65 Results for *anmachen*
หรือค้นหา: anmachen, -anmachen-
Possible hiragana form: あんまちぇん

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's wrong with you? Was denn, haben Sie Angst davor, dass ich beobachten könnte, dass Sie diese Videos anmachen? Charlie and the Hot Latina (2014)
You trying to get with me? Willst du dich an mich ranmachen? Test of Strength (2014)
- Want me to light 'em up? Soll ich mal die Lichter für die anmachen? Charlie Cops a Feel (2014)
Brother, we're making this film, and we need to put the head of one actor on another actor's body. How do we do that? Wir drehen einen Film und müssten den Kopf von einem, dem anderen Schauspieler dranmachen. Coming Soon (2014)
Should we put on the radio or something? What? Sollen wir das Radio anmachen oder so? A New Approach to Nuclear Cosmology (2014)
Okay, okay, okay. I would not have judged you if you had slept with other people. Schon gut, ich würde dich nie wegen Sex mit anderen anmachen. The Letting Go (2014)
You can spend it in a corporate office drafting contracts and hitting on chubby paralegals before finally putting a gun in your mouth, or you can join my firm and become someone you actually like. Sie können es in einem Konzern verbringen, wo Sie Verträge entwickeln und mollige Anwaltsgehilfen anmachen, bevor Sie sich endlich eine Waffe in den Mund stecken oder Sie können sich meiner Firma anschließen und zu jemandem werden, den Sie auch mögen. Pilot (2014)
- Try that line on the next skirt you chase. -(NARCISSE CHUCKLES) Mit dem Spruch solltest du mal eine anmachen. What Jesus Said (2014)
I have a meeting on Friday, and I need to be prepared for it, so maybe you should go back to your office, get cracking, and just give me a call when you have something. Also, vielleicht solltest du wieder in dein Büro gehen, dich ranmachen und mich einfach anrufen, wenn du etwas hast. Leveraged (2014)
I'm not going to hit on your sister. Ich werde mich nicht an deine Schwester ranmachen. Charlie and Sean's Twisted Sister (2014)
I'd hit on you and we'd end up sleeping together. Wow. Ich würde Sie anmachen und es würde damit enden, dass wir beide miteinander schlafen. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
I mean, enough with the come-ons, already. Genug mit den Anmachen. Two in the Knees (2014)
I'll be at the bonfire, partying it up, mackin' on the chickadees! Ich werde am Lagerfeuer sein, feiern, und Frauen anmachen. He Has a Wife (2014)
He introduced me to Kate and showed me how to flirt with her, hit on her, you know, how to... Er stellte mich Kate vor, und zeigte mir, wie ich mit ihr flirten soll, sie anmachen, wissen Sie, wie ich... Pilot (2014)
I just meant don't lead him on unless you really like him. Ich meinte nur, du sollst ihn nicht anmachen, außer du magst ihn wirklich. The Cold (2014)
Hey, if that's what I want to do, I gotta go for it, right? Hey, wenn es das ist, was ich tun will, dann muss ich mich ranmachen, oder? Chapter Two (2014)
I won't hit on her. Ich werde Sie nicht anmachen. Charlie Pledges a Sorority Sister (2014)
Let me get some candles, put on some music. Lass mich ein paar Kerzen besorgen, etwas Musik anmachen. Charlie Rolls the Dice in Vegas (2014)
I'm gonna turn on some music. Ich werde etwas Musik anmachen. I Alone (2014)
The women in this castle have it hard enough without us turning on each other. Die Frauen in diesem Schloss haben es hart genug, ohne dass wir uns untereinander anmachen. Mercy (2014)
Would you like for me to turn on the radio? Du kannst gern das Radio anmachen. The Great Gilly Hopkins (2015)
Oh, you're gonna turn all the--? Turn them all back on? Du wirst das ganze Licht wieder anmachen. The Duff (2015)
I can turn it on with no hands. Ich kann das Ding ohne Hände anmachen. Get Hard (2015)
They tried to seduce me with some lesbian stuff but I'm a Christian, so I wasn't interested in that. Sie wollten mich anmachen. Mit so einer Lesbennummer. Aber ich bin Christ. Hot Pursuit (2015)
Why you always sweating me? Du musst mich nicht ständig anmachen. Lila & Eve (2015)
Shall I go turn it back up? - Soll ich sie wieder anmachen? Maggie's Plan (2015)
If I drew a vagina on a white piece of paper, you'd probably hit on it. Come on. Du würdest auch eine auf Papier aufgemalte Vagina anmachen. Princess (2015)
But what are you gonna do about the next 47 guys that walk through that door And hit on her while you're locked away? Aber was machst du mit den nächsten 47 Typen, die durch diese Tür kommen und sie anmachen, während du weggesperrt bist? Syruptitious (2015)
He wasn't the kind to fall in love with an informer. Vielversprechender Kollege, würde nie einen Spitzel anmachen. Pressions (2015)
You can put on my Avril Lavigne CD. Du kannst Avril Lavigne anmachen. The Bronze (2015)
If I don't do something, he's just gonna find another girl and do the exact same thing. Ihn anmachen, sich auf einen Drink einladen lassen, versuchen, ihn zu provozieren? A Whiter Shade of Pale (2015)
Now, how about I start that shower for you, sir? Nun denn. Soll ich die Dusche für Sie anmachen, Sir? Red Hood (2015)
Well, I know something else we could try turning on. Nun, wir könnten andere Sachen zum Anmachen ausprobieren. Who You Really Are (2015)
The Greek girl? ...diese Griechin ranmachen wolltest. Nelson v. Murdock (2015)
There some reason we can't turn the lights on? Gibt es einen Grund, warum wir das Licht nicht anmachen können? The Eternity Injection (2015)
Or the abuse is what really turns him on. Oder es sind die Misshandlungen die ihn wirklich anmachen. Scream (2015)
But we can build a fire. Then it'll be perfect. Aber wir könnten ein Feuer anmachen. Unbreak-Able (2015)
They don't need you at all, and you are dumb enough to go all the way here only to be scolded. Die brauchen dich gar nicht. Und du bist so dumm und kommst her, nur um dich anmachen zu lassen. Mojin - The Lost Legend (2015)
Put it on. - Later. Willst du es nicht mal anmachen? Tough Love (2015)
I'm gonna get physical with those two ladies. Ich werde mich an diese zwei Ladys ranmachen. Staff Party (2015)
- Can I put the light on? - Kann ich das Licht anmachen? Episode #3.5 (2015)
Now, you gonna talk smack? Nun, du willst uns anmachen? Habeas Corpse (2015)
Can you turn the lights on? Kannst du das Licht anmachen? Required Reading (2015)
You could have turned on the light. Sie können ruhig das Licht anmachen. Madame Costa (2015)
And now don't let her sass you. Lassen Sie sich nicht anmachen. The Meddler (2015)
Is there another light we can turn on? No. Können wir kein weiteres Licht anmachen? No Stone Unturned (2015)
Hi. Shall we have music? Please, God, no! - Sollen wir Musik anmachen? Episode #1.5 (2015)
- Do you want the radio on? - No. - Soll ich das Radio anmachen? Episode #1.2 (2015)
I mean, tell... tell me what you want me to put on, cos... Soll ich Motörhead anmachen? Episode #2.3 (2015)
! The girl who keeps eye fucking me? No, no! -Deine Freundin, die mich anmachen will? Tenker alltid det er meg det er noe galt med (2015)

Longdo Approved DE-TH
anmachen(vt) |machte an, hat angemacht, jmdn.| จีบ, เกี้ยวพาราสี เช่น Ich mag ihn nicht. Er macht alle Frauen an. ฉันไม่ชอบเขา เขาจีบผู้หญิงไปทั่ว
anmachen(vt) |machte an, hat angemacht, etw.(Essen)| คลุกเคล้าให้เข้ากันดี (คลุกเครื่องปรุงอาหาร) เช่น Er ist gleich fertig. Er muß nur noch den Salat anmachen. เขาเกือบเสร็จแล้ว เขาเพียงแต่ต้องคลุกสลัดเท่านั้น

DING DE-EN Dictionary
Ton anmachento blunge [Add to Longdo]
jdn. anmachen; jdn. aufgeilento get off with someone; to try to get off with someone [Add to Longdo]
jdn. anmachen (belästigen)to chat someone up [Add to Longdo]
Mädchen anmachen; baggern; anbaggernto pull [Add to Longdo]
anmachen (sexuell); stimulierento turn on; to sex; to wind up; to arouse [Add to Longdo]
(Mörtel) anmachen; anrührento mix (mortar) [Add to Longdo]
anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen | anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend | angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt | ein Streichholz anzünden | eine Zigarette anzündento light { lit, lighted; lit, lighted } | lighting | lit; lighted | to light a match | to light a cigarette [Add to Longdo]
(Hut) aufsetzen; (Licht) anmachen; (Kleid) anziehento put on [Add to Longdo]
belästigen; anmachen | belästigend; anmachend | belästigt; angemacht | er/sie belästigt | ich/er/sie belästigteto harass | harassing | harassed | he/she harasses | I/he/she harassed [Add to Longdo]
sich an jdn. heranmachento edge up to sb. [Add to Longdo]
sich an ein Mädchen heranmachento approach a girl [Add to Longdo]
mischen; anmachen (Farbe; Mörtel; Ton)to temper [Add to Longdo]
(Speisen) zubereiten; (Salat) anmachento dress [Add to Longdo]

Time: 0.0431 seconds, cache age: 1.793 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/