sit around the fire, tell some old lies? No. | | Ich könnte Abner sagen, er soll die Fiedel spielen, wir setzen uns ums Feuer und erzählen Geschichten. The Birth of a Nation (2016) |
Abner? | | Abner? The Birth of a Nation (2016) |
And there's no greater expert in the world than my old professor, Abner Brody. | | Und es gibt keinen größeren Experten, als meinen alten Professor, Abner Brody. Better Angels (2016) |
Abner! | | Abner! Anne of Green Gables (2016) |
Abner, you're gonna run... Come back here! | | Abner, du kleiner Satansbraten, komm her! Anne of Green Gables (2016) |
Abner, I don't have time to fool with you. | | Abner, ich habe keine Zeit für Blödsinn. Anne of Green Gables (2016) |
Abner! | | Abner! Anne of Green Gables (2016) |
Abner, I'm not in the mood. | | Abner, ich bin nicht in der Stimmung. Anne of Green Gables (2016) |
Abner! | | Abner! Anne of Green Gables (2016) |
Abner! | | Abner! Anne of Green Gables (2016) |
Abner, you're the cause of all my troubles today. | | Abner, du bist schuld an dem ganzen Ärger. Anne of Green Gables (2016) |
Abner, I feel an idea brewing'. | | Abner, mir kommt da eine Idee. Bist du das? Run for the Border (2016) |
Please, Clover, Abner and Becca are here to help. | | Bitte, Flora, Abner und Becca wollen nur helfen. Run for the Border (2016) |
[ both ] We got it. Abner and Becca have tried to kill you and take over the kingdom multiple times. | | Abner und Becca wollten Euch mehrmals ermorden und entthronen. Run for the Border (2016) |
Ahem. You know Abner and Becca cannot be trusted, right? | | Du weißt, man kann Abner und Becca nicht vertrauen. Run for the Border (2016) |
Maybe Abner and Becca really have changed. | | Vielleicht haben sich Abner und Becca geändert. Run for the Border (2016) |
[ all gasping ] But good news, Abner and I have everything under control. | | Aber gute Neuigkeiten, Abner und ich haben alles unter Kontrolle. Run for the Border (2016) |
Abner's dead. | | เอ็บเนอร์ตายไปแล้ว Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) |
"Abner Ravenwood, US." | | เอ็ปเนอร์ ราเวนวู้ด, U.S." Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) |
Abner did the first serious work on Tanis. Collected some of its relics. | | เอ็บเนอร์ เป็นคนแรกที่ทำงานอย่างจริงจัง เรื่องทานิส เก็บรวบรวมโบราณวัตถุของมัน Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) |
They want the Staff of Ra headpiece and they think Abner's got it. | | พวกมันต้องการหมวกเกราะไม้เท้าของรา และพวกเขาคิดว่าเอ็บเนอร์ มีมันอยู่ Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) |
I've got to locate Abner. | | ผมต้องหาเอ๊บเนอร์ ก่อน. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) |
Where's Abner? | | เอ็บเนอร์ ไปไหน? Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) |
Abner was sorry for taking me to look for his junk, I'm sorry to still be stuck in this dive. | | เอ็บเนอร์เสียใจที่พาฉันมาดูขยะของเขา ฉันเสียใจที่ยังติดอยู่ที่นี่ Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) |
You come back here, Li'I Abner. | | คุณกลับมาที่นี่ / นีล ไอ แอบเนอร์ The Notebook (2004) |
-Huh? | | Abner hat recht! Run for the Border (2016) |
Harold, they're gonna kill Abner's little girl. Harold, they're gonna kill Abner's little girl. | | แฮรอล เขาจะฆ่าเด็ก Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) |
Trent rabner was faithful to his wife until she died. | | เทร็น แร๊บเนอร์ ซื่อสัตย์ต่อภรรยาของเขา จนกระทั่งเธอตาย Pleasure Is My Business (2009) |
Hillary Habner, March 2000, found in her basement, stabbed 18 times. | | ฮิลลารี แฮบเนอร์ มีนา 2000, พบในห้องใต้ดิน ถูกแทง 20 แผล The Big Wheel (2009) |
Who cares if abby's dad's a big freak? It's abner. | | ใครสนล่ะ ถ้าพ่อของเธอจะเป็นไอ้บ้าโรคจิตน่ะ นั่นยัยแอ๊บบี้ของพวกเรานะ Seep (2009) |
Dabner, the head of the Fin Arvin Clan. | | แดบเนอร์ หัวหน้าแห่งฟิน อาร์วิน The Girl Who Fae'd with Fire (2012) |
Perhaps you'd prefer a wine cooler? ♪ We should talk to this Dabner, now. | | อย่างเธอคงชอบไวน์ คูลเลอร์ เราควรจะไปคุยกับแดบเนอร์ เดี๋ยวนี้ The Girl Who Fae'd with Fire (2012) |
I want to tell you the truth. ♪ Dabner, I presume. | | ฉันจะบอกความจริงกับเธอ แดบเนอร์ ใช่ไหม The Girl Who Fae'd with Fire (2012) |
More often referred to as Lord Dabner. | | เรียกกันว่าลอร์ดแดบเนอร์มากกว่า The Girl Who Fae'd with Fire (2012) |
And what brings you to us today, Lord Dabner? | | คุณมาหาเราทำไม ลอร์ดแดบเนอร์ The Girl Who Fae'd with Fire (2012) |
- Abner. | | - Abner. Road Trip (2014) |
Abner d-d-doubleday would have been proud. | | Abner Doubleday wäre stolz gewesen. Mr. Dingle, the Strong (1961) |
Never mind about abner doubleday. | | Vergessen Sie Abner Doubleday. Mr. Dingle, the Strong (1961) |
Have him come in, Abner. | | Er soll reinkommen, Abner. Ride the High Country (1962) |