- With Tammy Cashman? | | Mit Tammy Cashman? Moppa (2014) |
Hey, you've reached Tammy Cashman. | | Hier ist Tammy Cashman. Rollin' (2014) |
Well, Mr. Ashman says he saw that talented brother of yours out on his property again yesterday. | | Mr. Ashman sagt, er habe deinen talentierten Bruder gestern wieder auf seinem Grundstück gesehen. Broken Horses (2015) |
Reggie, we gotta keep it moving, | | - Los, die Cashmans warten. Kina Hora (2015) |
Okay, the Cashmans. | | - Die Cashmans! Kina Hora (2015) |
I need the Cashmans to come over. | | - Die Cashmans sind dran. - Moment. Kina Hora (2015) |
Let's go. - Cashmans. | | - Cashmans. Kina Hora (2015) |
Cashmans. What are you doing? | | - Wo sind die Cashmans? Kina Hora (2015) |
- I'm so sorry. | | Alle Cashmans zu mir. Kina Hora (2015) |
Let's welcome to the stage Captain Jim Cashman for the traditional father-daughter dance. | | Und jetzt begrüßen wir Captain Jim Cashman zum traditionellen Tanz des Vaters mit der Tochter. Kina Hora (2015) |
Have you ever heard of Bruno Ashmanskis? | | Hast du je von Bruno Ashmanskis gehört? Luther Braxton (No. 21) (2015) |
Wouldn't it damage their eyes with the hideous monstrosity that is the taste of Tammy Cashman? | | Du meinst, noch mehr kaputt machen als Tammy Cashmans monströser Geschmack? Flicky-Flicky Thump-Thump (2015) |
The street artist that made the artwork goes by the name "trashman"-- no one knows his real name. | | Der Straßenkünstler, der es schuf, nennt sich "Trashman", keiner kennt seinen echten Namen. Home Again (2016) |
I broke down the paint samples you chipped away from the trashman's signature and analyzed it with vibrational spectography. | | Ich habe die Farbproben untersucht, die von Trashmans Unterschrift stammen, und spektographisch analysiert. Home Again (2016) |
We're looking for the trashman. | | Wir suchen nach dem Trashman. Home Again (2016) |
You the trashman? | | Sie sind der Trashman? Home Again (2016) |
I, uh, used to know a Larry Cashman, but that ain't Cravat. | | Ich kannte mal einen Larry Cashman, aber keinen Cravat. Somewhere in the Night (1946) |
Hey, you've done a stretch in Cashman, right? | | เดี๋ยวก่อนคุณได้ทำยืดใน Cashman ใช่มั้ย? The Shawshank Redemption (1994) |
Blair, this is pete holmberg, alice cashman, | | แบลร์ นี่คือพีท โฮล์มเบิร์ก และ อลิซ แคชแมน Gone with the Will (2009) |
What's the Trashman? | | อะไรคือมนุษย์ขยะ? Ha'alele (2012) |
The M.O. is the exact same as a serial killer dubbed the Trashman. | | รูปแบบการฆ่าตรงกับ ฆาตกรต่อเนื่องที่มีฉายาว่า มนุษย์ขยะ Ha'alele (2012) |
The problem is, the Trashman's in prison. | | ปัญหาคือมนุษย์ขยะติดคุกอยู่ Ha'alele (2012) |
I believe the real Trashman is still out there. | | ผมเชื่อว่ามนุษย์ขยะตัวจริง ยังอยู่ข้างนอกนั่น Ha'alele (2012) |
I mean, if he wanted us to think he was the Trashman, he would've left the ropes on, no? | | ฉันว่าถ้ามันอยากให้เราคิดว่า เป็นฝีมือมนุษย์ขยะ เขาก็น่าจะต้องทิ้งเชือกไว้ อย่างที่ผมบอกไปแล้ว Ha'alele (2012) |
Richard Branch is not the Trashman, and thus we are not looking for a copycat killer. | | ริชาร์ด แบรนซ์ ไม่ใช่มนุษย์ขยะ เพราะงั้นเราไม่ได้เจอฆาตกรเลียนแบบ พวกนั้นจับเขาได้ Ha'alele (2012) |
Yeah, but they were only able to tie him to one of the Trashman murders. | | ใช่ แต่พวกนั้นโยงเขากับเหยื่อ ของมนุษย์ขยะได้แค่รายเดียว ใช่แล้ว Ha'alele (2012) |
In order to ensure a conviction, the prosecuting attorney's office tried him only for the murder of Diane Gallo, the last victim attributed to the Trashman. | | เพื่อให้แน่ใจว่าจะถูกลงโทษ อัยการจึงส่งฟ้องเขา แค่คดีฆาตกรรมไดแอน แกลโล่ Ha'alele (2012) |
Max here believes that the real Trashman is still on the outside. | | แม็กซ์เชื่อว่ามนุษย์ขยะตัวจริง ยังอยู่นอกคุก Ha'alele (2012) |
If we can prove that this is the Trashman, they might reopen your case. | | ถ้าเราพิสูจน็ได้ว่า นี่เป็นฝีมือมนุษย์ขยะ พวกนั้นอาจรื้อคดีของคุณ Ha'alele (2012) |
I really think you guys should reopen the Trashman killings. | | ผมว่าพวกคุณควรเปิดคดี ของมนุษย์ขยะขึ้นมาใหม่ Ha'alele (2012) |
I know one of the original detectives from the Trashman case. | | ฉันรู้จักสายสืบคนเก่า ที่ทำคดีมนุษย์ขยะ อัล เชพพาร์ด Ha'alele (2012) |
Okay, but you did put Branch away for the Trashman slayings. | | บอกว่าเราทำร้ายการท่องเที่ยว ครับ แต่คุณจับแบรนซ์ขัง เพราะเขาคือมนุษย์ขยะ Ha'alele (2012) |
Everyone believed that he was the Trashman. | | ใครๆเชื่อว่าเขาคือมนุษย์ขยะ Ha'alele (2012) |
There was another murder that wasn't attributed to the Trashman, but I think it was his work. | | มีฆาตกรรมครั้งอื่นที่ไม่ได้ ระบุว่าเป็นฝีมือมนุษย์ขยะ แต่ผมคิดว่าใช่ Ha'alele (2012) |
If we are indeed looking at the Trashman's first victim, it's quite possible he hadn't perfected his method yet. | | จริงๆแล้วถ้าเรากำลังมองหา เหยื่อรายแรกของมนุษย์ขยะ เป็นไปได้ว่า เขายังไม่ค้นพบวิธีที่สมบูรณ์แบบ Ha'alele (2012) |
All right, well, we have the Trashman's first victim, | | งั้นเราก็เหยื่อรายแรกของมนุษย์ขยะ Ha'alele (2012) |
It's my biological mother, the Trashman's second victim. | | เธอคือแม่ผู้ให้กำเนิดผม เหยื่อรายที่สองของมนุษย์ขยะ Ha'alele (2012) |
How long have you known that your mother was one of the Trashman's victims? | | นายรู้เรื่องนี้มาแานานแค่ไหนแล้ว ว่าแม่ของนายเป็นหนึ่ง ในเหยื่อของมนุษย์ขยะ Ha'alele (2012) |
All victims of the Trashman. | | เหยื่อทั้งหลาย ของฆาตกรมนุษย์ขยะ Ha'alele (2012) |
You're the Trashman. | | แกคือมนุษย์ขยะ Ha'alele (2012) |
Miss Mary Ann Ashman, Miss Charlotte Speedway 100. | | Miss Mary Ann Ashman als Miss Charlotte Speedway 100. Speedway (1968) |
Now, in the winner's circle... waiting for Steve Grayson, Miss Charlotte 100... Mary Ann Ashman... along with Hunter McCabe, making the presentation. | | Und hier auf dem Siegerpodest wartet jetzt Miss Charlotte 100 Mary Ann Ashman auf Steve Grayson, zusammen mit Hunter McCabe, der den Preis überreichen wird. Speedway (1968) |
This is Mary Ann Ashman... our beautiful Miss Charlotte Speedway 100. | | Das ist Mary Ann Ashman, unsere wunderschöne Miss Charlotte Speedway 100. Speedway (1968) |
Tashman. | | Tashman. The Man with the Golden Gun (1974) |
Well, what about Lance Cashman then? | | Und was ist mit Lance Cashman? Meatballs (1979) |
- Lance Cashman? | | - Lance Cashman? Meatballs (1979) |
Lance Cashman is a total jerk-off! | | Lance Cashman ist ein Wichser! Meatballs (1979) |
Is this Dr. Marvin Tashman? | | Ist dort Dr. Marvin Tashman? Not While I'm Around (2007) |
It's the Trashman. | | ฝีมือมนุษย์ขยะ Ha'alele (2012) |