40 Results for *abstreifen*
หรือค้นหา: abstreifen, -abstreifen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, Martin, you ever hear about something called "shedding"? Martin... Schon mal von "abstreifen" gehört? Self/less (2015)
Shedding? Abstreifen? Self/less (2015)
You mean like a snake? Wie Schlangen, die die Haut abstreifen? Self/less (2015)
I am talking about a future where the aged and infirm can shed their prisons. Ich spreche von einer Zukunft, in der die Altersschwachen ihre Gefängnisse abstreifen können. Self/less (2015)
I am talking about a future where the aged and infirm can shed their prisons. Ich spreche von einer Zukunft, in der Altersschwache ihre Gefängnisse abstreifen können. Self/less (2015)
Do you remember in New York, when I asked you about "shedding"? Weißt du noch, in New York sprach ich von "Abstreifen"? Self/less (2015)
You can't just go home and scrub it off. Du kannst nicht nach Hause gehen und das alles abstreifen. Run All Night (2015)
We have to shed the old skin. Wir müssen die alte Haut abstreifen. Opening Night (2015)
We wondered why they were stripping the temple. Wir fragten uns, warum sie den Tempel abstreifen. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
Yeah. Man muss die alte Haut abstreifen. You're the Best or You F'ing Suck (2016)
'My cage is my flesh, I can shed it. Mein Käfig ist mein eigener Körper. Aber ich kann ihn abstreifen. Episode #1.8 (2017)
We tried to help you to rid yourself of it so you could be free. Wir haben versucht, dir zu helfen, damit du die Last abstreifen kannst. - Okay, es geht los. The Red Wall (2017)
Hello. VERGANGENHEIT ABSTREIFEN Day Three (2017)
Look at the trouble you got into wandering off that way. Welchen Ärger Sie sich eingehandelt haben durch Ihr Abstreifen! 20, 000 Leagues Under the Sea (1954)
First, the present and all its supports must be stripped away. Zuerst war es nichts weiter, als ein Abstreifen der Gegenwart und ihrer Halterungen. La Jetée (1962)
So he could strip it off in a cheap hotel room? Damit er es dir in einem schäbigen Hotelzimmer abstreifen konnte? Sophie's Choice (1982)
Just slide the ribbon off and we'll see what Santa's bought you. Band abstreifen und wir sehen, was das Christkind dir gebracht hat. The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert (1994)
Don't you want to lose it? Willst du sie nicht abstreifen? Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994)
After you get a new personality and lose about 20 years. Wenn Sie sich eine neue Persönlichkeit zulegen und 20 Jahre abstreifen. Pilot (2000)
I mean when I met Richard, it felt like the butterflies in my belly dusted off the cobwebs and started fluttering again. Ich meine, als ich Richard kennen gelernt habe, Oh, da fühlte es sich an, als als würden die Schmetterlinge in meinem Bauch ihre Spinnweben abstreifen und wieder anfangen zu flattern. Dirty Love (2005)
Loosen up, now make a fist. Locker lassen, abstreifen, Faust machen. Vitus (2006)
I have to let goof my disloyal past. Mich doch auch. Ich muss meine unzuverlässige Vergangenheit abstreifen. Trojan Horst (2008)
"charge the beach at Normandy, shuffle off that mortal coil" deceased. "den Strand der Normandie angreifen", "seine sterblichen Überreste abstreifen". Stan by Me (2008)
She needed a fairy godmother to empower her with the kind of self confidence it takes to reject the insecurity brought on by unrealistic, overachieving, airbrushed, anorexic princess images in the media. Es brauchte eine Fee, um ihr das nötige Selbstvertrauen zu geben, damit sie ihre Unsicherheit abstreifen konnte, die ihr all die unrealistischen Bilder von magersüchtigen Prinzessinnen in den Medien eingepflanzt hatten. Lying to Be Perfect (2010)
Yeah, I'ma need you to take this condom off me. Ja, du musst mir dieses Kondom abstreifen. Controversy (2010)
We're gonna cast off those shackles that bind us to jobs we hate, people we don't love, lives that aren't worth living. Wir werden diese Fesseln abstreifen, welche uns an Jobs binden, die wir hassen, Menschen, die wir nicht lieben, Leben, die nicht lebenswert sind. Take It! (2010)
I was finally able to slip it off. Ich konnte es endlich abstreifen. Circle Us (2010)
We can stay herebut we need to take off our shoes. Ne, die dürfen wir heute anbehalten. Aber wir müssen die Schuhe abstreifen. Day and Night (2010)
But might we sometimes also be stripping away what makes them unique... robbing them of an essential part of who they are? Aber wir könnten manchmal auch abstreifen, was sie einzigartig macht... Berauben sie eines wesentlichen Teils davon, wer sie sind. Pilot (2012)
I would think of the sin as garments which we would remove. Für mich war die Sünde ein Gewand, das man abstreifen kann. As I Lay Dying (2013)
Well, then we were gonna take your pants off. Dann wollten wir dir die Hosen abstreifen... Stag (2013)
You must strip it away. Du musst sie ihm abstreifen. Asylum (2013)
This parchment belonged to Pan. It'll lead us to him. Du kannst all den Zorn abstreifen, der auf dir lastet. Lost Girl (2013)
Interesting choice if anyone ever wanted to escape from reality. Interessante Wahl. Wenn man die Fesseln der Realität abstreifen will... Magic in the Moonlight (2014)
I'm sorry. I don't believe you're on my list. Should I be on a list? Ich beiße, wenn die sich nicht die Füße abstreifen. Episode #3.8 (2014)

DING DE-EN Dictionary
abschneiden; abisolieren; abstreifen; ausräumento strip [Add to Longdo]
abstreifen; ablegento shuffle off [Add to Longdo]
abstreifen; verlierento molt [ Am. ]; to moult [ Br. ] [Add to Longdo]
abstreifen; wischento wipe [Add to Longdo]
verlieren; abwerfen; abstreifen | verlierend; abwerfend; abstreifend | verloren; abgeworfen; abgestreiftto shed { shed; shed } | shedding | shed [Add to Longdo]

Time: 0.0492 seconds, cache age: 15.433 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/