appel | (n) การแตะเท้า (ในการฟันดาบ) |
rappel | (n) การไต่เขาลงมา, Syn. abseil |
appellee | (n) ผู้ถูกยื่นอุทธรณ์หรือฎีกา, Syn. respondent |
appellant | (n) ผู้อุทธรณ์, Syn. defendant |
appellate | (adj) เกี่ยวกับการอุทธรณ์ |
appellation | (n) ชื่อ, See also: นาม, ยศ, ศักดิ์, ตำแหน่ง, นามาภิไธย, นามสมญา, Syn. designation |
appellative | (adj) เกี่ยวกับสามานยนาม |
appellative | (n) สามานยนาม, Syn. common noun |
acappella | (อะคาเพ็ล ละ) adj. แบบดนตรีในโบสถ์ |
appel | (อะเพล') n. การแตะเท้า (ในการฟันดาบ) การทิ่มแทง (tap of the foot) |
appellant | (อะเพล'เลินทฺ) n. ผู้อุทธรณ์, ผู้ร้องขอ, ผู้อ้อนวอน |
appellate | (อะเพล'เลท) adj. เกี่ยวกับการอุทธรณ์, ซึ่งมีอำนาจพิจารณารับการอุทธรณ์ |
appellation | (แอพพะเล'เชิน) n. ชื่อ, ยศ, ศักดิ์, นาม, การตั้งชื่อ, Syn. title, name |
appellative | (อะเพล'ละทิฟว) n. สามานยนาม, นาม, ยศศักดิ์, ฉายา. -adj. เกี่ยวกับสามานยนาม, เกี่ยว กับนามหรือฉายา, Syn. designative |
appellee | (แอพพะลี') n. ผู้ถูกยื่นอุทธรณ์หรือฎีกา, Syn. defendant, respondent |
appellor | (อะเพล'เลอร์) n. ผู้ยื่นอุทธรณ์หรือฎีกา |
appellant | (adj) ซึ่งร้องเรียน, ซึ่งอุทธรณ์, ซึ่งอ้อนวอน |
appellant | (n) ผู้ร้องเรียน, ผู้อุทธรณ์, ผู้อ้อนวอน |
appellant | ผู้อุทธรณ์ (ต่อศาลสูง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
appellate | ชั้นอุทธรณ์ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
appellate | ชั้นอุทธรณ์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
appellate court | ศาลอุทธรณ์ [ ดู appeal court ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
appellate jurisdiction | อำนาจพิจารณาในชั้นอุทธรณ์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Appellation of origin | การระบุแหล่งกำเนิด [เศรษฐศาสตร์] |
Appellate courts | ศาลอุทธรณ์ [TU Subject Heading] |
Appellate procedure | การอุทธรณ์-ฎีกา [TU Subject Heading] |
พระนาม | (n) name, See also: appellation, designation, Syn. ชื่อ, นาม, Example: พระปรเมศวรมีพระมเหสีซ้ายขวา องค์ซ้ายเป็นที่โปรดปรานมากทรงพระนามว่า ศรีสุดาจันทร์, Notes: (ราชา) |
สมญา | (n) designation, See also: name, appellation, title, Syn. ชื่อ, สมัญญา, สมญานาม, นามสมญา, Example: ด้วยพระราชกรณียกิจอันเกิดประโยชน์นานาประการ พระองค์จึงได้รับถวายสมญาว่า สมเด็จพระปิยมหาราช |
นาม | (n) name, See also: appellation, title, Syn. ชื่อ, นามกร, สมญานาม, สมัญญานาม, นามา, Example: พระเอกลิเกชื่อดังมีนามว่าสมศักดิ์ ภักดี, Count Unit: ชื่อ, นาม, Notes: (บาลี) |
นามาภิไธย | (n) royal name, See also: royal designation, royal appellation, Syn. พระนามาภิไธย, Example: ผ้าห่มคลุมพระอังสาทั้งสองข้างของพระพุทธรูปประดับพระนามาภิไธยย่อ ส.ก., Thai Definition: ชื่อ ซึ่งใช้เฉพาะพระราชินี สมเด็จพระบรมราชชนนี สมเด็จพระยุพราช สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช และสมเด็จพระบรมราชกุมารี |
ชื่อ | (n) name, See also: appellation, designation, Syn. นาม, ฉายา, Example: ชื่อของหล่อนแปลว่าดอกไม้, Count Unit: ชื่อ, Thai Definition: คำที่ตั้งขึ้นสำหรับเรียก คน สัตว์ ที่ และสิ่งของโดยทั่วๆ ไปหรือโดยเฉพาะเจาะจง |
ธรรมธาตุ | (n) mental-data element, See also: having the element of the Law or of existence, appellation for the Buddha whose essence is, Syn. ธรรมารมณ์, ธรรมธาตุ, Thai Definition: อารมณ์ที่เกิดทางใจ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
ผู้อุทธรณ์ | (n) appellant, Count Unit: คน, Notes: (กฎหมาย) |
ใบประมูล | [bai pramūn] (n) EN: tender FR: soumission (à un appel d'offres) |
ชื่อ | [cheū] (n) EN: name ; appellation ; designation FR: nom [ m ] ; appellation [ f ] ; désignation [ f ] ; dénomination [ f ] |
ชื่อ | [cheū] (v) EN: be named ; be called FR: s'appeler ; se nommer |
ชื่อว่า | [cheū wā] (v, exp) EN: called FR: appelé |
ฎีกา | [dīkā] (n) EN: appeal to the Supreme Court ; submit a petition FR: appel devant la Cour suprême |
แจ้งตำรวจ | [jaēng tamrūat] (n, exp) EN: call the police ; inform the police ; notify the police FR: appeler la police ; prévenir la police ; alerter la police |
จำ | [jam] (v) EN: remember ; recall ; recollect ; recognize ; commit to memory FR: se souvenir ; se rappeler ; mémoriser ; retenir |
จำได้ | [jam dāi] (v) EN: remember ; recall FR: se rappeler ; se souvenir ; reconnaître |
จ้างทนาย | [jāng thanāi] (v, exp) FR: faire appel à un avocat |
จดจำ | [jotjam] (v) EN: remember ; bear in mind ; keep in mind ; recall FR: retenir ; se souvenir ; mémoriser ; se rappeler |
จดหมายเตือน | [jotmāi teūoen] (n, exp) EN: reminder FR: rappel [ m ] |
กำหนดเลือกตั้ง | [kamnot leūaktang] (v, exp) EN: call an election ; set an election FR: appeler à une élection ; décider une élection ; fixer une élection |
การนัดหยุดงาน | [kān nat yut ngān] (n, exp) EN: strike ; calling for a strike ; walkout ; protest FR: appel à la grève [ m ] |
การเรียก | [kān rīek] (n) FR: appel [ m ] |
การเรียกชื่อ | [kān rīek cheū] (n, exp) EN: labelling FR: appellation [ f ] ; dénomination [ f ] |
การเรียกประมูลราคา | [kān rīek pramūn rākhā] (n, exp) EN: invitation to tender ; invitation to bid FR: appel d'offres [ m ] |
การเรียกครั้งสุดท้าย | [kān rīek khrang sutthāi] (n, exp) EN: last call FR: dernier appel [ m ] |
การอุทธรณ์ | [kān utthøn] (n) EN: appeal FR: appel [ m ] |
ขาน | [khān] (v) EN: call on ; announce FR: répondre à l'appel |
ขนานชื่อ | [khanān cheū] (v, exp) EN: call ; name ; designate FR: appeler ; désigner ; nommer |
คือ | [kheū] (adj) EN: named FR: appelé ; nommé |
ขอร้อง | [khørøng] (v) EN: ask ; request ; implore ; beg FR: demander ; solliciter ; faire appel à ; quémander |
กวัก | [kwak] (v) EN: beckon ; call FR: faire signe (pour appeler) |
กวักมือ | [kwak meū] (v, exp) EN: beckon; signal ; summon by gesture of the hand FR: appeler d'un geste de la main |
ลองโทรเข้า | [løng thō khao] (v, exp) EN: try calling FR: essayer d'appeler (au tél.) |
ลูก | [lūk] (n) EN: child (when referring to the children of others – inf.) FR: petit [ m ] (appellatif) ; petite [ f ] (appellatif) ; petit bonhomme [ m ] (fam.) ; petite bonne femme [ f ] (fam.) |
หมายเลข | [māilēk] (n) EN: number FR: numéro [ m ] ; numéro d'appel [ m ] |
หมายเลขฉุกเฉิน | [māilēk chukchoēn] (n, exp) EN: emergency numbers FR: numéro d'appel d'urgence [ m ] |
มีชื่อ | [mī cheū] (v, exp) EN: be named FR: s'appeler ; avoir pour nom |
นึกขึ้นได้ | [neuk kheun dāi] (v, exp) FR: se souvenir de ; se rappeler ; venir à l'esprit |
นึกไม่ออก | [neuk mai øk] (v, exp) EN: disremember ; forget ; be unable to remember FR: ne pas se rappeler ; échapper |
นึกออก | [neuk øk] (v, exp) EN: recall ; recollect ; remember ; recognize FR: se rappeler ; se souvenir |
ระลึกถึง | [raleuk theung] (v) EN: recall ; rermind someone of ; call to mind ; jog one's memory ; make someone remember FR: penser à ; se souvenir de ; se rappeler (qqn, qqch) |
เรียก | [rīek] (v) EN: call ; shout ; yell ; hail ; cry FR: appeler ; héler ; interpeller ; convoquer |
เรียกช่างมาทำ | [rīek chāng mā tham] (v, exp) EN: call the repairman FR: appeler un technicien ; appeler un réparateur |
เรียกชื่อ | [rīek cheū] (v) EN: designate ; call ; call out names ; call the roll ; make a roll call FR: appeler ; désigner ; nommer ; faire l'appel |
เรียกให้ช่วย | [rīek hai chūay] (v, exp) FR: appeler au secours ; appeler à l'aide |
เรียกกลับ | [rīek klap] (v, exp) FR: rappeler |
เรียกร้อง | [rīekrøng] (v) EN: call for ; demand ; cry out for ; make a demand for ; require FR: réclamer ; requérir ; exiger ; demander ; ancer un appel |
เรียกตำรวจ | [rīek tamrūat] (v, exp) FR: appeler la police |
เรียกว่า... | [rīek wā] (v) FR: s'appeler ; se dénommer |
เรียกว่า... | [rīek wā ...] (pp) EN: called ... FR: appelé ... |
ร้องเรียก | [røng rīek] (v) EN: call FR: appeler ; héler |
สั่งสอน | [sangsøn] (v) EN: teach someone a lesson ; chasten ; discipline ; correct ; give someone a lesson ; punish ; chastise ; instruct FR: donner une bonne leçon ; faire la leçon ; réprimander ; chapitrer ; rappeler à l'ordre ; sermonner ; morigéner ; gourmander ; tancer (litt.) |
ศาลอุทธรณ์ | [sān utthøn = sān uthøn] (n, exp) EN: Court of Appeal ; appellate court FR: Cour d'appel [ f ] |
สมญา | [somyā] (n) EN: designation ; name ; appellation ; title ; nickname ; alias FR: désignation [ m ] ; appellation [ f ] ; nom [ m ] ; surnom [ m ] |
ทรงจำ | [songjam] (v) EN: remember ; recollect FR: se rappeler ; se souvenir de ; commémorer |
ตั้งชื่อ | [tang cheū] (v, exp) EN: name ; call ; assume a name ; choose a name ; denominate FR: nommer ; appeler |
เตือนใจ | [teūoenjai] (v) EN: recall to mind ; remind FR: rappeler |
โทรกลับ | [thō klap] (v, exp) EN: call back ; return the telephone call FR: rappeler |
appellant | |
appellants | |
appellation | |
appellations |
a cappella | (adj) sung without instrumental accompaniment |
a cappella | (adv) without musical accompaniment |
a cappella singing | (n) singing without instrumental accompaniment, Syn. a capella singing |
appellant | (n) the party who appeals a decision of a lower court, Syn. plaintiff in error |
appellate | (adj) of or relating to or taking account of appeals (usually legal appeals), Syn. appellant |
appellate court | (n) a court whose jurisdiction is to review decisions of lower courts or agencies, Syn. court of appeals, appeals court |
appellation | (n) identifying word or words by which someone or something is called and classified or distinguished from others, Syn. denomination, designation, appellative |
appellative | (adj) pertaining to or dealing with or used as a common noun |
appellative | (adj) inclined to or serving for the giving of names, Syn. naming |
grappelli | (n) French jazz violinist (1908-1997), Syn. Stephane Grappelli |
rappel | (n) (mountaineering) a descent of a vertical cliff or wall made by using a doubled rope that is fixed to a higher point and wrapped around the body, Syn. abseil |
rappel | (v) lower oneself with a rope coiled around the body from a mountainside, Syn. abseil, rope down |
abseiler | (n) a person who descends down a nearly vertical face by using a doubled rope that is wrapped around the body and attached to some high point, Syn. rappeller |
ravioli | (n) small circular or square cases of dough with savory fillings, Syn. cappelletti |
A cappella | ‖ [ It. See Chapel. ] (Mus.) |
Appel | ‖n. [ F., prop., a call. See Appeal, n. ] (Fencing) A tap or stamp of the foot as a warning of intent to attack; -- called also |
Appellable | a. Appealable. [ 1913 Webster ] |
Appellancy | n. Capability of appeal. [ 1913 Webster ] |
Appellant | a. [ L. appellans, p. pr. of appellare; cf. F. appelant. See Appeal. ] Relating to an appeal; appellate. “An appellant jurisdiction.” Hallam. [ 1913 Webster ]
|
Appellant | n. |
Appellate | a. [ L. appelatus, p. p. of appellare. ] Pertaining to, or taking cognizance of, appeals. “Appellate jurisdiction.” Blackstone. “Appellate judges.” Burke. [ 1913 Webster ]
|
Appellate | n. A person or prosecuted for a crime. [ Obs. ] See Appellee. [ 1913 Webster ] |
Appellation | n. [ L. appellatio, fr. appellare: cf. F. appellation. See Appeal. ] They must institute some persons under the appellation of magistrates. Hume. [ 1913 Webster ] |
Appellative | a. [ L. appellativus, fr. appellare: cf. F. appelatif. See Appeal. ] |
Appellative | n. [ L. appelativum, sc. nomen. ] God chosen it for one of his appellatives to be the Defender of them. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] |
Appellatively | adv. After the manner of nouns appellative; in a manner to express whole classes or species; |
Appellativeness | n. The quality of being appellative. Fuller. [ 1913 Webster ] |
Appellatory | a. [ L. appellatorius, fr. appellare. ] Containing an appeal. [ 1913 Webster ] An appellatory libel ought to contain the name of the party appellant. Ayliffe. [ 1913 Webster ] |
Appellee | n. [ F. appelé, p. p. of appeler, fr. L. appellare. ] (Law) |
Appellor | n. [ OF. apeleur, fr. L. appellator, fr. appellare. ] (Law) ☞ This word is rarely or never used for the plaintiff in appeal from a lower court, who is called the |
Cappella | ‖n. See A cappella. [ 1913 Webster ] |
Inappellability | n. The quality of being inappellable; finality. [ 1913 Webster ] The inappellability of the councils. Coleridge. [ 1913 Webster ] |
Inappellable | a. Inappealable; final. |
Rappel | n. [ F. Cf. Repeal. ] (Mil.) The beat of the drum to call soldiers to arms. [ 1913 Webster ] |
称呼 | [称 呼 / 稱 呼] to call; to address as; appellation #9,057 [Add to Longdo] |
称谓 | [称 谓 / 稱 謂] title; appellation; form of address #19,326 [Add to Longdo] |
官称 | [官 称 / 官 稱] title; official appellation [Add to Longdo] |
无伴奏合唱 | [无 伴 奏 合 唱 / 無 伴 奏 合 唱] a cappella (music) [Add to Longdo] |
被上诉人 | [被 上 诉 人 / 被 上 訴 人] appellee (side that won in trial court, whose victory is being appealed by losing side) [Add to Longdo] |
s'appeler | (vt) มีชื่อว่า เช่น 1) Je m'appelle Tout. = ผมชื่อ Tout 2) Il s'appelle X. = เขาชื่อ X 2) Vous vous appelez Jean. = ท่านชื่อ คุณช็อง |
appeler | (vt) |j' appelle, tu appelles, il appelle, nous appelons, vous appelez, ils appellent| เรียก, โทร, ร้องเรียก เช่น 1° appeler à l'aide = ร้องขอความช่วยเหลือ 2° Je vais t'appeler ce soir. = ผมจะโทรหาคุณ เย็นนี้ |
s'appeler | (vt) เรียกว่า เช่น ça s'appelle comment? = มันเรียกว่าอะไร |
appellation | (n) |f| การตั้งชื่อ, การให้คำเรียก |
appeler | (vt) เรียก, โทร, ร้องเรียก เช่น Je vais te appeler demain. พรุ่งนี้ผมจะโทรไปหาคุณนะครับ, Syn. téléphoner, exiger |
lettre de rappel | (n) |f| จดหมายไล่ออก หรือ ย้ายตำแหน่งหน้าที่การงาน |
Je m'appelle | [เชอ มา เปลน] (vt) ฉันชื่อ... |
名目 | [めいもく(P);みょうもく, meimoku (P); myoumoku] (n, adj-no) (1) name; title; appellation; (something) nominal; (2) (under the) pretext (of); pretense; (P) #8,989 [Add to Longdo] |
アパレイション | [apareishon] (n) (1) appellation; (2) operation [Add to Longdo] |
控訴院 | [こうそいん, kousoin] (n) appelate court; appellate court [Add to Longdo] |
控訴裁判所 | [こうそさいばんしょ, kousosaibansho] (n) appeals court; appellate court; appelate court [Add to Longdo] |
控訴人 | [こうそにん, kousonin] (n) appellant [Add to Longdo] |
称呼 | [しょうこ, shouko] (n, vs) appellation; designation [Add to Longdo] |
控訴 | [こうそ, kouso] Berufung, Appellation [Add to Longdo] |
点呼 | [てんこ, tenko] Appell, Namensaufruf [Add to Longdo] |