aks | (sl) ถาม |
Laksmi | (n) เทพลักษมี (เทพเจ้าในศาสนาฮินด)ู |
prataksina | ประทักษิณ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Aksobhya (Buddhist deity) | พระอักโษภยะ [TU Subject Heading] |
Disease outbreaks | โรคระบาด [TU Subject Heading] |
Lakshmi (Hindu deity) | พระลักษมี [TU Subject Heading] |
Firebreaks | แนวกันไฟ, Example: วิธีการหนึ่งในการป้องกันไฟป่า ซึ่งหมายถึง สิ่งกีดขวางที่มีอยู่แล้วตามธรรมชาติ ได้แก่ ถนน แม่น้ำ ลำธาร บ่อน้ำ และอื่นๆ หรือหมายถึง สิ่งกีดขวางที่มนุษย์ทำขึ้นก่อนไฟไหม้ ซึ่งกระทำโดยตัดถาง และขนย้ายสิ่งที่เป็นเชื้อเพลิงออกหมดเป็นแนวกว้างพอประมาณ ขึ้นกับงบประมาณและวัตถุประสงค์การสร้างแนวกันไฟและการรักษาแนวกันไฟ อาจกระทำได้โดย 1) ใช้เครื่องกลตัดและถาง แนวกันไฟส่วนมากสร้างขึ้นโดยใช้เครื่องกลและเครื่องทุ่นแรง ส่วนการรักษาแนวกันไฟนั้นควรกำจัดวัชพืชให้เตียนอย่างสม่ำเสมอ 2) ใช้สารเคมี ได้แก่ ยาฆ่าวัชพืชซึ่งใช้กันอย่างกว้างขวางในการรักษาแนวกันไฟ สารเคมีมี 2 ประเภท คือสารอนินทรีย์ซึ่งจะฆ่าวัชพืชและทำให้ดินปลอดเขื้อโรค และสารอินทรีย์ที่เป็นพิษ สารเคมีที่ป้องกันได้จะใช้พ่นเพื่อป้องกันไฟชั่วคราว แต่จะหมดฤทธิ์ยาเมื่อฝนตก 3) การปลูกพืชที่ทนไฟและเขียวชอุ่มในฤดูไฟป่า หรือไม้โตเร็วที่มีพุ่มใบมากขนานไปกับสองข้ามทางของถนนป่าไม้ พุ่มใบของไม้จะสามารถปกคลุมวัชพืชใบแคบใต้เรือนยอดให้ลดลงไปเป็นอย่างมาก จนกระทั่งหมดไปในที่สุด เรียกว่าเป็นการปลูกไม้เป็นแนวป้องกันไฟ (Green belt) ไม้ที่ใช้ปลูกเป็นแนวป้องกันไฟได้ผลดีมาก ได้แก่ ไม้กระถินเทพาและไม้กระถินณรงค์ 4) การเผา ทั้งพืชและเชื้อเพลิงที่สะสมภายในแนวกันไฟ ควรทำก่อนฤดุไฟป่า [สิ่งแวดล้อม] |
Japan - Thailand Joint Taks Forc on Counter Trafficking in pesons | คณะทำงานเฉพาะกิจร่วมไทย - ญี่ปุ่นว่าด้วยการต่อต้านการค้ามนุษย์ จัดตั้งเมื่อ พ.ศ.2549 เพื่อเป็นกลไกในการประสานความร่วมมือต่อต้านการค้ามนุษย์ระหว่างกัน ระหว่างรัฐบาลกับรัฐบาล ครอบคลุมความร่วมมือใน 3 เรื่อง ได้แก่ (1) การป้องกันการค้ามนุษย์ ( prevention) (2) การบังคับใช้กฎหมาย (law enforcement) และ (3) การคุ้มครองเหยื่อการค้ามนุษย์ (protection) [การทูต] |
Angioid Streaks | แองจิออยสตรีค [การแพทย์] |
Chalky Streaks | เส้นสีขาวคล้ายชอล์ค [การแพทย์] |
Disease Outbreaks | โรคระบาด [การแพทย์] |
Faradiac Peaks | ปฎิกิริยาทางไฟฟ้าเคมี [การแพทย์] |
MUAKS | (slang) Make you a kiss |
rakshasa | (n) รากษส |
ลักษมี | (n) Laksmi, Syn. พระลักษมี, Example: ชาวฮินดูจะจารึกแสวงบุญไปบูชาพระศิวะ พระนารายณ์ และพระลักษมี, Thai Definition: ชื่อเจ้าแม่แห่งลาภและความงาม เป็นชายาพระนารายณ์, Notes: (สันสกฤต) |
เบญจบรรพต | (n) five peaks (of the Himalayas), Syn. เขาห้ายอด, เขาหิมาลัย, Thai Definition: เขาห้ายอด คือ เขาหิมาลัย |
ปรับอาบัติ | (v) punish the monk who breaks the religious discipline, Example: สมภารปรับอาบัติพระใหม่, Thai Definition: เอาโทษเป็นผิดตามพระวินัย (ใช้แก่พระภิกษุ) |
คนเสื้อแดง | [khon seūa daēng] (n, exp) EN: red shirts ; red-shirted protesters FR: chemises rouges [ fpl ] ; rouges [ mpl ] ; partisans de Thaksin Shinawatra [ mpl ] ; pro-Thaksin [ m ] |
คนเสื้อเหลือง | [khon seūa leūang] (n, exp) EN: yellow shirts ; Yellow Shirted Royalists ; anti-Thaksin PAD movement FR: chemises jaunes [ mpl ] ; royalistes [ mpl ] ; anti-Thaksin [ m ] |
หลักสี่ | [Laksī] (n, prop) EN: Laksi FR: Laksi |
มหาวิทยาลัยทักษิณ | [Mahāwitthayālai Thaksin] (org) EN: Thaksin University FR: université Thaksin [ f ] |
พระเจ้าตากสิน | [phrajāo Tāksin] (n, prop) EN: King Taksin FR: roi Taksin |
ปรับอาบัติ | [prap ābat] (v, exp) EN: punish the monk who breaks the religious discipline |
สะพานสาทร | [Saphān Sathøn] (n, prop) EN: Taksin Bridge ; King Taksin Bridge ; Saphan Taksin |
สะพานสมเด็จพระเจ้าตากสิน | [Saphān Somdet Phrajāo Tāksin] (n, prop) EN: Taksin Bridge ; King Taksin Bridge ; Saphan Taksin |
สะพานตากสิน | [Saphān Tāksin] (n, prop) EN: Taksin Bridge |
สมเด็จพระเจ้ากรุงธนบุรี | [Somdēt Phrajāo Krung Thonburī] (n, prop) EN: Taksin ; King Taksin ; the King of Thonburi |
สมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราช | [Somdēt Phrajāo Tāksin Mahārāt] (n, prop) EN: Taksin ; King Taksin ; King Taksin the Great |
ตากสิน | [Tāksin] (n, prop) EN: Taksin FR: Taksin |
ทักษิณ ชินวัตร | [Thaksin Chinnawat] (n, prop) EN: Thaksin Shinawatra FR: Thaksin Shinawatra |
อุทยานแห่งชาติตากสินมหาราช | [Utthayān Haengchāt Tāksin Maharāt] (n, prop) EN: Taksinmaharat National Park |
ว่ายท่ากบ | [wāi thā kop] (n, exp) EN: breakstroke FR: brasse [ f ] |
aksa martyrs brigades | (n) a militant offshoot of al-Fatah that is the newest and strongest and best equipped faction active in the West Bank; responsible for many deadly attacks in Israel in 2002, Syn. al-Aksa Martyrs Brigades, Martyrs of al-Aqsa |
lakshmi | (n) Hindu goddess of fortune and prosperity |
maksutov telescope | (n) reflecting telescope in which the aberration of the concave mirror is reduced by a meniscus lens |
gorky | (n) Russian writer of plays and novels and short stories; noted for his depiction of social outcasts, Syn. Aleksey Maximovich Peshkov, Gorki, Maxim Gorki, Aleksey Maksimovich Peshkov, Maksim Gorky |
gratuity | (n) a relatively small amount of money given for services rendered (as by a waiter), Syn. tip, pourboire, backsheesh, bakshish, bakshis, baksheesh |
kazakhstan | (n) a landlocked republic to the south of Russia and to the northeast of the Caspian Sea; the original Turkic-speaking inhabitants were overrun by Mongols in the 13th century; an Asian soviet from 1936 to 1991, Syn. Kazakstan, Republic of Kazakhstan, Kazak, Kazakh |
luxor | (n) a city in central Egypt on the east bank of the Nile that is a center for visitors to the ruins of and around Thebes, Syn. El-Aksur |
saxifrage | (n) any of various plants of the genus Saxifraga, Syn. breakstone, rockfoil |
shakespeare | (n) English poet and dramatist considered one of the greatest English writers (1564-1616), Syn. Bard of Avon, William Shakspere, William Shakespeare, Shakspere |
Anaks | |
baksheesh | n. |
bakshis | n. |
Bakshish | |
bakshish | n. |
breakstone | n. |
Dayaks | n. pl. (Ethnol.) See Dyaks. [ 1913 Webster ] |
Dyaks | n. pl.; |
Maksutov telescope | n. A type of reflecting telescope in which the aberration of the concave mirror is reduced by a meniscus lens. [ WordNet 1.5 ] |
Mikmaks | n. Same as Micmacs. [ 1913 Webster ] |
Sneaksby | n. A paltry fellow; a sneak. [ Obs. ] “Such a bashful sneaksby.” Barrow. [ 1913 Webster ] |
Yaksha | ‖n. [ Skr. ] (Hindoo Myth.) A kind of demigod attendant on Kuvera, the god of wealth. [ 1913 Webster ] |
低谷 | [低 谷] valley; trough (as opposed to peaks); fig. low point; lowest ebb; nadir of one's fortunes #13,207 [Add to Longdo] |
彪 | [彪] a tiger-cat; stripes; streaks; veins #18,710 [Add to Longdo] |
有目共睹 | [有 目 共 睹] anyone with eyes can see it (成语 saw); obvious to all; sth speaks for itself; is there for all to see #20,245 [Add to Longdo] |
药水 | [药 水 / 藥 水] Yaksu in North Korea, near the border with Liaoning and Jiling province #20,547 [Add to Longdo] |
幸运儿 | [幸 运 儿 / 幸 運 兒] winner; lucky guy; person who always gets good breaks #24,525 [Add to Longdo] |
夜叉 | [夜 叉] yaksha (nature spirits) #31,733 [Add to Longdo] |
嶂 | [嶂] cliff; range of peaks #32,431 [Add to Longdo] |
山峦 | [山 峦 / 山 巒] a mountain range; an unbroken chain of peaks #37,016 [Add to Longdo] |
酯酶 | [酯 酶] esterase, enzyme that breaks up esters by hydrolysis #40,925 [Add to Longdo] |
阿克苏 | [阿 克 苏 / 阿 克 蘇] (N) Aksu (place in Xinjiang) #44,771 [Add to Longdo] |
群峰 | [群 峰] the peaks of a mountain range #54,780 [Add to Longdo] |
检漏 | [检 漏 / 檢 漏] to fix a leak (in a roof, pipe etc); to check for leaks #69,436 [Add to Longdo] |
阿克苏地区 | [阿 克 苏 地 区 / 阿 克 蘇 地 區] (N) Aksu district (district in Xinjiang) #71,460 [Add to Longdo] |
开口子 | [开 口 子 / 開 口 子] a dike breaks; fig. to provide facilities (for evil deeds); to open the floodgates #106,042 [Add to Longdo] |
阿瓦提县 | [阿 瓦 提 县 / 阿 瓦 提 縣] Awat county in Aksu prefecture, west Xinjiang #142,700 [Add to Longdo] |
尽欢而散 | [尽 欢 而 散 / 儘 歡 而 散] to disperse after a happy time (成语 saw); everyone enjoys themselves to the full then party breaks up #160,122 [Add to Longdo] |
阿克苏河 | [阿 克 苏 河 / 阿 克 蘇 河] Aksu river in Xinjiang #183,938 [Add to Longdo] |
柯坪县 | [柯 坪 县 / 柯 坪 縣] Keping county in Aksu prefecture, west Xinjiang #251,117 [Add to Longdo] |
閦 | [閦] crowd; transliteration of Sanskrit 'kso', e.g. 'aksobhya' #275,353 [Add to Longdo] |
有目共见 | [有 目 共 见 / 有 目 共 見] anyone with eyes can see it (成语 saw); obvious to all; sth speaks for itself; is there for all to see #561,812 [Add to Longdo] |
枟 | [枟] wood streaks #575,682 [Add to Longdo] |
点水不漏 | [点 水 不 漏 / 點 水 不 漏] not one drop of water leaks (成语 saw); fig. thoughtful and completely rigorous; watertight #811,636 [Add to Longdo] |
四十二章经 | [四 十 二 章 经 / 四 十 二 章 經] The Sutra in Forty-two Sections Spoken by the Buddha, the first Chinese Buddhist text, translated in 67 by Kasyapa-Matanga 迦葉摩騰 and Gobharana 竺法蘭 (Dharmaraksha) [Add to Longdo] |
崒 | [崒] jagged mountain peaks (poetic); rocky peaks; lofty and dangerous [Add to Longdo] |
崒 | [崒] rocky peaks; lofty and dangerous [Add to Longdo] |
朱云折槛 | [朱 云 折 槛 / 朱 雲 折 檻] Mr Zhu Yun breaks the railing (成语 saw); to challenge and admonish boldly [Add to Longdo] |
百胜 | [百 胜 / 百 勝] BaiSheng, common name for Chinese company; PakSing, common Hong Kong company name [Add to Longdo] |
阿初佛 | [阿 初 佛] Akshobhya Buddha [Add to Longdo] |
阿閦佛 | [阿 閦 佛] Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati [Add to Longdo] |
雷声大,雨点小 | [雷 声 大 , 雨 点 小 / 雷 聲 大 , 雨 點 小] loud thunder, but only tiny drops of rain (成语 saw); a lot of talk, but no action; action speaks louder than words; his bite is worse than his bark [Add to Longdo] |
段 | [だん, dan] (n) (1) step; stair; (flight of) steps; (row of) stitches; columns (of print); (2) grade; rank; level; (ctr) (3) counter for breaks in written language (or speech, etc.); (P) #965 [Add to Longdo] |
夜叉 | [やしゃ, yasha] (n) yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) (san #11,450 [Add to Longdo] |
四天王 | [してんのう, shitennou] (n) (1) { Buddh } the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana); (2) the big four (i.e. four leaders in a given field) #11,818 [Add to Longdo] |
オークス | [o-kusu] (n) oaks; (P) #17,022 [Add to Longdo] |
アイキャッチ | [aikyacchi] (n) short clip used to begin and end commercial breaks on Japanese TV (wasei [Add to Longdo] |
ハレーション | [hare-shon] (n) halation (i.e. in photography, a halo-effect when additional light leaks out around the subject) [Add to Longdo] |
ヘアマニキュアー | [heamanikyua-] (n) hair manicure (temporary hair dye or streaks) [Add to Longdo] |
ラクシュミ | [rakushumi] (n) (See 吉祥天) Lakshmi (consort of Vishnu in Hinduism) [Add to Longdo] |
阿しゅく;阿閦 | [あしゅく, ashuku] (n) { Buddh } Akshobhya (the immovable buddha) [Add to Longdo] |
阿しゅく如来;阿閦如来 | [あしゅくにょらい, ashukunyorai] (n) Akshobhya (one of the Five Wisdom Buddhas) [Add to Longdo] |
阿しゅく仏;阿閦仏 | [あしゅくぶつ, ashukubutsu] (n) { Buddh } Akshobhya (the immovable buddha) [Add to Longdo] |
雨脚;雨足 | [あまあし;あめあし, amaashi ; ameashi] (n) passing shower; streaks of pouring rain [Add to Longdo] |
吉祥天 | [きっしょうてん(P);きちじょうてん, kisshouten (P); kichijouten] (n) { Buddh } Sri-mahadevi (consort of Vaisravana in Buddhism, based on Lakshmi, the consort of Vishnu in Hinduism); (P) [Add to Longdo] |
魚氷に上る;うお氷に上る | [うおひにのぼる;うおこおりにのぼる, uohininoboru ; uokoorininoboru] (exp) (See 七十二候) third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface) [Add to Longdo] |
金剛夜叉;金剛薬叉 | [こんごうやしゃ, kongouyasha] (n) Vajrayaksa [Add to Longdo] |
区切る(P);句切る | [くぎる, kugiru] (v5r, vt) (1) (esp. 区切る) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (2) (esp. 句切る) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud); (P) [Add to Longdo] |
群峰 | [ぐんぽう, gunpou] (n) (the many peaks of a) mountain range [Add to Longdo] |
五大明王 | [ごだいみょうおう, godaimyouou] (n) { Buddh } five great wisdom kings (Acala, Kundali, Trilokavijaya, Vajrayaksa, Yamantaka) [Add to Longdo] |
口数 | [こうすう, kousuu] (n) (1) number of words a person speaks; (2) number of dependents (words, shares, accounts); (P) [Add to Longdo] |
広目天 | [こうもくてん, koumokuten] (n) { Buddh } Virupaksa (Buddhist deity) [Add to Longdo] |
高峰八座 | [こうほうはちざ, kouhouhachiza] (n) eight lofty peaks [Add to Longdo] |
中栓 | [なかせん, nakasen] (n) inner plug for a bottle, prevents leaks and is often covered by a cap. [Add to Longdo] |
天竜八部衆;天龍八部衆 | [てんりゅうはちぶしゅう, tenryuuhachibushuu] (n) { Buddh } the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas) [Add to Longdo] |
点滴穿石 | [てんてきせんせき, tentekisenseki] (exp) constant dripping wears away the stone; little strokes fell great oaks; limited strength, when persistently applied, can accomplish great feats [Add to Longdo] |
桃李物言わざれども下自ら蹊を成す;桃李物言わざれども下自ずから蹊を成す | [とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす, tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichiwonasu] (exp) (id) Good wine speaks for itself [Add to Longdo] |
湯立て;湯立ち;湯立(io) | [ゆだて(湯立て;湯立);ゆだち(湯立ち;湯立), yudate ( yu tate ; yu ritsu ); yudachi ( yu tachi ; yu ritsu )] (n) (See 巫女・みこ・2) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health) [Add to Longdo] |
八大明王 | [はちだいみょうおう, hachidaimyouou] (n) { Buddh } (See 五大明王) eight great wisdom kings (Acala, Kundali, Mezu, Munosho, Trilokavijaya, Ucchusma, Vajrayaksa, Yamantaka) [Add to Longdo] |
八部 | [はちぶ, hachibu] (n) (abbr) { Buddh } (See 八部衆) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas) [Add to Longdo] |
八部衆 | [はちぶしゅう, hachibushuu] (n) { Buddh } the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas) [Add to Longdo] |
斑条 | [はんじょう, hanjou] (n) variegated streaks [Add to Longdo] |
壁役 | [かべやく, kabeyaku] (n) (1) catchers who warm up pitchers in the bullpen (baseball); (2) tank (character that soaks up damage for the rest of the party in an MMORPG) [Add to Longdo] |
峰続き | [みねつづき, minetsuduki] (n) succession of peaks [Add to Longdo] |
峰峰 | [みねみね, minemine] (n) peaks [Add to Longdo] |
法相 | [ほっそう, hossou] (n) (1) { Buddh } (See 法性) dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena); (2) (abbr) (See 法相宗) Hosso sect of Buddhism [Add to Longdo] |
夜が明ける;夜があける | [よがあける, yogaakeru] (exp, v1) dawn breaks; day dawns [Add to Longdo] |
羅刹 | [らせつ, rasetsu] (n) rakshasa (type of evil spirit) (san [Add to Longdo] |