All right, Gilcrest, I want to introduce you to your Air Force liaison. | | OK, Gilcrest. Darf ich vorstellen? Dein Air-Force-Kontakt. Aloha (2015) |
You even recognize the girl who ran through Sheppard's Field naked... - ...after a Cure concert? | | Erkennst du in mir die Frau, die nach einem Cure-Konzert nackt durch eine Air-Force-Basis rannte? Aloha (2015) |
I am standing at the groundbreaking ceremony... for the Hickam Air Force Base pedestrian gate... where ancient Hawaiian bones will be blessed by local leaders. | | Ich bin bei der bahnbrechenden Zeremonie für das neue Fußgängertor der Hickam Air-Force-Basis, wo uralte hawaiianische Gebeine von eingeborenen Anführern gesegnet werden. Aloha (2015) |
It would require the forger to have an in-depth knowledge... of the 1971 Air Force manual, including rules... and regulations and abbreviations. | | Der Fälscher müsste über exakte Kenntnisse der Air-Force-Dienstvorschriften von 1971 verfügen, inklusive Grundsätze, Regelungen und Abkürzungen. Truth (2015) |
There's an Air Force base here actually. | | - Hier gibt es eine Air-Force-Basis. Rozwell (2015) |
Are we actually talking about going to an abandoned Air Force base in Roswell to see if we can find a UFO to fly us to California? | | Reden wir wirklich darüber, in eine verlassene Air-Force-Basis in Roswell zu gehen, um ein UFO zu suchen, das uns nach Kalifornien fliegt? Rozwell (2015) |
I knew a man who worked at Lackland Air Force Base in San Antonio. Lucas Tollin? | | Ich kannte mal jemanden, der auf dem Lackland- Air-Force-Stützpunkt in San Antonio gearbeitet hat. Hawk-Eye (2015) |
- to get drunk and swear in public? | | Ist es nicht ein Vorwand für dich und deine Air-Force-Kumpels, College Stealing Santa Caroling (2015) |
I'll tell you, I was surprised when our Air Force attaché told me he'd just received a landing clearance request | | Ich war überrascht, als der Air-Force-Attaché mir sagte, er hätte die Landeerlaubnis für den Direktor erhalten. Ich habe wenig Zeit. Ich habe einen Brief für den Botschafter, vom Weißen Haus. Oratorio Berlin (2016) |
My Air Force buddies call them 'go pills.' | | Meine Air-Force-Kumpels nannten sie 'Los geht's Pillen'. Doc Flew Over the Cuckoo's Nest (2016) |
I've been Air Force Athlete of the Year. | | Ich war Air-Force-Sportler des Jahres. Season One Finale (2017) |
He's an experienced air-force pilot. No cause for alarm. Take over. | | เขาเป็นนักบินที่มีประสบการณ์ของ กองทัพอากาศ ไม่ต้องตกใจ รับต่อซิ Airplane! (1980) |
Lackland Air Force Base, for six weeks basic training. | | Lackland Air-Force-Stützpunkt, sechswöchige Grundausbildung. G.I. Jeannie (1965) |
Commanding officer at Lucas Air Base, North Africa. | | Befehlshabender Offizier der Lucas-Air-Force-Basis in Nordafrika. G.I. Jeannie (1965) |
I said Colonel Thomas at Lucas Air Base, North Africa. | | Ich sagte Colonel Thomas, Lucas-Air-Force-Basis in Nordafrika. G.I. Jeannie (1965) |
- She has been transferred to Lucas Air Base, North Africa. | | - Sie wurde auf die... Lucas-Air-Force-Basis in Nordafrika versetzt. G.I. Jeannie (1965) |
Major, I appreciate your problem, but there just aren't enough hours in the day of Air Force psychiatrist as it is. | | Major, ich verstehe Ihr Problem... aber der Tag hat einfach nicht genügend Stunden... für einen Air-Force-Psychologen. Whatever Became of Baby Custer? (1965) |
I mean, how can I compare you to football? | | Einmal im Jahr veranstalten die Air-Force-Basen... auf der ganzen Welt eine Talentshow. How Do You Beat Superman? (1966) |
It's kind of urgent. | | Ich singe heute Abend im Air-Force-Wettbewerb. How Do You Beat Superman? (1966) |
Captain, our tractor beam caught and crushed an Air Force plane. | | Captain, unser Traktorstrahl hat ein Air-Force-Flugzeug zerstört. Tomorrow Is Yesterday (1967) |
Is it a marriage or a flaming Air Force committee? | | - Eine Ehe oder ein Air-Force-Komitee? Battle of Britain (1969) |
Mincing old r.a.f. queen. Algy, I have to see you. | | Eine affektierte alte Royal-Air-Force-Tunte. Salad Days (1972) |
Patches will leave Saigon and is destined for exhibition... at the Air Force Museum at Wright- Patterson Air Force Base in Ohio. | | Patches verlässt Saigon und wird zum Ausstellungsstück im Air-Force-Museum der Wright- Patterson Air Force Base in Ohio. Save the Tiger (1973) |
The air-force fighter says there's a fuel leak in the right wing. | | Der Air-Force-Jäger meinte, im rechten Flügel sei ein Leck. Airport 1975 (1974) |
He will be lowered on a line from the air-force helicopter and will crawl through the hole torn into the body of the jumbo jet liner. | | Er wird an einem Seil vom Air-Force-Hubschrauber abgelassen und klettert dann durch das Loch, das in der Hülle des Jumbo Jets klafft. Airport 1975 (1974) |
Why don't we have that air-force jet try his frequency again? | | Wieso lassen wir den Air-Force-Jet nicht seine Frequenz probieren? Airport 1975 (1974) |
- The Air Force jets are responding. | | - Air-Force-Jets greifen ein. The Concorde... Airport '79 (1979) |
He's an experienced air force pilot. | | Ein erfahrener Air-Force-Pilot. Airplane! (1980) |
She trained a lot of good fighter pilots in her day. | | Air-Force-Piloten flogen sie. Hopscotch (1980) |
I am more concerned about an atomic bomb exploding on a US Air Force base. | | Mir geht es um Atombomben, die auf US-Air-Force-Stützpunkten hochgehen. Octopussy (1983) |
Well, the, uh, manufacturers are in Taiwan so it was just a matter of getting one of these to the Naval Air Station in Guam and Air Force Transport brought it to Bolling Air Base and the rest was easy. | | Die werden, äh, in Taiwan hergestellt. Ich musste nur den Flottenstützpunkt in Guam bemühen, und der Air-Force-Transport brachte es zur Bolling Basis, und dann ging's leicht. Fearless Dotty (1984) |
But an inside source stated that a review of the evidence left no doubt as to the colonel's culpability in the deaths of the five Air Force pilots. | | Aus gut unterrichteten Kreisen heißt es, dass die Beweislage keinerlei Zweifel an der Schuld des Colonels am Tod der 5 Air-Force-Piloten zulässt: A Relative Situation (1985) |
We'll now begin with AFPSR air force passive strain response. | | Wir beginnen jetzt mit dem AFPBT... Air-Force-Passiver-Belastungstest. Spies Like Us (1985) |
But getting your hands on Air Force documents is risky. | | Aber Air-Force-Dokumente zu bekommen, ist riskant. No Thanks for the Memory (1986) |
Preliminary physical data on Air Force crews. | | Vorläufige ärztliche Daten zu Air-Force-Besatzungen. No Thanks for the Memory (1986) |
What does Air Force Intelligence have on Operation Rainbow Family? | | Was weiß der Air-Force-Geheimdienst über Operation Regenbogenfamilie? No Thanks for the Memory (1986) |
Put me through to Colonel Jim Jadin with Air Force Intelligence. | | Verbinden Sie mich mit Colonel Jim Jadin beim Air-Force-Geheimdienst. No Thanks for the Memory (1986) |
Any other leads? | | - Da ist doch die Air-Force-Basis. Baseballs of Death (1988) |
What's the closest air-strike group? | | Welches ist die nächste Air-Force-Gruppe? Under Siege 2: Dark Territory (1995) |
The cook didn't mention Lieutenant Sheaf fen let alone any other air-force personnel. | | Er hat Lieutenant Sheaffer nie erwähnt. Auch nicht das übrige Air-Force-Personal. Jose Chung's 'From Outer Space' (1996) |
Anyway, when George told me you were up for the air medal for your work in... | | Nun, ... als George mir sagte, daß du die Air-Force-Medaille bekommst für... Secrets (1998) |
Listen, I don't know who your source is, ... ..but I'm a colonel in the US Air Force. | | Hören Sie, ich kenne Ihre Quelle nicht, ... ..aber ich bin Colonel in der US-Air-Force. Secrets (1998) |
George said you were up for the Air Medal for your work in... | | George sagte, du bekommst die Air-Force-Medaille für... The Tok'ra: Part 1 (1998) |
It will take you to Hill Air Force Base. | | Er bringt Sie zur Hill-Air-Force-Basis. Touchstone (1998) |
- El Rico Air Base. | | - El Rico Air-Force-Stützpunkt. One Son (1999) |
But you gotta learn. You can't just slap a US Air Force sticker on a death glider... ..and call it yours. Advancement like that has to be earned. | | Ihr könnt nicht einen US-Air-Force- Sticker auf einen Todesgleiter kleben... ..und tun, als gehöre er euch. Tangent (2000) |
Like blackmailing air-force generals. | | Wie Erpressung von Air-Force-Generälen. Chain Reaction (2000) |
- You mess with me, ... ..and Dr Jackson will be out of the SGC permanently... ..and Major Carter will be cleaning toilets in an air-force weather station in Alaska. | | - Wenn ich will, ... ..so fliegt Dr. Jackson für immer aus dem SGC, ... ..und Major Carter putzt Toiletten in einer Air-Force-Wetterstation in Alaska. Chain Reaction (2000) |
However, the air force is currently preparing a launch from Vandenberg. | | Aber die Air-Force-Basis Vandenberg plant einen Start. Red Sky (2001) |
Colonel, you're Wormhole X-treme's new air-force consultant. | | Colonel, Sie sind der neue Air-Force-Berater bei WurmIoch extrem. Wormhole X-Treme! (2001) |