Yes, and, uh, then I will sign you up for the next auditions, which are in like six months, which gives us plenty of time to rehearse. | | Ich kann dich für die nächsten Auditions in sechs Monaten anmelden, dann hast du genug Zeit zum Proben. Becuming a Magichin (2016) |
-Ugh. [ upbeat music playing ] | | RUHE LAUFENDE AUDITIONS Becuming a Magichin (2016) |
[ Reynolds ] So today at Hussie auditions, we brought back Kylie Quinn, 'cause she wanted her first big black dick. | | Heute holten wir zu Hussie Auditions wieder Kylie Quinn. Sie will ihren ersten schwarzen Schwanz. Money Shot (2017) |
The majority of people watch porn. | | INFORMIEREN, WENN HUSSIEAUDITIONS ONLINE GEHT Die meisten schauen Pornos. Money Shot (2017) |
You go on three auditions a month and you call yourself an actor. But Bob... | | คุณไปคัดตัวแสดงแค่เดือนละ 3 ครั้ง แล้วเรียกตัวเองว่าดารา แต่บ็อบ The One with the East German Laundry Detergent (1994) |
Me, I go on three auditions a month and call myself an actor, but Bob is... | | ฉันไปคัดตัวแสดงเดือนละ 3 ครั้ง แล้วยังเรียกตัว้องว่าดารา แต่บ็อบ... The One with the East German Laundry Detergent (1994) |
Auditions for the annual Kellerman end-of-the-season talent show... beginning in the playhouse. | | เราจะมีการซ้อมการแสดงเพื่อปิดฤดูที่ เคลเลอร์แมน... เริ่มกันที่หอเวทีกลาง Dirty Dancing (1987) |
You're that con man from St Petersburg who was holding auditions to find an Anastasia lookalike. | | ว่าคุณคือนักหลอกลวง ที่มาจากเซนต์ ปีเตอร์สเบิร์ก คนที่จัดการหาผู้ที่เหมือนอนาสเตเชีย Anastasia (1997) |
Talent show auditions will take place... this Friday evening in the auditorium. | | การคัดเลือกผู้แสดงความสามารถ จะเริ่มเย็นวันศุกร์นี้ ที่หอประชุม The Perfect Man (2005) |
We will hold auditions today for the Autumn school play. | | เราต้องเข้ารับการคัดเลือกนักแสดงวันนี้ ในงานละครฤดูใบไม้ร่วง Dasepo Naughty Girls (2006) |
The auditions are today and will be held at 4:00 and everybody's welcome. | | และจะเริ่มขึ้นตอน 4 โมง ยินดีต้อนรับทุกคนนะ Charlie Bartlett (2007) |
I plan to limit member talent auditions to 30 seconds each. | | ฉันคิดไว้ให้แต่ละคน แสดงได้ไม่เกิน 30 วินาที High School Musical 2 (2007) |
1st day of auditions: strings | | วันแรกของการคัดนักดนตรี เครื่องสาย Nodame Cantabile: The Movie I (2009) |
2nd day of auditions: winds | | วันที่สองของการคัดนักดนตรี เครื่องลม Nodame Cantabile: The Movie I (2009) |
How did you fill spaces without holding auditions? | | คุณกระจายข่าวเรื่องการคัดนักแสดงยังไงเนี่ย? Nodame Cantabile: The Movie I (2009) |
YOUR SISTER'S ALWAYS CHANGING FOR AUDITIONS AND STUFF. | | พี่สาวเธอชอบมาเปลี่ยนชุดเพื่อไปคัดตัวนักแสดงอะไรพวกนั้น ว้าว Valley Girls (2009) |
Now, glee club held open auditions. | | - ชมรมร้องเพลง ก็เปิดให้ออดิชั่น Wheels (2009) |
Now that quinn fabray Is off the squad, you will hold open auditions To fill her slot | | ตอนนี้ควินน์ ฟาเบรย์ ออกไปแล้ว คุณต้องเปิดออดิชั่น รับคนแทนเธอ Wheels (2009) |
Well, what about my auditions? | | ไม่มีค่ายฤดูร้อนอะไรทั้งนั้น เธอมีออดิชั่น If... (2010) |
She's got auditions. | | ใครเชื่อในพระเจ้าแบบนั้นกัน If... (2010) |
Auditions are Friday, and both of us are trying out. | | ทดสอบบท วันศุกร์ เราจะไปลองดู Dream On (2010) |
When are auditions? | | ออดิชั่นเริ่มเมื่อไหร่เหรอ ? Audition (2010) |
The auditions for Dark Blood are finally here. | | ในที่สุดเราก็ได้โอกาสถ่ายทำเรื่องดาร์กบลัด Episode #1.7 (2010) |
Since the auditions haven't started yet, I'm just here to kill time. | | คือการคัดตัวยังไม่เริ่มเลยมาเดินเล่นน่ะครับ Episode #1.3 (2010) |
Auditions are starting now. Please wait according to the order. | | การคัดตัวนักแสดงจะเริ่มแล้ว กรุณารอตามลำดับด้วย Episode #1.3 (2010) |
No auditions. | | ไม่มีการ คัดเลือก Original Song (2011) |
We're going to have auditions to find out. | | เราต้องมีการคัดตัวเพื่อหาคำตอบ Funeral (2011) |
I was marching down this hall to sign up for Glee Club auditions. | | ที่ฉํนเดินมาตามทางนี้ เพื่อมาลงชื่อคัดตัว เข้าชมรมกลี Funeral (2011) |
But first, my talent-finding friend, promise me no more auditions in the bogs. | | แต่อย่างแรก สัญญากันเราก่อนว่า จะไม่ให้ใครมาร้องตอนฉี่อยู่นะ ฉี่พุ่ง ตกใจ A Cinderella Story: Once Upon a Song (2011) |
Any more auditions in the men's and you're fired. | | ฝีมือของคุณนี่เยี่ยม ยิ่งกว่าใครๆ และคุณถูกไล่ออก A Cinderella Story: Once Upon a Song (2011) |
I don't care, but the fact that you try out at all these auditions | | แต่ก็ยังสอนอยู่ได้ นั้นเป็นมาตรฐานในการทำงานหรอ? แล้วมันเกี่ยวอะไรกับเธอด้วย? Little Black Dress (2011) |
They at least let me through the 1st round of auditions | | ฉันก็เลยใช้ของแบรนเนมเพื่อที่จะซ่อนตัวตนจริงๆของฉัน Little Black Dress (2011) |
I'll be holding auditions as well. | | And also, I also prepare held an interview? You've Fallen for Me (2011) |
I presume the auditions have been going well, right? | | ผมคาดว่าการออดิชั่นจะผ่านไปด้วยดีใช่มั้ย? Dream High (2011) |
Why mention the auditions all of a sudden? | | ทำไมคุณถึงพูดการออดิชั่นกระทันหันนักล่ะครับ? Dream High (2011) |
I'm going to put my light under a bushel, if only to shine brighter for the auditions tomorrow. | | ฉันจะเก็บความเจิดจรัสไว้ก่อน แล้วค่อยไปฉายแสง ตอนออดิชั่นพรุ่งนี้ I Am Unicorn (2011) |
All the girls who beat me out in the auditions when I was in New York, they all graduated from there. | | พวกผู้หญิงที่หักหน้าฉัน ที่การออดิชั่น ตอนฉันไปที่นิวยอร์ก พวกเธอเรียนจบจากที่นั่นไปแล้ว Mash Off (2011) |
I will see you in auditions, Fat Amy. | | หวังว่าจะได้เจอเธอในการออดิชั่นนะ แฟตเอมี่ Pitch Perfect (2012) |
Yeah. See you at auditions! | | เจอกันตอนออดิชั่นนะ Pitch Perfect (2012) |
I launch this year's auditions. | | และจะทำการเปิดการออดิชั่นในปีนี้ Pitch Perfect (2012) |
I know that drama school auditions are a year away for me, and I know that I'm kind of a long shot, but I was wondering if maybe you could give me some pointers. | | ฉันรู้ว่ามันเป็นการออดิชั่นที่สุดแสนจะเศร้า เป็นอีกปีที่จากฉันไป ชั้นรู้ว่า อาจจะเป็นไปไม่ได้สำหรับชั้น Props (2012) |
You know, after the demo and the dance sequence, not to mention the two auditions. | | ทั้ง เดโม และการเต้น แล้วยังมีออดิชั่นถึง 2 ครั้ง The Callback (2012) |
Glee Club auditions. | | คัดตัวชมรมกลี The New Rachel (2012) |
Guys, this young lady gave hands-down one of the best auditions I have ever seen. | | สาวน้อยคนนี้ ได้ให้เกียรติมาอยู่กับเรา หนึ่งในออดิชันที่ดีที่สุดที่เคยเห็น The New Rachel (2012) |
Auditions are tomorrow. | | การคัดตัวเริ่มพรุ่งนี้ The Role You Were Born to Play (2012) |
How psyched are you for Grease auditions? | | เธออยากออดิชั่นบทไหนใน Grease หรอ? The Role You Were Born to Play (2012) |
That had more energy than the last three auditions combined. | | นั่นดูมีพลัง มากกว่าการออดิชั่น 3 ครั้งที่ผ่านมาอีก The Role You Were Born to Play (2012) |
Auditions are at 4:00 in the auditorium. | | ออดิชั่นตอน 4.00 โมง ที่หอประชุม The Role You Were Born to Play (2012) |
Auditions aren't till 4:00, but... | | ออดิชั่นจะเริ่มจนกว่าจะ 4 โมงนะ The Role You Were Born to Play (2012) |
You guys killed your auditions, but there can only be one Sandy and there can only be one Danny. | | แต่จะมีแซนดี้เพียงคนเดียว และมีแดนนี่คนเดียว The Role You Were Born to Play (2012) |