I was expecting Armitage. | | Ich habe Armitage erwartet. Corto Maltese (2014) |
This country's soil is not worthy of Mr. Armitage. | | Der Dreck in diesem Land ist Mr. Armitage nicht würdig. Corto Maltese (2014) |
Definitely an alias | | Armitagetrail. Offenbar ein Pseudonym. Episode #1.3 (2016) |
The guy who wrote the book was named Armitage Trail | | Der, der das Buch schrieb, heißt Armitage Trail. Episode #1.3 (2016) |
I think what Mr. Armitage is too polite to say is that phase 5 now rests on your wife's questionable political acumen. | | Ich denke, wofür Mr. Armitage zu höflich ist, es zu sagen, ist, dass Phase 5 jetzt auf dem fragwürdigen politischen Geschick Ihrer Frau ruht. Code of Silence (2016) |
Milo Armitage. | | Milo Armitage. Genesis (2016) |
Mr Armitage? | | - Mister Armitage? The Coach with the Dragon Tattoo (2016) |
I just saw Mr Armitage being skinned alive. | | Ich hab vorhin gesehen, wie man Mister Armitage gehäutet hat. The Coach with the Dragon Tattoo (2016) |
Mr Armitage? | | Mister Armitage? The Coach with the Dragon Tattoo (2016) |
Of course. | | - Mr. Armitage. Get Out (2017) |
You were in Mrs. Armitage's office for quite some time. | | Sie waren sehr lang in Mrs. Armitages Praxis. Get Out (2017) |
The Armitages are so good to us. | | Die Armitages sind so gut zu uns. Get Out (2017) |
I'm Roman Armitage." | | Ich bin Roman Armitage. Get Out (2017) |
He left on Friday with his girlfriend, Rose Armitage. | | Er fuhr Freitag mit seiner Freundin Rose Armitage weg. Get Out (2017) |
What's your emergency?" I'm at the Armitage house. | | Ich bin im Haus der Armitages. Get Out (2017) |
I'll take you to see Armitage. | | Ich werde Sie zu Armitage bringen. The Spider Woman (1943) |
Been shagging them Armitage sisters? Well. | | ไปฟัดพี่น้องอาร์มิเทจมาละสิ Goal! The Dream Begins (2005) |
My uncle's name was Cushman Armitage. | | ชื่อลุงของฉัน คุชแมนมาร์ตินเป็น. Now You See Me (2013) |
Snuffles and Cushman Armitage? | | คัดจมูกและมาร์ตินคุชแมน Now You See Me (2013) |
I was expecting armitage. | | ฉันกำลังหวังอยู่พอดี มาร์ติน Corto Maltese (2014) |
This country's soil is not worthy of mr. Armitage. | | ดินของเมืองนี้ไม่มีค่าพอสำหรับมิสเตอร์มาร์ติน Corto Maltese (2014) |
Sir Percy Ware-Armitage has taken off for France. | | Sir Percy Ware-Armitage ist unterwegs nach Frankreich. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965) |
Mrs. Armitage! | | Mrs. Armitage! The Trygon Factor (1966) |
Excuse me, are the friend of Mrs. Armitage? | | Entschuldigung, sind Sie die Freundin von Mrs. Armitage? The Trygon Factor (1966) |
I need you to search for any indication that Armitage is in Starling. | | Achte bitte auf jeden Hinweis, dass Armitage in Starling ist. Das habe ich schon. Tremors (2014) |
You get the work car and you meet me at Armitage and Lincoln. | | Komm mit dem Arbeitsauto zur Ecke Armitage und Lincoln. Thief (1981) |
Welcome. George Bryan. James Armitage. | | George Bryan, James Armitage. Shakespeare in Love (1998) |
With Lady Armitage? With Sir Nigel and Sybil? A tradesman, Rupert! | | Mit Lady Armitage und Sir Nigel an einem Tisch. Miss Potter (2006) |
You're with Armitage and Thwaites, they know the drill. | | Sie gehen mit Armitage und Thwaites, die kennen das Vorgehen. The Family of Blood (2007) |
Armitage. | | Armitage. Johnny English Reborn (2011) |
A secret secret secret service called Armitage? | | Ein geheimer geheimer Geheimdienst namens Armitage? Johnny English Reborn (2011) |
My uncle's name was Cushman Armitage. | | Der Name meiner Onkel war cushman armitage. Now You See Me (2013) |
Snuffles and Cushman Armitage? | | Schnuffel und cushman armitage? Now You See Me (2013) |
Don't know why Mr. Armitage thought we needed you. | | Ich weiß nicht, warum Mr. Armitage dachte, dass wir Sie brauchen. Tremors (2014) |
The guy worked for Milo Armitage. | | Der Typ hat für Milo Armitage gearbeitet. Tremors (2014) |