Ambulances are taking victims to the Mustapha Hospital. | | รถพยาบาลนำเหยื่อ ไปยังโรงพยาบาลมุสตาฟา Wild Reeds (1994) |
All ambulances go to number three. | | รถพยาบาลทุกคนไปที่หมายเลข 3 Airplane! (1980) |
Initially the stadium area was mobbed with ambulances, but the game finished without major disruptions | | ในช่วงแรก ผู้ชมในสนามต่างแตกตื่น แต่การแข่งขันก็ดำเนินไปโดยไม่มีความขัดข้อง... Swing Girls (2004) |
I need ten more ambulances at the airport before we launch. | | ผมขอรถพยาบาลอีก10คันไปที่สนามบินก่อนการบุก Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) |
Uh, three, four, go meet the ambulances. | | อืม, สาม, สี่, ไปรอรถฉุกเฉิน A Change Is Gonna Come (2007) |
Uh, two ambulances, multiple traumas. | | อืม, รถฉุกเฉินสองคัน, บาดเจ็บอีกมากมาย Kung Fu Fighting (2007) |
They're not letting any ambulances down here till they clear the scene. | | - มอร์แกน เราต้องพาเธอออกไปจากที่นี่ Mayhem (2008) |
Everyone, firemen, ambulances... | | ว้าว พวกนั้นเอามาแล้ว Gomorrah (2008) |
There are currently four ambulances seized | | มีรถพยาบาลสี่คันถูกยึดเอาไว้ The Price (2008) |
'Repeat, CO19 were in the building. People lost. Get ambulances now.' | | ย้ำอีกครั้ง หน่วยซีโอ 19 อยู่ในอาคาร มีผู้เสียชีวิต รถพยาบาลฉุกเฉินด่วน Episode #1.2 (2010) |
Ambulances are backed up at least a half an hour, maybe more. | | รถพยาบาล ต้องรออย่างน้อยครึ่ง ชม. Hot & Bothered (2010) |
Tell the attending to divert all ambulances away and start calling other hospitals and see who can take your stabilized ICU patients. | | แจ้งให้หน่วยฉุกเฉิน ส่งรถพยาบาลไปที่อื่น และเริ่มโทรไปหาโรงพยาบาลอื่นๆ ถามว่าที่ไหนสามารถ รับโอนคนไข้ไอซียูของคุณได้ Now What? (2010) |
Oh, there's ambulances out there! | | รถพยาบาลน่ะอยู่ข้างนอกนั่น! Applied Anthropology and Culinary Arts (2011) |
- Lavern, I need ambulances at the corner of | | ลาเวิร์น ผมต้องการรถฉุกเฉินมาที่ หัวมุมถนน A Tale of Two Audreys (2011) |
All right, ambulances are en route. | | โอเค รถพยาบาลกำลังเดินทางมา Traffic (2011) |
I stayed with them until the ambulances came. | | ฉันอยู่กับพวกเขาจนกระทั่ง รถพยาบาลมา Riding in Town Cars with Boys (2011) |
It's your choice whether you listen to me or not, but there will be an incident at 11:00 this morning at the decatur industrial park. I would send ambulances. | | เช้าวันนี้ ที่สวนอุตสาหกรรมดีเคเทอร์ เป็นผมจะรีบส่งรถพยาบาลไป The Freelancer (No. 145) (2013) |
All right, this is what I need. I want Ring Road clear, so I can push ambulances in and out! | | ผมต้องการให้เคลียร์ถนนริงโรด จะได้เปิดทางให้รถพยาบาลเข้าออกได้ Patriots Day (2016) |
Send two more ambulances from Ring Road right now! | | ส่งรถพยาบาลจากริงโรด มาอีกสองคันเดี๋ยวนี้ Patriots Day (2016) |
It's one of four ambulances. Come on! | | นี่รถพยาบาลจากสี่คันของเรา ขึ้นมาสิ The Space Between Us (2017) |
Keep pushin' in those ambulances! | | ปล่อยให้รถพยาบาลเข้ามาเรื่อย ๆ Patriots Day (2016) |