51 Results for *barbies*
/บ๊า (ร) บี่ สึ/     /B AA1 R B IY0 Z/     /bˈɑːrbiːz/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: barbies, -barbies-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Just so you know... what Jim said about Barbie being involved, he wasn't. Nur damit Sie es wissen... Was Jim über Barbies Beteiligung sagte, war gelogen. Reconciliation (2014)
Barbie's life could be at stake. - Barbies Leben könnte auf dem Spiel stehen. The Red Door (2014)
Your hometown is Barbie's hometown. Deine Heimatstadt ist Barbies Heimatstadt. Going Home (2014)
And I didn't want to wait, given Barbie's importance to this town. I'm sad that he's gone. Und ich wollte nicht warten, berücksichtigt man Barbies Wichtigkeit für die Stadt. Going Home (2014)
Through a cellar door on Barbie's family property in Zenith. Durch eine Kellertür auf dem Grundstück von Barbies Familie in Zenith. - Barbie? The Fall (2014)
I... work for Barbie's dad at Aktaion. Ich arbeitete für Barbies Dad bei Aktaion. The Fall (2014)
You wanted to show me photos of bimbos? Was? Wegen ein paar Barbies holen Sie mich her? Pressions (2015)
I figured the money was for something weird, like Barbie shoes. Echt? Ich dachte, das Geld sei für komisches Zeug wie Barbieschuhe. Kimmy Goes on a Date! (2015)
Barbie shoes aren't weird, Lillian! Barbieschuhe sind nicht komisch! Kimmy Goes on a Date! (2015)
That's Barbie's old man? Das ist Barbies alter Herr? Move On (2015)
You are changing, cell by cell, into a better version of yourself, a woman who will bear Barbie's child. Du veränderst dich Zelle für Zelle in eine bessere Version von dir selbst, in eine Frau, die Barbies Kind gebären wird. Alaska (2015)
I thought Barbie's father was. - Ich dachte, das wäre Barbies Vater gewesen? Plan B (2015)
Barbies, for Christ sakes. Barbies, oder so 'n Kinderkram. Term Life (2016)
Last time I saw you, you had a Barbie in each hand and a mouthful of metal. Sandy, beim letzten Mal hattest du Barbies in der Hand und den Mund voller Metall. A Mouthful of Splinters (2016)
You can't just smash two people together like Barbies, and think that that's gonna fix things. Wir sind keine Barbies, die man zusammendrückt, und alles wird gut. Favorite Son (2016)
You used to act it out with your Barbies and this little plastic horse with the broken tail. Du hast es mit deinen Barbies gespielt, und da war ein kleines Plastikpferd mit gebrochenem Schwanz... A Wrath Unseen (2016)
[ sighs ] Barbie House is not that easy. Barbies Haus ist niemals einfach. Pure Peckinpah (2016)
So, uh, on a scale of... you know, ripping off your Barbie dolls' heads and forgetting where I hid them, to spilling marinara on your junior prom dress, how-how mad are we? Auf einer Skala von Die-Köpfe-deiner- Barbies-abreißen und vergessen, Wo-ich-sie-versteckt-hab bis Mit-Tomatensoße- dein-Schul-Ballkleid-versauen: Wie wütend sind wir? The Trip (2016)
After all the years I struggled to redeem myself by living in pain and prayers, people will link my name to Barbie's. Nach all den Jahren, die ich versuchte, Wiedergutmachung zu betreiben durch ein Leben voller Leiden und Gebete, wird man mein Name verbinden mit dem Barbies. Monsieur Paul (2016)
Mrs Dubosc, why does President Pompidou judge Barbie's crimes as imprescriptible, and pardons Touvier's? Frau Dubosc, wie kommt es, dass Präsident Pompidou die Verbrechen Barbies für unverjährbar hält, aber jene Touviers verzeiht? Monsieur Paul (2016)
Why are you doing the Barbies' hair? Warum frisierst du die Barbies? Kimmy Learns About the Weather! (2017)
You got any Barbies? หนูอยากให้ตรงนี้เต็มไปด้วยดอกไม้สีม่วง Bridge to Terabithia (2007)
One got cut in half playing Super Extreme Barbies. -สวัสดีจ้าทุกคน -สวัสดีครับ-ค่ะ Bridge to Terabithia (2007)
Hey, May Belle! I don't use my Barbies anymore. เฮ้ เราไปช่วยครูเค้าหน่อยมั๊ย? Bridge to Terabithia (2007)
Oh, check out Barbies. โอ้ ดูพวกตุ๊กตานี่สิ I Smell a Rat (2010)
We were just playing Barbies. Can he play Barbies with us? เราแค่เล่นตุ๊กตาบาร์บี้ เขาเล่นบาร์บี้กับเราได้ไหม I'm Alive and on Fire (2011)
He's nice. He plays Barbies with me. เขาเป็นคนดี เขาเล่นบาร์บี้กับหนู Spellbound (2011)
Yeah, well, I got a feeling he plays Barbies all by himself. ใช่ พ่อก็รู้สึกว่าเขา ต้องเล่นบาร์บี้ด้วยตัวเองอยู่แล้ว Spellbound (2011)
You still have that box full of headless barbies? แล้วแกยังมีตุ๊กตาบาร์บี้หัวกุด อยู่เต็มกล่องเลยไม่ใช่เหรอ Who Can Say What's True? (2012)
Will you play Barbies with me? คุณจะเล่น Barbies กับฉัน Bad Ass 2: Bad Asses (2014)
Hey, you know, I've played a few Barbies in my day. Hey, คุณรู้ว่าผมได้เล่น Barbies ไม่กี่วันของฉัน Bad Ass 2: Bad Asses (2014)
She wasn't a ventriloquist. Barbies gab's damals noch nicht. Chapter Three: Pink Poison (2008)
Barbie's Dream House. Barbies Traumhaus. Our Very First Show (1987)
- And me living at Pee-wee's Playhouse. - Und ich in Barbies Traumhaus. The Seven-Month Itch: Part 1 (1988)
- And me living at Pee-wee's Playhouse. - Und ich in Barbies Traumhaus. The Seven-Month Itch: Part 2 (1988)
Now, where's Barbie's pumps? Wo sind denn Barbies Stöckelschuhe? Guys and Dolls (1988)
But isn't it true that Wednesday last you were found playing Barbie dolls with young Stephanie? Aber ist es etwa nicht wahr, dass Sie letzten Mittwoch mit der kleinen Stephanie beim Spiel mit Barbies gesehen worden sind? Divorce Court (1989)
I have Ken dolls bigger than him. Barbies Ken ist größer als er. Pal Joey (1989)
I mean, you were playing with Barbies, jumping rope, wearing high heels. Du hast mit Barbies gespielt, Seil gehüpft, hochhackige Schuhe getragen. Slumber Party (1990)
Now, Joseph, tell me, I wanna know a little more about this jumping rope playing with Barbies. Joseph, ich würde gerne mehr über das Seilhüpfen und die Barbies hören. Slumber Party (1990)
Barbie's Dream House. Barbies Traumhaus. Fuller House (1991)
Is Roxanne Barbie's new friend? Ist Roxanne Barbies neue Freundin? Rites of Passage (1992)
Go to sleep real nice cos, uh, Mr Teddy Bear over here, he's been up all night drinking with the Barbie dolls and he needs his rest. Schlaf schön, denn... Herr Teddy hier hat letzte Nacht mit den Barbies gefeiert und braucht seinen Schlaf. Baby's Day Out (1994)
Mattel makes a fat Barbie? Mattel macht dicke Barbies? Disclosure (1994)
Chet plays with Barbies and Stu eats doggie doodle. Chet spielt mit Barbies und Stu isst aus dem Napf vom Pudel. The War (1994)
You know, I can't believe what people pay for these Barbies especially the ones with mistakes. Ich kann gar nicht glauben, was die Leute für diese Barbies zahlen... vor allem für die mit Fehlern. Sleepless in Chicago (1994)
I swapped the Barbie's, I got the 50 thou. Ich tauschte die Barbies, ich bekam die 50 Riesen. Sleepless in Chicago (1994)
My friends play with Barbie, I soup up her Corvette. Meine Freundinnen spielten mit Barbies, ich mit ihrer Corvette. Burnin' Love (1996)
AII right. Can somebody take the AIpo girls outside and hose 'em off? Kann jemand die Hundefutter-Barbies rausbringen und abspritzen? Never Been Kissed (1999)
Don't you have any Barbies? Hast du denn keine Barbies? Kiss of the Dragon (2001)

CMU Pronouncing Dictionary
barbies
 /B AA1 R B IY0 Z/
/บ๊า (ร) บี่ สึ/
/bˈɑːrbiːz/

Time: 0.0289 seconds, cache age: 22.198 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/