62 ผลลัพธ์ สำหรับ *ascher*
/แอ๊ เฉ่อ (ร)/     /AE1 SH ER0/     /ˈæʃɜːʴ/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: ascher, -ascher-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I want to clean the slate and avoid sanctions, but Alex Hugo must give me a report, avoiding stylistic effects. Ich bin bereit, auf Sanktionen zu verzichten. Aber ich will von ihm einen klaren Bericht. Ohne seine Effekthaschereien. La mort et la belle vie (2014)
- The storm is blowing in faster than I thought. - Der Sturm kommt rascher als gedacht. No Exit (2014)
We all do, Sunflower... but I've arranged to speed her journey. Das tun wir alle, Sonnenblume. Aber ich sorge für ihre raschere Heimkehr. White Moon (2014)
With the most recent victim, for the first time we found ash residue in the car and on the body. Bei dem jüngsten Opfer fanden wir zum ersten Mal Ascherückstände im Auto und auf der Leiche. If the Shoe Fits (2014)
Let us be dream-graspers, fate-snatchers, destiny-takers! Lasst uns Traumfänger sein. Schicksals-Erhascher, Vorsehungs-Ergreifer. The Boxtrolls (2014)
If you could maybe listen, instead of grandstanding. Vielleicht wäre es besser, Sie würden zuhören, anstatt Effekthascherei zu betreiben. Chapter 28 (2015)
Maybe you would benefit more from listening than grandstanding. Vielleicht wäre es besser, Sie würden zuhören, anstatt Effekthascherei zu betreiben. Chapter 28 (2015)
Maybe you would benefit more from listening than grandstanding. Vielleicht wäre es besser, Sie würden zuhören, anstatt Effekthascherei zu betreiben. Chapter 28 (2015)
No. He plays to the crowds with his bleeding heart and grand gestures. Nein, sein blutendes Herz und seine großen Gesten sind nur Effekthascherei. Batman vs. Robin (2015)
And visions of sugar plums danced in her head. Und in ihrem Kopf sah sie schon die süßen Weihnachtsnaschereien vor sich. Cape Town (2015)
What showmanship. Was für eine Effekthascherei. Abra Cadaver (2015)
Why is you such a chatbag in the morning? Bits doch sonst nicht so 'n Labertascherer am Morgen. The BFG (2016)
- Right. - Aus Effekthascherei. Magic (2016)
But the village also has to endure to the periodic fallout of volcanic eruptions. Doch auch Vulkanausbrüche und Ascheregen machen dem Dorf regelmäßig zu schaffen. Into the Inferno (2016)
Grandma's Candy Store. Das ist "Omas Naschereien". I Love You (2016)
That feels a bit exploitative. Das ist Effekthascherei. Chapter 48 (2016)
Taking ash Wednesday to the next level, huh? Die Steigerung von Aschermittwoch? Bokeh (2017)
Armed with nothing more than basic knowledge of rainfall patterns and a bit of showmanship, Hatfield pulled the wool over the eyes of a whole city. Lediglich mit Grundkenntnissen des Regenschemas und etwas Effekthascherei konnte Hatfield einer ganzen Stadt etwas vormachen. Scam Artists (2016)
- Then perhaps, uh, my recovery might be speedier than your run-of-the-mill patient. Isn't that possible? Dann könnte meine Genesung vielleicht rascher vonstattengehen... als die Ihrer gewöhnlichen Patienten? Slip (2017)
It was showmanship. Es war Effekthascherei. I am Jane Doe (2017)
It's all about showmanship and theatricality. Sie war oberflächlich, überladen, voller Effekthascherei und Theatralik. Ilse Crawford: Interior Design (2017)
The more acid, the quicker the liquid rubber resents the insult, and stiffens up into an indignant mass. Je schneller der flüssige Kautschuk diese Beleidigung zurückweist, desto rascher versteift er sich zu einer Masse. Red Dust (1932)
Faster! Rascher! Decoy (1946)
I figure you slugged her with that ashtray because she made life miserable for you. Ich denke, Sie schlugen sie mit dem Ascher, weil sie unerträglich war. Dark Passage (1947)
But you kept your gloves on and you picked up the ashtray and you killed her. Aber du behieltst deine Handschuhe an, nahmst den Ascher und brachtest sie um. Dark Passage (1947)
You must have been born at Mardi Gras. Du bist Donnerstag vor Aschermittwoch geboren, dir fehlt ein Freitag. Quel fantasma di mio marito (1950)
On the windowsill you left four infinitesimal pieces of ash from a particularly revolting kind of tobacco which you were known to use. Auf der Fensterbank hinterließen Sie Aschereste von scheußlichster Sorte, Ihrer Sorte. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
Grandma, please don't send Heidi away. Der Unterricht vergeht rascher. Du glückliches Kind! Heidi (1952)
It's much faster. Das geht rascher. Sissi (1955)
Bail is hereby denied. Fertig mit Ihrer Effekthascherei? Execution (2014)
Rich man's candy. Die Nascherei von reichen Männern. Lineage (2012)
They found my fingerprints on my ashtray, and not yours. Sie fanden meine Fingerabdrücke auf meinem Ascher, und nicht deine. Dark Passage (1947)
That means they got an early report Perhaps it could be the murderer himself Sie wurde gegen 4 Uhr gedruckt, aber den Mord entdeckte man erst um 7. Jemand entpuppte sich als... sehr rascher Reporter. The Forger of London (1961)
The Special Jury Award and the Maschere Award (International Critics) Den Sonderpreis der Jury... und den Maschere Preis (Internationale Kritiker) Sundays and Cybèle (1962)
Swallowed up till I didn't have a friend or an ashtray to call my own. Ganz aufgesogen, bis ich keinen eigenen Freund oder Ascher hatte. Two for the Seesaw (1962)
Obviously, this planet is condensing more rapidly than expected. Der Planet verdichtet sich rascher als erwartet. The Naked Time (1966)
That was one wore-out, no-account kiss. Das war ein lascher Kuss von einem, der nichts will. 5 Card Stud (1968)
A deliberate attempt at cheap sensationalism. Ein bewusster Versuch billiger Sensationshascherei. The Buzz Aldrin Show (1970)
Long hair... beatniks... druggers, free love... foreigners, you name it. Langhaarige, Beatniks... Freie Liebe, Hascher. Ausländer und so weiter. Performance (1970)
And now, on the eve of the third anniversary of our revolution, I am ready to clink glasses with you and drink Sivash water, if you are ready to share. Und jetzt, vor dem dritten Jahrestag unserer Revolution, bin ich bereit, mit dir anzustoßen und Sivascher Wasser zu schlucken, wenn du mit mir teilst. Beg (1971)
Now the case looks like a grandstand play, Connor. Jetzt sieht der Fall wie Effekthascherei aus, Connor. Before I Die (1973)
One stab behind the neck. It's quick, it causes death to the spot. Ein rascher Messerstich hier hinten, am Hals, damit der Tod sofort eintrifft. Il tram (1973)
Un Ballo in Maschera, by Giuseppe Verdi! Un Ballo in Maschera von Giuseppe Verdi. The Adventure of Sherlock Holmes' Smarter Brother (1975)
Fearless heart and nimble feet make for a discreet retreat Schnelle Füße, rascher Muth, Schützt vor Feindes List und Wuth; The Magic Flute (1975)
You've tricked and fooled your readers for years. Mit Effekthascherei führt ihr eure Leser an der Nase herum. Murder by Death (1976)
Ben's my car washer. Ben ist mein Wagenwascher. The Kinfolk (1979)
If you could just take the ashtray. Wenn ich nur einen Ascher finden könnte. The Anniversary (1979)
And this isn't a hot water pot but an automatic face-washing machine. Das hier ist kein Wassertopf, sondern ein automatischer Gesichtswascher. My Funny Valentine (1998)
Another one? - Somebody has a hollow leg. - Yes. Du kleiner Nascher, du, da kann wohl einer den Hals nicht voll kriegen? S'ain't Valentine's (1999)
Ladies love the sweets. - Frauen lieben die Naschereien. Veiled Threat (2011)

CMU Pronouncing Dictionary
ascher
 /AE1 SH ER0/
/แอ๊ เฉ่อ (ร)/
/ˈæʃɜːʴ/
wascher
 /W AO1 SH ER0/
/ว้อ เฉ่อ (ร)/
/wˈɔːʃɜːʴ/

DING DE-EN Dictionary
Ablauf { m }; Reihenfolge { f }; Aufeinanderfolge { f }; Sequenz { f } | Abläufe { pl }; Sequenzen { pl }; Folgen { pl } | in rascher Abfolgesequence | sequences | in quick succession [Add to Longdo]
Aschermittwoch { m }ash wednesday [Add to Longdo]
Effekthascherei { f }claptrap [Add to Longdo]
Effekthascherei { f }straining after effect [Add to Longdo]
Nascherei { f }nibbling [Add to Longdo]
Nascherei { f }eating on the sly [Add to Longdo]
Naschereien { pl }; Süßigkeiten { pl }goodies [Add to Longdo]
Naschereien { pl }sweets; sweets and chocolates; candy [ Am. ]; sweets and biscuits [Add to Longdo]
Sensationsmache { f }; Effekthascherei { f }; Sensationsgier { f }sensationalism [Add to Longdo]
rasch; schnell { adj } | rascher; schneller | am raschesten; am schnellstenquick | quicker | quickest [Add to Longdo]

Time: 0.0326 seconds, cache age: 32.302 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/