จอด | [jøt] (v) EN: park ; stop FR: garer ; stationner ; parquer ; ranger ; aborder |
การเทียบฝั่ง | [kān thīep fang] (n, exp) FR: accostage [ m ] ; abordage [ m ] |
เข้าสู่ | [khaosū] (v) EN: reach ; enter ; approach FR: entrer dans ; atteindre ; aborder |
เขต | [khēt] (n) EN: zone ; region ; area ; domain ; land ; turf (Am.) FR: zone [ f ] ; région [ f ] ; espace [ m ] ; domaine [ m ] ; abords [ mpl ] |
คิดดูก่อน | [khīt dū køn] (xp) FR: réfléchissons-y d'abord |
ก่อน | [køn] (adv) EN: before ; previous to ; in advance of ; first ; ago FR: avant ; d'abord ; d'avance |
ก่อนอื่น | [køn eūn] (adv) EN: firstly ; first and foremost ; first of all FR: tout d'abord ; avant tout ; avant toute chose |
ก่อนหน้า | [kønnā] (adv) EN: before ; beforehand FR: auparavant ; préalablement ; d'abord |
มาก่อน | [mā køn] (v, exp) EN: come first FR: précéder ; venir avant ; venir en tête ; venir d'abord ; primer ; prévaloir |
ในหลักการ | [nai lakkān] (x) EN: in principle FR: en principe ; a priori ; au premier abord |
ง่าย | [ngāi] (adj) EN: easy ; simple ; clear FR: facile ; simple ; aisé ; abordable ; clair |
แรกทีเดียว | [raēk thīdīo] (x) FR: tout d'abord |
เริ่มแรก | [roēmraēk] (adv) EN: at first ; firstly ; initially ; at the beginning ; at the outset ; in the first place FR: d'abord ; au début ; au départ ; initialement |
เสียก่อน | [sīakøn] (x) FR: d'abord ; avant tout |
แต่เดิม | [tāe doēm] (adv) EN: at first ; ab initio FR: d'abord |
เทียบฝั่ง | [thīep fang] (v, exp) FR: accoster ; aborder |
เทียบท่า | [thīep thā] (v, exp) EN: enter the port FR: accoster ; aborder |
ต้องไปก่อน | [tǿng pai køn] (v, exp) EN: have to go ; must leave now FR: devoir partir ; devoir y aller ; partir d'abord |
ตอนแรก | [tønraēk] (adv) EN: at first ; originally ; first ; firstly FR: au début ; tout d'abord ; dans un premier temps ; initialement |
อยู่ใกล้ ๆ กับ ... | [yū klai klai kap ...] (x) EN: very close to ... ; around the corner from ... FR: tout près de ... ; se situer tout près de ... ; être aux abords de ... |