I don't care if he's in bed with Joey Heatherton. | | Und wenn er gerade mit Joey Heatherton im Bett liegt. Field Trip (2014) |
She wants to hit the Atherton Foundation. | | Sie will die Atherton Stiftung treffen. One Watson, One Holmes (2015) |
The Atherton Foundation is a think tank. | | Die Atherton Stiftung ist eine Denkfabrik. One Watson, One Holmes (2015) |
Tessee, as Tessee, has been trying to stir up a hack against Atherton for months. | | Tessee, als Tessee, hat seit Monaten versucht einen Hack gegen Atherton zu schüren. One Watson, One Holmes (2015) |
He didn't like Atherton either, but... thought a hack against them would be too dangerous. | | Er mochte Atherton auch nicht, aber... dachte ein Hack gegen sie wäre zu gefährlich. One Watson, One Holmes (2015) |
He refused to discuss the Atherton Foundation. | | Er weigerte sich, über die Atherton Stiftung zu reden. One Watson, One Holmes (2015) |
As I mentioned, we have reason to believe that Atherton has some covert government connection. | | Wie ich bereits erwähnt habe, haben wir Grund zu der Annahme, dass Atherton eine verdeckte Verbindung zur Regierung hat. One Watson, One Holmes (2015) |
I asked him to have a look at the inner workings of the Atherton Foundation. | | Ich bat ihn, einen Blick auf das Innenleben der Atherton Stiftung zu haben. One Watson, One Holmes (2015) |
The long and short of it is much of the money to fund Atherton came from Wayne Vachs. | | Lange Rede, kurzer Sinn, es kam viel Geld von Wayne Vachs, um Atherton zu finanzieren. One Watson, One Holmes (2015) |
Now, Vachs founded Atherton. | | Vachs gründete Atherton. One Watson, One Holmes (2015) |
Atherton, in turn, helped forge the Domestic Security Alliance Council, or D-SAC. | | Atherton wiederum, hat dazu beigetragen, den inneren Sicherheits-Allianz-Rat zu schmieden oder D-SAC. One Watson, One Holmes (2015) |
Observe the flow of funds from Atherton to D-SAC and vice versa. | | Beobachte den Fluss von Geldern von Atherton nach D-SAC und umgekehrt. One Watson, One Holmes (2015) |
While Atherton initially advocated for and helped fund D-SAC, it seems in the last year the flow of funds has reversed itself. | | Während Atherton zunächst D-SAC befürwortete und half zu finanzieren, scheint sich im letzten Jahr der Mittelzufluss umgekehrt zu haben. One Watson, One Holmes (2015) |
So you think D-SAC is paying Atherton for something. | | Du glaubst also, D-SAC bezahlte Atherton für etwas. One Watson, One Holmes (2015) |
D-SAC, and by extension, the FBI and Homeland Security, have contracted Atherton for classified data analysis related to counterterrorism, hence the armed agents I observed at their offices. | | D-SAC, und durch die Erweiterung, das FBI und Homeland Security, haben Atherton für eine klassifizierte Datenanalyse von Anti-Terror beauftragt, deswegen die bewaffneten Agenten, die ich in ihren Büros sah. One Watson, One Holmes (2015) |
So, if Everyone breaks into Atherton's computers, steals their data and puts it on the Net... | | Also, wenn Everyone in Athertons Computer einbricht, ihre Daten stiehlt und sie ins Netz stellt... One Watson, One Holmes (2015) |
If Everyone hacks Atherton, they will fall under the purview of the government's | | Wenn Everyone Atherton hackt, fallen sie in den Zuständigkeitsbereich der Statuten des RICO One Watson, One Holmes (2015) |
I've warned Everyone that hacking Atherton would be their death knell. | | Ich habe Everyone davor gewarnt. Atherton zu hacken, wäre ihr Todesstoß. One Watson, One Holmes (2015) |
About the same time we were looking into Vachs' so-called think tank, the Atherton Foundation. | | Etwa zur gleichen Zeit, als wir uns Vachs sogenannte Denkfabrik ansahen, die Atherton Foundation. Worth Several Cities (2016) |
Joey heatherton? | | โจอี้ เฮลล์เทอร์ตัน Mr. Monk and the Panic Room (2004) |
Joey heatherton. | | โจอี้ เฮลล์เทอร์ตัน Mr. Monk and the Panic Room (2004) |
It's 10 voice-mails I've left for general atherton. | | ฉันฝากข้อความไว้ให้นายพลอาเธอร์ตันเป็นสิบครั้งแล้ว The Big Bang Job (2010) |
But, general atherton, what do you want us to do? | | แล้ว นายพลอาเธอร์ตันครับ ท่านอยากให้พวกเราทำอะไรครับ The Big Bang Job (2010) |
I like you, atherton. Be an asset. | | ผมชอบคุณนะ อาเธอร์ตัน เลือกที่จะเป็นสินทรัพย์ดีกว่านะ The Big Bang Job (2010) |
When atherton and the d.O.D. Folded in my research grant | | ตอนที่อาเธอร์ตันและกลาโหม เพิ่มเงินทุนการทำวิจัยของฉัน The Big Bang Job (2010) |
No, atherton's too connected. | | -ไม่ได้หรอก อาเธอร์ตันมีเส้นสายมาก The Big Bang Job (2010) |
Atherton was a general in the black ops. | | อาเธอร์ตันเป็นนายพลที่มีเบื้องหลัง The Big Bang Job (2010) |
General atherton. Thank goodness. | | นายพลอาเธอร์ตัน ขอบคุณพระเจ้า The Big Bang Job (2010) |
general atherton! | | -นายพลอาเธอร์ตันคะ The Big Bang Job (2010) |
Atherton's security-clearance card. | | บัตรผ่านระบบความปลอดภัยของอาเธอร์ตัน The Big Bang Job (2010) |
Okay, atherton's phone. | | โอเค ดูโทรศัพท์เขาซิ The Big Bang Job (2010) |
Kill atherton. | | ฆ่าอาเธอร์ตัน The Big Bang Job (2010) |
Kill atherton? | | ฆ่าอาเธอร์ตันเหรอ The Big Bang Job (2010) |
Okay, now, atherton is gonna give this to moreau, | | โอเค อาเธอร์ตันกำลังจะมอบมันให้มัวโร The Big Bang Job (2010) |
Is if I kill atherton. | | ก็คือผมต้องฆ่าอาเธอร์ตันซะ The Big Bang Job (2010) |
We've been watching atherton for weeks -- | | เราเฝ้าอาเธอร์ตันมาหลายสัปดาห์แล้ว... The Big Bang Job (2010) |
Elias atherton of bethesda. | | อีไลแอส อาเธอร์ตัน จากเมืองเบเธสด้า The Big Bang Job (2010) |
Mrs. Atherton, is this your husband? | | คุณนายอาเธอร์ตันครับ นี่ใช่สามีคุณหรือเปล่าครับ The Big Bang Job (2010) |
She called and said general atherton | | เธอเพิ่งโทรมาบอกว่า นายพลอาเธอร์ตัน The Big Bang Job (2010) |
What are you doing with general atherton's security pass? | | คุณทำอะไรกับบัตรผ่าน ของนายพลอาเธอร์ตันครับ The Big Bang Job (2010) |
- Mr. Atherton. | | - Mr. Atherton. Damien: Omen II (1978) |
I've come down on Bill Atherton's side. | | Ich stelle mich auf Bill Athertons Seite. Damien: Omen II (1978) |
And Bill Atherton. | | Und Bill Atherton. Damien: Omen II (1978) |
Bill Atherton wouldn't have made those decisions. | | Bill Atherton hätte nicht ohne mich entschieden. Damien: Omen II (1978) |
- I'm not Bill Atherton. | | - Ich bin nicht Bill Atherton. Damien: Omen II (1978) |
- He killed Mark, Atherton and Pasarian. - What? | | Er hat Mark, Atherton und Pasarian getötet. Damien: Omen II (1978) |
Please come in, Mr. Atherton. | | Kommen Sie rein, Herr Atherton. Bronco Billy (1980) |
Of course. | | Mr. Atherton. Soul Survivor (1983) |
Miss Margeaux. She's often here but she never registers. | | Mr. George Atherton? Soul Survivor (1983) |
I told you, I've never heard of Adrianne Margeaux. | | Mr. Atherton, Ihr Privatleben ist Ihre Sache. Aber diese Geschichte ist außer Kontrolle. Soul Survivor (1983) |