710 ผลลัพธ์ สำหรับ *bbl*
หรือค้นหา: bbl, -bbl-

Longdo Approved EN-TH
cobbled street(n) ถนนที่ถูกปูเรียงด้วยหินก้อนโตๆมักพบเห็นได้ตามเมืองเก่าๆในยุโรปแสดงถึงความเจริญของเมืองนั้น เช่น A cobbled street in a historic city of Lincoln, England.; Pedestrians make their way down a cobbled street in this high-speed clip, with cars buzzing by.

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
babble(vi) พูดเป็นต่อยหอย, See also: พูดมาก, พูดไร้สาระ, Syn. chatter, gabble, prate
babble(vt) พูดอ้อแอ้, See also: พูดไม่เป็นภาษา, พูดไม่ชัด, Syn. drivel, gibber, wander
bobble(n) ลูกกลมเล็กทำด้วยขนสัตว์สำหรับตกแต่งเสื้อผ้า, Syn. pompom
bubble(n) ฟอง
bubble(vi) ผุดเป็นฟอง, Syn. foam
bubble(vi) เรอ
bubble(vi) ทำให้เกิดฟอง, See also: ทำให้เป็นฟอง
bubbly(adv) เป็นฟอง, Syn. frothy, foamy
cobble(vt) ปะหรือซ่อม (เช่น รองเท้า), Syn. mend, patch
dabble(vi) ทำเล่นๆ ไม่จริงจัง, Syn. tinker, trifle
dabble(vi) เล่นน้ำ, Syn. splash
dibble(vt) ขุดดินให้เป็นหลุมเล็กๆ เพื่อปลูกต้นไม้
dibble(n) เครื่องมือทำสวนมีปลายแหลมใช้ขุดดินให้เป็นหลุมเล็กๆ เพื่อปลูกต้นไม้, Syn. dibber
gabble(vi) พูดพล่าม, See also: พูดมาก, พล่าม, Syn. twaddle, blab, babble
gobble(vt) กลืนกินอย่างรวดเร็ว, See also: สวาปาม, ยัด, Syn. devour, gorge, Ant. nibble
hobble(n) การกะโผลกกะเผลก, See also: การเดินซัดโซเซ, การเดินโขยกเขยก
hobble(vi) เดินกะโผลกกะเผลก, See also: เดินโซซัดโซเซ, เดินโขยกเขยก, Syn. limp
nibble(vi) เล็ม, See also: แทะ, กัดทีละน้อย, กินทีละน้อย, Syn. bite, crumb, taste, tidbit
nibble(vt) เล็ม, See also: แทะ, กัดทีละน้อย, กินทีละน้อย, Syn. bite, crumb, taste, tidbit
nibble(n) การแทะ, See also: การเล็ม, การตอด, Syn. bite, snack
nobble(vt) ขัดขวางม้าชนะการแข่งขัน เช่นให้ยา
nubble(n) ก้อนเล็กๆ
pebble(n) กรวด, See also: ก้อนกรวด, ก้อนหิน, Syn. stone, flint
pebbly(adj) ปกคลุมด้วยด้วยกรวด, Syn. gritty, gravelly
rabble(n) ฝูงชนที่วุ่นวาย, Syn. mob, crowd
rabble(n) สามัญชน
rabble(n) ชนชั้นต่ำ
rubble(n) เศษหินเศษปูน, See also: เศษอิฐ, เศษเหล็ก, เศษเล็กเศษน้อย, Syn. debris, leavings
wabble(vi) แกว่งไปแกว่งมา, See also: สั่นไปมา, สั่น, Syn. shake, sway, swing
wabble(vt) ทำให้แกว่งไปแกว่งมา, See also: ทำให้สั่นไปมา, ทำให้สั่น, Syn. shake, sway, swing
wobble(vi) โยกไปมา, See also: โซเซ, โยกไปมา, โคลงเคลง, Syn. oscillate, swing, totter
wobble(vt) ทำให้โยกไปมา, See also: ทำให้โซเซ, ทำให้ส่ายไปมา, ทำให้โคลงเคลง, Syn. shake
wobble(vi) สั่น (ระดับเสียงหรือความดังเสียง), Syn. tremble, quaver
wobble(vi) ไม่สามารถตัดสินใจได้, See also: โลเล, ตัดสินใจไม่แน่นอน, Syn. waffle, waver, vacillate, Ant. stay steady, stay constant
wobble(n) การโอนเอนไปมา, See also: อาการโซเซ, การโคลงเคลง, การส่ายไปมา
wobble(n) การมีเสียงสั่น
wobbly(adj) ซึ่งโอนเอนไปมา, See also: ซึ่งไม่มั่นคง, ซึ่งโคลงเคลง, Syn. unstable, unsteady, tottering, Ant. steady, stable
babbler(n) คนที่พูดไม่ชัด
cobbler(n) ช่างซ่อมหรือทำรองเท้า, Syn. shoemaker, bootmaker, shoe repairman
dabbler(n) คนที่ทำอะไรเล่นๆ ไม่จริงจัง, Syn. dilettante, amateur
dribble(n) ของเหลวจำนวนเล็กน้อยที่ไหลหรือหยด, Syn. sprinkling, splash, squirt
dribble(vi) ปล่อยให้น้ำลายไหล, Syn. salivate, snivel
dribble(vt) ไหลริน, See also: ไหลซึม
dribble(vi) ไหลริน, See also: ไหลซึม
grabble(vi) คลำ, Syn. grope
grabble(vi) นอนเหยียด, See also: นอนแผ่
quibble(vi) พูดคลุมเครือ, See also: พูดประชดประชัน, Syn. dodge, complain, evade
stubble(n) โคนหนวดเคราที่ไม่ได้โกน, Syn. beard, bristle
stubble(n) โคนต้นที่เหลืออยู่หลังเก็บเกี่ยว
blabbler(n) พูดไม่น่าฟังหรือน่ารำคาญ

Hope Dictionary
babble(แบบ'เบิล) vt., vi. พูดไม่ชัด, พูดพล่าม, พูดไม่เป็นสาระ, พูดจ้อ, เปิดเผยความลับ n. การพูดพล่ามหรือไม่เป็นสาระ, ถ้อยคำไม่เป็นสาระ
babbling(แบบ'บลิง) n. การพูดพล่าม, การพูดไม่เป็นสาระ, การพูดไม่ชัด adj. ซึ่งพูดพล่ามหรือไม่ชัด
bobble { bobbledn. การกระโดดขึ้นลง, ความผิดพลาด vt. เสียลูก vi. กระโดดขึ้นลง, รับพลาด, เตะพลาด
bobbles }n. การกระโดดขึ้นลง, ความผิดพลาด vt. เสียลูก vi. กระโดดขึ้นลง, รับพลาด, เตะพลาด
bobblingn. การกระโดดขึ้นลง, ความผิดพลาด vt. เสียลูก vi. กระโดดขึ้นลง, รับพลาด, เตะพลาด
brabblevt., n. (การ) ทะเลาะ, ทะเลาะวิวาท
bubble(บับ'เบิล) { bubbled, bubbling, bubbles } n. ฟอง, ฟองอากาศ, ฟองน้ำ, สิ่งที่ไร้ความแน่นหรือความถาวร, การลวงตา, การเป็นฟอง, เสียงแตกเป็นฟอง, การโกง. vi. เป็นฟอง, เกิดฟอง, เดือด, พูดจ้อ, พล่านไปด้วย, โกงหลอกลวง vt. ทำให้เป็นฟอง
bubble gumn. หมากฝรั่งที่เป่าให้เป็นลูกโป่งได้
bubble jet printerเครื่องพิมพ์แบบบับเบิลเจ็ตหมายถึง เครื่องพิมพ์แบบฉีดหมึกที่ใช้ความร้อนฉีดหมึกออกมาแทนที่จะใช้ไฟฟ้า
bubble memoryหน่วยความจำแบบฟองหมายถึง หน่วยความจำชนิดหนึ่งที่สามารถเก็บข้อมูลไว้ใด้แม้ว่าไฟฟ้าจะดับไปแล้วก็ตาม นิยมใช้กันมากสำหรับคอมพิวเตอร์ขนาดวางตัก (laptop) หรือคอมพิวเตอร์ขนาดเล็ก ๆ ที่ไม่มีเนื้อที่มากพอที่จะมีฮาร์ดดิสก์ได้
bubblern. เครื่องน้ำพุสำหรับดื่มมีปากท่อสำหรับดันน้ำให้เข้าปาก, เครื่องพ่นแก๊สผ่านของเหลว
bubbly(บลับ'ลี) adj. เป็นฟอง, เต็มไปด้วยฟอง n. เหล้าแชมเปญ
cobble { cobbledv. (โรย) ก้อนหินกลมที่ใช้ปูโรยถนน, ก้อนถ่านหิน, หินกรวด, ซ่อมรองเท้า, ปะรองเท้า, ทำอย่างหยาบ ๆ
cobbler(คอบ'เบลอะ) n. ช่างปะรองเท้า, ขนม, ช่างฝีมืองุ่มง่าม
cobblestonen. หินกลม เล็ก ๆ ตามธรรมชาติ, กรวดขนาดปานกลาง
cobbles } n.v. (โรย) ก้อนหินกลมที่ใช้ปูโรยถนน, ก้อนถ่านหิน, หินกรวด, ซ่อมรองเท้า, ปะรองเท้า, ทำอย่างหยาบ ๆ
cobblingv. (โรย) ก้อนหินกลมที่ใช้ปูโรยถนน, ก้อนถ่านหิน, หินกรวด, ซ่อมรองเท้า, ปะรองเท้า, ทำอย่างหยาบ ๆ
cobbly(คอบ'บลี) adj. ปูด้วยหินกลม, ปูด้วยกรวดขนาดกลาง
collywobblesn. อาการอยู่ฐานที่มั่นเดียวกัน, ตั้งอยู่บนฐานที่มั่นเดียวกัน
dabble { dabbledvt. ทำให้เปียกหน่อย ๆ , ทำให้เป็นรอยแต้มรอยด่าง, กระเด็นเป็นรอยเปียก vi. เล่นน้ำ, ทำเล่น ๆ, See also: dabbler n. ดูdabble
dabbles }vt. ทำให้เปียกหน่อย ๆ , ทำให้เป็นรอยแต้มรอยด่าง, กระเด็นเป็นรอยเปียก vi. เล่นน้ำ, ทำเล่น ๆ, See also: dabbler n. ดูdabble
dabblingvt. ทำให้เปียกหน่อย ๆ , ทำให้เป็นรอยแต้มรอยด่าง, กระเด็นเป็นรอยเปียก vi. เล่นน้ำ, ทำเล่น ๆ, See also: dabbler n. ดูdabble
dibble(ดิบ'เบิล) n. ดูdibber. vt. เจาะรูบนพื้นดิน
dribble(ดริบ'เบิล) { dribbled, dribbling, dribbles } vi., n. (การ) หยุด, ไหลริน, ไหลหยด, ค่อย ๆ เคลื่อน, ค่อย ๆ หายไป, จำนวนหรือปริมาณเล็กน้อย, ฝนลงเล็กน้อย, ฝนตกปรอย ๆ
dribblet(ดริบ'ลิท) n. จำนวนเล็กน้อย, ส่วนน้อย, หยดหนึ่ง, หยาดหนึ่ง
fribble(ฟริบ'เบิล) { fribbled, fribbling, fribbles } vi., vt., n., adj. (คนที่มีการ) ทำโง่ ๆ , ทำเหลาะแหละ, เสียเวลาไปโดยเปล่าประโยชน์, See also: fribbler n.
gabble(แกบ'เบิล) { gabbled, gabbling, gabbles } vi. พูดพร่ำ, พูดฉอด ๆ , (ไก่) ร้องเสียงกระต๊าก ๆ vt. พูดฉอด ๆ n. การพูดพร่ำ, การพูดอย่างเร็ว ๆ ที่ไร้สาระ, Syn. chatter, babble, prattle
gobble(กอบ'เบิล) v. กลืนตะกละตะกลาม, คว้าหมับ, Syn. gulp
gobbledegookn. ภาษาวกเวียน
gobbledygookn. ภาษาวกเวียน
gobbler(กอบ'เบลอะ) n. ไก่งวงตัวผู้, คนที่กินอย่างตะกละตะกลาม
grabblevt. ฉวย, คว้า, แย่ง, See also: grabbler n.
hardscrabbleadj. ซึ่งพยายามมากแต่ได้ผลตอบแทนน้อย
hobble(ฮอบ'เบิล) vi., vt. (ทำให้) เดินขาเป๋, เดินกระโผลกกะเผลก, ดำเนินไปอย่างไม่ราบรื่น. n. ที่ผูกม้าหรือสัตว์อื่น, สถานการณ์ที่ไม่ราบรื่น., See also: hobbler n. hobblingly adv., Syn. walk lamely
hobble skirtกระโปรงรัดก้น
hobbledehoyn. คนงุ่มง่าม, คนซุ่มซ่าม
kibble(คิบ'เบิล) n. บดเป็นเม็ดหยาบ n. เม็ดหยาบ ๆ
nibble(นิบ'เบิล) { nibbled, nibbling, nibbles } vi., vt. แทะ, ตอด, กินหรือตัดออกเป็นชิ้น เล็ก ๆ n. ชิ้นเล็กชิ้นน้อย, การแทะ, การตอด., See also: nibbler n. นิบเบิล <คำอ่าน>หมายถึง ครึ่งหนึ่งของหนึ่งไบต์หรือเท่ากับสี่บิต เพราะ 8 บิตเท่ากับ 1 ไบต์ ดู byte ประกอบ
obbligato(ออบละกา'โท) adj. จำต้อง, ต้องมี, ไม่มีไม่ได้, ละทิ้งไม่ได้. n. ส่วนที่จะต้องมี, ส่วนที่ละทิ้งไม่ได้., Syn. obligato
pebble(เพบ'เบิล) n. กรวด, กรวดเล็ก, ก้อนกรวดvt. ทำให้ผิวหน้าเป็นเม็ดเล็ก ๆ
pebbly(เพบ'บลี) adj. ปกคลุมด้วยกรวด
quibble(ควิบ'เบิล) vi., n. (การ) พูดเล่นลิ้น, พูดสองนัย, การพูดคลุมเครือ, พูดตลบตะแลง, พูดถากถาง, พูดเสียดสี, See also: quibbler n., Syn. equivocate, dodge
quibbling(ควิบ'ลิง) adj., n. (การ) เล่นลิ้น, พูดคลุมเครือ, พูดตลบตะแลง, See also: quibblingly adv.
rabble(แรบ'เบิล) n. ฝูงชนที่วุ่นวายไร้ระเบียบ, ฝูงสัตว์, ฝูงแมลง, สิ่งของที่เป็นกองเรี่ยราด. vt. รวมเป็นฝูงชน -Phr. (the rabble สามัญชน ชนชั้นต่ำ ประชาชนทั่วไป), Syn. mob
rubble(รับ'เบิล) n. เศษหิน, เศษอิฐ, เศษเหล็ก, เศษหัก, ชิ้นเล็กชิ้นน้อย
rubbly(รับ'บลี) adj. ประกอบด้วยเศษอิฐ
scrabble(สแครบ'เบิล) vi., n. (การ) คุ้ยเขี่ย, ตะกุยหา, คลำหา, ขย้ำจับ, เขียนหวัด, เขียนขยุกขยิก, ดิ้นรน, See also: scrabbler n., Syn. search
scribble(สคริบ'เบิล) vt., vi. เขียนอย่างรีบเร่ง, ประพันธ์อย่างลวก ๆ , สาง (ขน) อย่างหยาบ ๆ n. ลายมือหวัด, บทประพันธ์เลว ๆ, Syn. scratch, scrawl
scribbler(สคริบ'เบลอะ) n. ผู้เขียนหวัด, ผู้เขียนอย่างลวก ๆ , ผู้ประพันธ์ผลงานชั้นเลว
soap bubblen. ฟองสบู่, สิ่งที่ไม่ปฎิเสธ, สิ่งที่ไม่ถาวร

Nontri Dictionary
babble(n) การพูดพล่อย, การพูดพล่าม, การพูดจ้อ, เสียงอึกทึก
babble(vi) พูดพล่อย, พูดพล่าม, พูดจ้อ, พูดไร้สาระ
babbler(n) คนพูดพล่อย, คนพูดจ้อ, คนพูดพล่าม
bubble(n) ฟองน้ำ, คำพูดเหลวไหล, การโกง
bubble(vi) เกิดฟอง, โกง, หลอกลวง
cobble(vt) ซ่อมรองเท้า
cobbler(n) คนซ่อมรองเท้า
cobblestone(n) ก้อนกรวด
dabble(vt) ทำให้เปื้อนไปทั่ว, ทำให้เปียกไปทั่ว, ทำให้เป็นรอยแต้ม
dribble(n) การไหลริน, ฝนปรอย
dribble(vi ค่อยๆ) เคลื่อน, หยด, ไหลริน
gabble(n) การพูดเร็ว, การพูดฉอด, การพูดพร่ำ
gabble(vi) พูดเร็ว, พูดฉอดๆ, พูดพร่ำ, พูดน้ำไหลไฟดับ
gobble(vi) ส่งเสียงเหมือนไก่งวง
gobble(vt) ขยอกกลืน, สวาปาม, ตะกรุมตะกราม
gobbler(n) ไก่งวงตัวผู้
hobble(n) การเดินกะเผลก, การพูดตะกุกตะกัก, ความไม่ราบรื่น
hobble(vi) เดินกะเผลก, เดินขาเป๋, พูดตะกุกตะกัก
hobble(vt) ผูก, มัด, ขัดขวาง, เป็นอุปสรรค
nibble(vt) แทะ, ตอด, และเล็ม, จิก
pebble(n) ก้อนกรวด, ก้อนหิน, พลอย
pebbly(adj) มีก้อนกรวดมาก, มีก้อนหินมาก
quibble(n) การพูดหลบหลีก, การพูดเลี่ยง, การพูดตลบตะแลง
quibble(vi) พูดหลบหลีก, พูดเลี่ยง, พูดตลบตะแลง
rabble(n) สามัญชน, ฝูงชน, ฝูงสัตว์
rubble(n) เศษอิฐ, เศษหิน, เศษหัก
scrabble(vt) ตะกุย, ข่วน, คุ้ยเขี่ย, ขูด, คลำหา, ดิ้นรน, เขียนหวัด
scribble(vi, vt) เขียนลวกๆ, เขียนหวัด
squabble(n) การต่อล้อต่อเถียง, การทะเลาะกัน
squabble(vi) ต่อล้อต่อเถียง, ทะเลาะกัน
stubble(n) ขนสั้นๆ, โคนต้นข้าว, ตอ
wabble(n) การเซ, การส่าย, การโคลงเคลง, อาการโอนเอน
wabble(vi) เซ, โยกเยก, โอนเอน, โคลงเคลง, ส่าย
wobble(vi, vt) สั่น, ส่าย, เซ, โคลงเคลง, โยกเยก

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
pebbleกรวดกลาง [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
pebble-bed storage๑. ตัวสะสมแบบถังกรวด๒. การสะสมแบบถังกรวด [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
runout; wobbleการส่าย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
rabble-rouserผู้ปลุกปั่นฝูงชน [ ดู demagogue ประกอบ ] [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
bubble memoryหน่วยความจำแบบฟอง [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
bubble sortการเรียงลำดับแบบฟอง [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
magnetic bubbleฟองแม่เหล็ก [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
cobbleกรวดใหญ่ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
cobblestoneหินกรวดใหญ่ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
facet pebbleกรวดผิวหน้าราบ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
knee, wobblyเข่าอ่อน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
wobble; runoutการส่าย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
wobbly kneeเข่าอ่อน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
wheel wobbleล้อส่าย [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Bubblesฟองอากาศ [TU Subject Heading]
Scrabble (Game)สแคร์บเบิล [TU Subject Heading]
Soap bubblesฟองสบู่ [TU Subject Heading]
Bubble, Bubble Economyฟองสบู่ เศรษฐกิจฟองสบู่, Example: การเพิ่มขึ้นของราคาในทรัพย์สินต่างๆ อย่างมากติดต่อกันเป็นกระบวนการ กล่าวคือ การเพิ่มขึ้นครั้งแรกของราคาทรัพย์สินก่อให้เกิดการคาดคะเนต่อไปว่าจะมีการ เพิ่มขึ้นในราคาทรัพย์สินนั้นๆ อีก ซึ่งจะล่อใจให้ผู้ซื้อรายใหม่เข้ามา เกิดการเก็งกำไรจากการซื้อขายทรัพย์สิน มากกว่าที่จะเป็นการซื้อขายเพื่อการใช้ประโยชน์ที่จะก่อให้เกิดรายได้จาก ทรัพย์สินนั้น ภาวะเศรษฐกิจในช่วงต้นทศวรรษ 1990 ของประเทศญี่ปุ่น อาจเรียกได้ว่าเป็นภาวะเศรษฐกิจฟองสบู่ ซึ่งมีจุดเริ่มต้นมาตั้งแต่การประกาศลดอัตราซื้อลง (discount rate) ของทางการอันเป็นนโยบายกอบกู้ภาวะเศรษฐกิจซบเซา เมื่อ พ.ศ. 2528 และต่อมาเริ่มมีการปล่อยเงินกู้ให้ธุรกิจขนาดใหญ่และธุรกิจที่ไม่ใช่ ธนาคาร ธุรกิจประเภทนี้ได้นำเงินจำนวนมากไปซื้อหุ้นและที่ดินในโตเกียวและ เมืองใหญ่ๆ ทำให้ราคาหุ้นและที่ดินในเมืองใหญ่มีราคาสูงมาก และเมื่อถึงเวลาชำระหนี้สินคืน ธุรกิจเหล่านี้จำเป็นต้องขายหุ้นและที่ดิน ออกมาในราคาต่ำลงอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ภาวะเช่นนี้ก่อให้เกิดภาวะเศรษฐกิจซบเซา กิจกรรมทางเศรษฐกิจและการค้าโดยรวมตกต่ำลง สินค้าต่างๆ มียอดขายตกต่ำลง โดยเฉพาะสินค้าฟุ่มเฟือย อย่างไรก็ตามภาวะเศรษฐกิจสบู่ก็มีผลในแง่บวกเช่นกัน กล่าวคือในช่วงดังกล่าวมีการสร้างที่พักมากขึ้น มีการใช้จ่ายอย่างสมเหตุสมผลมากขึ้น และมีการลงทุนที่สร้างความทันสมัยและใช้เทคโนโลยีระดับสูง [สิ่งแวดล้อม]
Babbling Stage in Cooingทำเสียงอูอูในลำคอ [การแพทย์]
Bubble Pointsบับเบิ้ลพอยต์ [การแพทย์]
Bubblesฟองอากาศ [การแพทย์]
Bubbles, Blowingเป็นฟอง [การแพทย์]
Clubblingลักษณะเป็นปล้องโต [การแพทย์]
Detergents, Bubbleสารชะล้างที่มีฟอง [การแพทย์]
Detergents, No Bubbleสารชะล้างที่ไม่มีฟอง [การแพทย์]
Dribble Ball Eliminationเลี้ยงบอลปาคน [การแพทย์]
Dribblingปัสสาวะหยด, ปัสสาวะหยดอยู่ตลอดเวลา [การแพทย์]
pebblepebble, กรวดกลาง [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
air-bubble methodair-bubble method, วิธีการวัดระดับน้ำโดยใช้ฟองอากาศ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
bubble gauge transducerbubble gauge transducer, อุปกรณ์แปลงสัญญาณเครื่องวัดระดับน้ำฟองอากาศ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ]
Instruments, Osteotome and Bone Nibblingเครื่องมือตัดและแต่งกระดูก [การแพทย์]

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
dribble(vt) เลี้ยงลูก (ในกีฬาบาสเกตบอล ฟุตบอล เป็นต้น)
scribble(vi, vt) 1. เขียนแบบเร็วๆ 2. เขียนเล่น
scribble(n) ตัวหนังสือหยุกหยิก, การแต่งหนังสือเลว

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Abort. Abblasen. Let's Do It (2004)
Listen. All I know is that we will be playing Scrabble in the future. Hör mal, ich weiß nur, dass wir in der Zukunft Scrabble spielen werden. Forever Charmed (2006)
Leaf blowers. Laubbläser. Episode #2.2 (2008)
Look, she already flaked on you once. Schau mal, sie hat dich schon mal abblitzen lassen. Amongst Friends (2009)
I told her off. Ich habe sie abblitzen lassen. The Summer Man (2010)
My name is Gribble. Ich heiße Gribble. Mars Needs Moms (2011)
Gribble, Gribble! Gribble, Gribble! Mars Needs Moms (2011)
- Gribble! - Gribble! Mars Needs Moms (2011)
She did nothing. Aber sie hat mich abblitzen lassen, George. Bachelorettes & Bullets (2012)
Cobblepot. Cobblepot. Batman: Assault on Arkham (2014)
Can you tell me about the massacre? Halbblut, Ma'am! Ein Halbblut zu viel! Other Powers (2014)
I don't. Scrabble. The World Has Turned and Left Me Here (2014)
Half-breed is in Luverne looking for your uncle. Das Halbblut ist in Luverne und sucht deinen Onkel. Fear and Trembling (2015)
Mr. Cobblepot, finally we meet. Mr. Cobblepot, endlich lernen wir uns kennen. Rise of the Villains: Strike Force (2015)
You people are like Tribbles today. - Ihr seid heute wie die Tribbles. Beacon of Hope (2016)
- Bubbles? Bubbles? Rush (2013)
Did you? Und? -ich habe ihn abblitzen lassen. Guardian of the Frontier (2002)
Here I am. Hier ist er, Old Wabble. Amongst Vultures (1964)
Who are you? Fleet Scribbler. George Burns (1977)
Mrs. Dibble, Dibble! Mrs. Dibble! Little Lord Fauntleroy (1980)
Ten bucks on the half-breed! Zehn Dollar auf das Halbblut. The Long Riders (1980)
And if he wishes, he can pull the plug any time he wants, you got it? Und wenn er will, kann er auch alles abblasen. Verstanden? The Mirror Crack'd (1980)
Shake, Scrabble! Gib Pfote, Scrabble! Private Benjamin (1980)
You want to play to the ambulance? Kennst du Schnabbelbubbles? Bloody Birthday (1981)
Karen, I think that if you feel that badly about Eddy, you should just tell him that you're not interested. Karen, ich glaube du solltest Eddy abblitzen lassen, wenn du so schlecht über ihn denkst. The Burning (1981)
- No, let's call it the Smith or Jones game. - Scrabble? - Das "Smith oder Jones" Road Games (1981)
I know that whoever wrote the third book, killed Mitchell Knight. Er hatte eine Schreibblockade! Etched in Steele (1982)
Well, I've been talking to the Sheriff's department. They're gonna call it off. - Der Sheriffwird es abblasen. Cat People (1982)
Look, you want me to call it off? Soll ich die Wette abblasen? Diner (1982)
Pink bubble gum, please. Einen "Pink Bubble Gum" bitte. The Last American Virgin (1982)
Pink bubble gum? "Pink Bubble Gum"? The Last American Virgin (1982)
Turn this thing off! And put on the lights! Los, Abblendlicht. Akce: Sesit 1 (1983)
I think we ought to turn around and call it off. Ich finde, wir sollten umkehren und das Ganze abblasen. Mexican Slayride (1983)
Otherwise, Gen. Maddux will stonewall to the very end. Ansonsten wird Gen. Maddux alles bis zum Schluss abblocken. Goliath: Part 1 (1983)
Call it off. Call it off? Abblasen? The Dead Zone (1983)
But Mr Jack Osborne looked straight through me. Aber dann hat er mich abblitzen lassen. Gorky Park (1983)
My brother's going out with Dibble this weekend but I'm not having my hair cut, so do I move... Mein Bruder geht diese Woche mit Dibble aus, und ich gehe nicht zum Friseur, hänge ich also... The Meaning of Life (1983)
They could have warned me about that. Mann, da bist du der Erste, der mich abblitzen lässt. Na, dann eben nicht. The Lift (1983)
So who tied the can to our tail back there, huh? You tell me. Ich fürchte, wir müssen das Treffen abblasen, Jungs. Heart of Darkness (1984)
Writer's block? Schreibblockade? Let's Steele a Plot (1984)
- Jackson has writer's block. - Jackson hat eine Schreibblockade. Let's Steele a Plot (1984)
Everybody, first thing you're going to do is block your opponent's blow. FRANCINE: Also, zuerst müssen Sie den Angriff Ihres Gegners abblocken. A Class Act (1984)
-We might as well call it all off. - Wir können es genauso gut abblasen. To Catch a Mongoose (1984)
Do not let her derail this, Sydney. Lass dich nicht abblocken. Detente (2005)
Make block. Abblocken üben. The Karate Kid (1984)
Terrific. Great. Uh, what about, uh, Tubbs? Switek, Zito, Hoban, Dibble, Gorman und Augustine. Brother's Keeper (1984)
You have to scrub the test. The test? Sie müssen den Test abblasen. The Wrong Crowd (1985)
Silva's so jealous. (Gina) You gave him a lot of cause to be, right? Ihn warnen und die Sache abblasen. Junk Love (1985)
This is not a game. Einfach abblasen. Junk Love (1985)
Going somewhere, Creeper? Gehst du spazieren, Cribble? The Black Cauldron (1985)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
bblMan's but a bubble.
bblThey bubbled over with joy.
bblWhat a fool she is to dabble in stocks!
bblShe babbled out the secret to her friend.
bblThe children are blowing bubbles.
bblThe coffee bubbled in the pot.
bblYou say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.
bblHis brain bubbles with new ideas.
bblDuring the bubble people dreamed of a life of leisure.
bblIf only I'd sold that property before the economic bubble burst.
bblShe is babbling with happiness.
bblHe managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.
bblI scribbled down his address in the back of my diary.
bblThank you for looking at my poor scribblings.
bblLet not the cobbler go beyond his last.
bblThe champagne bubbled in the glass.
bblI got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
bblDon't scribble here.
bblLet the cobbler stick to his last.
bblThe pebble I threw skipped along the surface of the water.
bblHe is not the only pebble on the beach.
bblTom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
bblThe bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
bblThere were scribbles all along the wall.
bblRose was blowing bubbles.
bblThe bubble burst in the air.
bblOur love affair was as short-lived as a soap-bubble.
bblAll I did was run a little and now my knees are wobbly.
bblThis tooth is wobbly.
bblHe blew soap bubbles.
bblI'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
bblShe stooped to pick up a pebble.
bblLet's not quibble over trivial matters.
bblThe tramp gobbled down the free Thanksgiving dinner served at the church.
bblThe soup is bubbling in the pot.
bblThat's because the bubble vanished into thin air.
bblI always use the steps, but ... they wobble, it's scary ... so I'd like you to hold them steady.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ตวัดลิ้น(v) quibble, See also: equivocate, be evasive, wag one's tongue, Syn. เล่นลิ้น, หลอกลวง, พูดเท็จ, Example: นักการเมืองตวัดลิ้นขณะให้สัมภาษณ์แก่นักข่าว, Thai Definition: พูดเล่นลิ้น หลอกลวงไม่มีข้อมูลจริง
เศรษฐกิจฟองสบู่(n) bubble economy, Example: เศรษฐกิจฟองสบู่ของโลกการเก็งกำไรใหญ่โตกว่าพื้นฐานจริงทางเศรษฐกิจ, Thai Definition: เศรษฐกิจที่ขยายตัวเกินสมควร
เลี้ยงลูก(v) dribble
คุยจ้อ(v) blabber on, See also: babble on, Syn. จ้อ, พูดจ้อ, Ant. ไม่ปริปาก, เงียบเป็นเป่าสาก, Example: ดวงดอมคุยจ้อกับพี่ไปตลอดทาง โดยมีเพื่อนมาร่วมวงคุยด้วย, Thai Definition: อาการที่พูดหรือคุยเรื่อยไปไม่หยุดปาก
พรายน้ำ(n) bubble, See also: air ball, Example: สรรพสิ่งทั้งหลายมีการแปรเปลี่ยนไปไม่รู้จักจบสิ้นเปรียบเสมือนฟองน้ำหรือพรายน้ำซึ่งมีความสวยงามแต่ไม่คงทนถาวร, Thai Definition: ฟองน้ำเล็กๆ ที่ผุดกระจายขึ้นจากน้ำ
ช่างทำรองเท้า(n) shoemaker, See also: cobbler, Syn. ช่างซ่อมรองเท้า, Example: รองเท้าร้านนี้คุณภาพดีเพราะช่างทำรองเท้าของร้านมีฝีมือ, Count Unit: คน
วิวาท(v) dispute, See also: argue, debate, quarrel, squabble, clash, Syn. ทะเลาะ, ทะเลาะวิวาท, Example: สองคนนี้เป็นคู่อริที่เคยวิวาทต่อกันด้วยเรื่องส่วนตัวเมื่อหลายปีก่อน, Thai Definition: ทุ่มเถียงกันด้วยความโกรธ
สวาปาม(v) devour, See also: eat, gobble, guzzle, gulp, polish off, wolf, Syn. แดก, ยัด, เขมือบ, Example: เมื่ออาหารตั้งโต๊ะเรียบร้อย พวกเด็กจรจัดก็สวาปามอย่างรวดเร็ว, Thai Definition: กินอย่างตะกละ, Notes: (ปาก)
ส่ายไปส่ายมา(v) wobble, See also: shake, rock, sway, totter, teeter, tremble, Ant. อยู่กับที่, Example: มันชูงวงแล้วส่ายไปส่ายมา คล้ายกับว่าจะดมกลิ่นฉัน
มอระกู่(n) hookah, See also: hubble-bubble, Count Unit: ใบ, ลูก, Thai Definition: หม้อสูบยาของชาวอาหรับ, Notes: (ชวา)
แทะ(v) nibble, See also: gnaw, bite, nip, peck, munch, Syn. แทะเล็ม, เล็ม, Example: ปลาสลิดหินมีฟันซึ่งมีลักษณะคล้ายฟันกระต่ายเพื่อใช้แทะเล็มสาหร่ายตามหินปะการังกินเป็นอาหาร, Thai Definition: เอาหน้าฟันกัดให้หลุดออกมาทีละน้อยๆ, เล็มกินทีละน้อยๆ
แทะเล็ม(v) nibble, See also: gnaw, bite, nip, peck, munch, Syn. และเล็ม, Example: ฝูงวัวควายเดินแทะเล็มหญ้าอยู่ตามทุ่งนา, Thai Definition: กัดกินทีละน้อย
น้ำลายไหล(v) drool, See also: dribble, salivate, slobber, slaver, drivel, Syn. น้ำลายหก, Example: กลิ่นหอมจากครัวทำให้ผมน้ำลายไหล, Thai Definition: อาการที่อยากมาก
ปะทะคารม(v) debate, See also: dispute, quarrel, squabble, argue, Syn. โต้เถียง, โต้คารม, เถียง, Example: เขามีเรื่องระหองระแหงและเคยปะทะคารมกับหัวหน้ามาตลอด
โขยกเขยก(adv) hobble, See also: limp, stumble, stagger, Syn. กะโผลกกะเผลก, Example: หมาสีน้ำตาลขาพิการเดินโขยกเขยกไปมาหาอาหารอยู่ริมรั้ว
ยัด(v) eat, See also: devour, scoff, gobble, Syn. กิน, แดก, Example: ของกินขนาดนี้แกจะยัดเข้าไปไหวหรือเปล่า, Thai Definition: ใช้แทนคำว่า กิน (ใช้ในลักษณะที่ถือว่าไม่สุภาพ), Notes: (ปาก)
โยกโคลง(v) sway, See also: rock, shake, roll, wobble, waver, Syn. โคลง, เคลื่อนคลอน, Example: พอลมพัด ลำต้นก็โยกโคลงไปมา
ผู้ก่อกวน(n) agitator, See also: instigator, troublemaker, firebrand, rabble-rouser, stirrer, Syn. ผู้ก่อความไม่สงบ, Example: ทั้งหมดนี้เป็นฝีมือของผู้ก่อกวนที่ตั้งใจจะทำให้เกิดความสั่นคลอนขึ้นในองค์กร, Count Unit: คน, กลุ่ม, Thai Definition: บุคคลที่ก่อให้เกิดความรำคาญหรือความไม่สงบต่อเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งอยู่ได้
ผู้ก่อความไม่สงบ(n) agitator, See also: instigator, troublemaker, firebrand, rabble-rouser, stirrer, Syn. ผู้ก่อกวน, Example: แผนนี้เป็นน้ำมือของผู้ก่อความไม่สงบที่กำลังพยายามจะโค่นรัฐบาล, Count Unit: คน, กลุ่ม, Thai Definition: บุคคลที่ก่อให้เกิดความรำคาญหรือความวุ่นวายให้เกิดขึ้น
เพ้อเจ้อ(v) drivel, See also: blather, babble, prate, Syn. พร่ำเพ้อ, เพ้อฝัน, Example: ปล่อยให้เขาเพ้อเจ้อไปคนเดียวเถอะ อย่าไปสนใจเขาเลย, Thai Definition: มุ่งคิดหรือพูดโดยที่ไม่มีสาระหรือไม่มีวันเป็นความจริงขึ้นมาได้
พูดพร่ำ(v) chatter, See also: prattle, blather, babble, natter, rabbit on, schmooze, Syn. พูดพล่าม, พูดรำพัน, พูดพร่ำเพรื่อ, Example: คุณอย่ามัวพูดพร่ำอยู่เลย จะทำอะไรก็ทำลงไปเลย, Thai Definition: ี่พูดมากจนเสียประโยชน์, อาการที่พูดไม่รู้จักจบ
พูดเหลวไหล(v) talk nonsense, See also: drivel, talk through one's hat, blather, babble, prate, Syn. พูดเลอะเทอะ, พูดพร่ำเพ้อ, พูดเพ้อเจ้อ, Example: พ่อว่าน้องพูดเหลวไหลเรื่องผีที่เจอในห้องนอน, Thai Definition: พูดอย่างไม่มีสาระเชื่อถือไม่ได้
โขยก(v) limp, See also: walk lamely, hobble, Syn. โขยกเขยก, กะโผลกกะเผลก, Example: หมาสีน้ำตาลขาพิการโขยกเขยกไปมาอยู่ข้างๆ บ้าน, Thai Definition: เดินหรือวิ่งด้วยอาการคล้ายกระโดด
เขยก(v) hobble, See also: limp, hobble, Syn. โขยกเขยก, กะเผลก, เป๋, กระย่องกระแย่ง, Example: ชายพิการรีบเขยกขาขึ้นไปบนบ้านเพื่อหาของสำคัญที่ซ่อนไว้, Thai Definition: อาการที่เดินหรือวิ่งด้วยปลายเท้าอย่างคนเท้าเจ็บ
กะโผลกกะเผลก(v) hobble, See also: limp, stumble, Syn. เขยก, กะเผลก, โขยกเขยก, Example: จอห์น ซิลเวอร์กะโผลกกะเผลกไปยังประตู, Thai Definition: อาการเดินไม่ปกติ คือ ยกขาข้างหนึ่งไม่ได้ระดับกับอีกข้างหนึ่ง อย่างคนขาพิการเดิน
คุ้ย(v) dig, See also: scratch, delve, scrape, rake, scrabble, shave, Syn. คุ้ยเขี่ย, ขุด, ตะกุย, Ant. ถม, กลบ, ฝังดิน, Example: แม่ไก่คุ้ยดินหาเศษข้าวให้ลูกเจี้ยบ, Thai Definition: ใช้มือ เท้า หรือสิ่งอื่นตะกุยขึ้นมา
คุ้ยเขี่ย(v) dig, See also: scratch, delve, scrape, rake, scrabble, shave, Syn. คุ้ย, เขี่ย, Ant. ถม, กลบ, ฝัง, Example: พวกไก่ป่าคุ้ยเขี่ยหาอาหารกินวนเวียนอยู่ใกล้ๆ เรา
ง่องแง่ง(v) quibble, See also: carp, niggle, argue over petty things, Syn. ทะเลาะ, ขัดแย้ง, ถกเถียง, โต้แย้ง, ไม่ลงรอย, Ant. ปรองดอง, เห็นด้วย, Example: สมพงษ์ง่องแง่งกับวราภาทุกครั้งที่เจอกัน, Thai Definition: ทะเลาะเบาะแว้งกัน, ไม่ปรองดองกัน
พลิกแพลง(v) equivocate, See also: quibble, quip, Syn. กลับกลอก, สับปลับ, Example: เขามักพลิกแพลงข้อเท็จจริงต่างๆ เพื่อให้คนอื่นมองเขาในทางที่ดี
พูดมาก(v) be talkative, See also: babble, be chatty, be gabby, Syn. จ้อ, พูดพร่ำ, พูดพล่าม, พูดเป็นต่อยหอย, พูดน้ำไหลไฟดับ, Example: เขาพูดมากเกินไปจนพวกเราทุกคนเริ่มรู้สึกหมั่นไส้ขึ้นมา, Thai Definition: อาการที่พูดไม่หยุดหรือพูดไร้สาระในเรื่องนั้น
ฟอง(n) bubble, See also: foam, Example: ีถ้าเอียงแก้วหน่อยๆ จะช่วยไม่ให้มีฟองมากเกินไป, Count Unit: ฟอง, Thai Definition: ต่อมน้ำที่ผุดหรือปุดขึ้นเป็นรูปโป่งๆ อาจเป็นต่อมเดียว หรือรวมกันเป็นแพก็ได้
ฟองสบู่(n) soap-bubble, See also: soap suds, Example: เธออาบน้ำยังไง ฟองสบู่ยังติดที่ต้นคออยู่เลย, Thai Definition: ของเหลวที่ฟูเป็นสีขาว เมื่อใช้สบู่ถู
ฟองอากาศ(n) air bubble, Example: อย่าพยายามให้ในขวดเกิดฟองอากาศ เพราะอาจทำให้น้ำยามีประสิทธิภาพลดลงได้, Thai Definition: ของเหลวเป็นฟองพอง
มีปากเสียง(v) quarrel, See also: argue, altercate, clash, dispute, squabble, Syn. ทะเลาะ, เถียง, ทุ่มเถียง, มีปากมีเสียง, ทะเลาะวิวาท, ทะเลาะเบาะแว้ง, Ant. ปรองดอง, Example: พี่น้องมีปากเสียงกันแต่เช้า, Thai Definition: ทุ่มเถียงกันรุนแรงถึงขั้นวิวาท
ละเลียด(v) nibble, See also: peck, eat little by little, gradually do something, Example: เธอค่อยๆ ละเลียดอาหารเหมือนหมดอาลัยตายอยากในชีวิต, Thai Definition: กินหรือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งทีละน้อยๆ
เล่นลิ้น(v) quibble, See also: equivocate, Syn. เล่นสำนวน, Example: เขาเล่นลิ้นจนคนในที่ประชุมเวียนหัวตามไม่ทัน, Thai Definition: พูดเป็นสำนวนไม่ตรงไปตรงมา, พูดยอกย้อนไม่ตรงไปตรงมา
เล่นสำนวน(v) make a pun, See also: quibble, quip, equivocate, Syn. เล่นลิ้น, ตีฝีปาก, ตีสำนวน, ลับคารม, Example: นักโต้วาทีบางท่านเล่นสำนวนเก่ง ทำให้คนฟังชื่นชอบ
และเล็ม(v) nibble, See also: browse, Syn. เล็ม, แทะเล็ม, แทะ, Example: ฝูงวัวและเล็มหญ้าอยู่ตามชายทุ่ง
อ้อแอ้(v) babble, See also: gabble, prattle, Example: เมื่อเด็กอายุ 5 – 8 สัปดาห์ เด็กจะเริ่มอ้อแอ้, Thai Definition: อาการออกเสียงของเด็กที่เริ่มหัดพูด, อาการพูดไม่ชัดอย่างคนเมา
ฮุบ(v) gobble up, See also: seize, annex, Example: รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงศึกษาฯ ต้องการฮุบกรมที่มีโรงเรียน และมีความสำคัญไว้เพียงคนเดียว, Thai Definition: รวบเอาเป็นของตน
สำบัดสำนวน(v) quibble, Syn. เล่นลิ้น, Example: เมื่อถูกแม่จับผิดได้ เขาก็จะสำบัดสำนวนเอาตัวรอดไปได้เสมอ, Thai Definition: พูดจาหลีกเลี่ยงไม่ให้เข้าใจตรงๆ
ต่อมน้ำ(n) air bubble, See also: bubbles, Syn. ฟองอากาศ, Thai Definition: ฟองอากาศที่ผุดขึ้นปุดๆ เหนือน้ำ
ต่อยหอย(adv) talkatively, See also: ceaselessly, chatter away, prattle, babble, on and on, at great length, Syn. ฉอด ๆ, พูดฉอดๆ, Example: เธอพูดเป็นต่อยหอยจนคนฟังเบื่อ, Thai Definition: ไม่รู้จักหยุด, (ใช้แก่กริยาพูด)
ตะลุย(adv) dabble in, See also: dabble at, Syn. ผ่านๆ ตา, Example: เขาต้องอ่านหนังสือสอบหลายเล่ม บางเล่มต้องอ่านอย่างละเอียดแต่บางเล่มแค่อ่านตะลุยผ่านๆ ตาก็พอแล้ว, Thai Definition: อาการที่อ่านเรื่อยไปโดยไม่พินิจพิจารณา
ตอ(n) stump, See also: stub, stubble, butt, end, Syn. โคน, Example: ต้นไม้ในป่าถูกขุดเอาตอและรากไม้ที่อยู่ในดินขึ้นมาตัดทอนแล้วเผาเป็นถ่าน, Count Unit: ตอ, Thai Definition: โคนของต้นไม้ที่ลำต้นถูกตัดหรือหักลงแล้ว
ตอด(v) nibble, See also: snap, bite, Syn. ฮุบ, Example: ปลากำลังตอดเหยื่อ, Thai Definition: เอาปากงับกัดทึ้งโดยเร็วอย่างปลาตอด
ต้วมเตี้ยม(v) toddle, See also: be tardy, take short, wobble, waddle, Ant. รวดเร็ว, ว่องไว, Example: หนอนแก้วต้วมเตี้ยมอยู่บนใบไม้ดูเป็นสีเดียวกัน, Thai Definition: อาการที่ค่อยๆ เคลื่อนไหวหรือเคลื่อนไหวอย่างช้าๆ
ตีตรวน(v) shackle, See also: fetter, put in chains, restrict, chain, handcuff, hobble, Syn. ใส่ตรวน, จำตรวน, Ant. ถอดตรวน, Example: ผู้คุมกำลังตีตรวนนักโทษแหกคุก, Thai Definition: ใส่ตรวนจำตรวนที่ขาโดยวิธีตีย้ำหัวตะปูที่ห่วงเหล็กสวมขาเพื่อไม่ให้ถ่างออกได้
ตีฝีปาก(v) equivocate, See also: wisecrack, quibble, bicker, Syn. ตีโวหาร, ตีสำนวน, เล่นสำนวน, เล่นสำบัดสำนวน, Example: พวกนี้ตีฝีปากว่าเขาทำเพื่อความรู้ ซึ่งผมมักจะไม่เชื่อมากนัก, Thai Definition: อวดแสดงคารม
เจ้าสำบัดสำนวน(adj) quibbler, See also: glib talker, master of words, Syn. เจ้าสำนวน

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ช่างตัดรองเท้า[chang tat røngthāo] (n) EN: shoemaker ; cobbler  FR: cordonnier [ m ] ; chausseur [ m ]
ฉี่[chī] (n) EN: hiss; sizzle ; bubbling  FR: grésillement [ m ]
ฟอง[føng] (n) EN: bubble ; foam ; scum  FR: bulle [ f ] ; mousse [ f ] ; écume [ f ]
ฟองอากาศ[føng akāt] (n, exp) EN: air bubble  FR: bulle d'air [ f ]
ฟองฟอด[føngføt] (n) EN: foam ; froth ; lather ; spume ; suds ; bubbles  FR: mousse [ f ] ; écume [ f ]
ฟองสบู่[føng sabū] (n, exp) EN: soap bubble ; suds ; soapsuds ; lather  FR: bulle de savon [ f ] ; mousse [ f ]
ฟองสบู่แตก[føng sabū taēk] (v, exp) EN: the soap bubble has burst  FR: la bulle a éclaté
หินกลม[hin klom] (n, exp) EN: cobble stone  FR: galet [ m ]
หินกรวด[hinkrūat] (n) EN: pebble ; gravel ; grit  FR: gravillon [ m ]
เจี้ยว[jīo] (v) EN: squabble ; quarrel ; row ; wrangle ; brawl
การทะเลาะ[kān thalǿ] (n) EN: quarrel ; squabble ; bicker ; wrangle ; dispute  FR: querelle [ f ] ; dispute [ f ]
กะเผลก[kaphlēk] (v) EN: limp ; stumble ; hobble  FR: boiter ; boitiller ; clopiner (fam.)
กัด[kat] (v) EN: bite ; nip ; nibble  FR: mordre
ค่าคงที่ฮับเบิล[khākhong thī Habboēl] (n, exp) EN: Hubble constant  FR: constante de Hubble [ f ]
ขม้ำ[khamam] (v) EN: devour ; wolf down ; engulf ; gobble up  FR: dévorer ; ingurgiter ; engloutir
เขยก[khayēk] (v) EN: hobble ; limp  FR: boiter ; boitiller ; clopiner (fam.)
โขยก[khayōk] (v) EN: limp ; walk lamely ; hobble  FR: boiter ; boitiller ; clopiner (fam.)
ขบ[khop] (v) EN: crunch ; gobble ; crack ; bite ; grind ; grit  FR: croquer ; mordre
กลืน[kleūn] (v) EN: swallow ; gulp ; gobble ; engulf ; devour  FR: avaler ; dévorer ; absorber ; engloutir ; ingurgiter
ก้อนกรวด[køn krūat] (n) EN: pebble ; gravel ; grit  FR: caillou [ m ] ; gravier [ m ] ; gravillon [ m ]
กรวด[krūat] (n) EN: pebble ; gravel ; grit  FR: caillou [ m ] ; gravier [ m ]
แกว่ง[kwaeng] (v) EN: sway ; swing ; brandish ; wave ; wobble ; oscillate ; rock  FR: osciller ; balancer ; brandir
เล็ม[lem] (v) EN: peck ; nibble at ; browse  FR: picorer ; mordiller ; brouter
เล่นลิ้น[lenlin] (v) EN: quibble ; equivocate
เล่นสำนวน[lensamnūan] (v, exp) EN: make a pun ; quibble ; quip ; equivocate
ไม่จริงจัง[mai jing jang] (x) EN: not seriously ; dabble  FR: pour le plaisir ; sans se prendre au sérieux
น่าจะเป็น[nā ja pen] (v, exp) EN: be probable ; be likely ; ought to be ; should be ; it's probabbly
น้ำลายไหล[nāmlāi lai] (v) EN: drool ; dribble ; salivate ; slobber ; slaver ; drivel
นกจาบดินหัวดำ[nok jāp din hūa dam] (n, exp) EN: Black-capped Babbler  FR: Akalat à calotte noire [ m ] ; Timalie à capuchon noir [ f ]
นกจาบดินอกลาย[nok jāp din ok lāi] (n, exp) EN: Puff-throated Babbler  FR: Akalat à poitrine tachetée [ m ] ; Timalie striée [ f ] ; Timalie à poitrine tachetée [ f ]
นกจาบดินสีน้ำตาลคอลาย[nok jāp din sī nāmtān khø lāi] (n, exp) EN: Spot-throated Babbler  FR: Akalat à gorge tachetée [ m ] ; Akalat à gorge étoilée [ m ] ; Timalie à ventre blanc [ f ]
นกจู๋เต้น[nok jū ten] (n) EN: wren-babbler
นกจู๋เต้นหางสั้น[nok jū ten hāng san] (n, exp) EN: Streaked Wren-Babbler  FR: Turdinule à queue courte [ f ] ; Timalie zébrée [ f ] ; Turdinule maillée [ f ]
นกจู๋เต้นหางยาว[nok jū ten hāng yāo] (n, exp) EN: Long-tailed Babbler ; Long-tailed Wren-Babbler  FR: Turdinule chocolat [ f ] ; Timalie-troglodyte à longue queue ; Speleornis chocolat [ m ]
นกจู๋เต้นจิ๋ว[nok jū ten jiu] (n, exp) EN: Pygmy Wren-Babbler  FR: Turdinule maillée [ f ] ; Timalie pygmée ; Turdinule pygmée [ f ] ; Pnoepyga à poitrine maillée
นกจู๋เต้นเขา(หิน)ปูน[nok jū ten khao (hin) pūn] (n, exp) EN: Limestone Wren-Babbler  FR: Turdinule des rochers [ f ] ; Timalie à calcaire
นกจู๋เต้นคิ้วยาว[nok jū ten khiu yāo] (n, exp) EN: Eyebrowed Wren-Babbler  FR: Petite Turdinule [ f ] ; Timalie à poitrine tachetée [ f ] ; Turdinule à sourcils [ f ]
นกจู๋เต้นลาย[nok jū ten lāi] (n, exp) EN: Striped Wren-Babbler  FR: Turdinule striée [ f ] ; Timalie à bride
นกจู๋เต้นตีนใหญ่[nok jū ten tīn yai] (n, exp) EN: Large Wren-Babbler  FR: Grande Turdinule [ f ] ; Timalie à ventre gris [ f ]
นกคอสามสี[nok khø sām sī] (n, exp) EN: rail-babbler
นกคอสามสี[nok khø sām sī] (n, exp) EN: Rail-babbler ; Malaysian Rail-Babbler  FR: Eupète à longue queue ; Flûtiste à longue queue
นกกินแมลงเด็กแนน[nok kin malaēng Deknaēn] (n, exp) EN: Deignan's Babbler  FR: Timalie de Deignan [ f ] ; Timalie thaïlandaise [ f ]
นกกินแมลงหัวแดงเล็ก[nok kin malaēng hūa daēng lek] (n, exp) EN: Scaly-crowned Babbler  FR: Akalat à calotte maillée [ m ] ; Timalie à tête écaillée [ f ]
นกกินแมลงหัวแดงใหญ่[nok kin malaēng hūa daēng yai] (n, exp) EN: Rufous-crowned Babbler  FR: Akalat géant [ m ] ; Timalie à tête rousse [ f ]
นกกินแมลงหัวสีคล้ำ[nok kin malaēng hūa sī khlam] (n, exp) EN: Sooty-capped Babbler  FR: Akalat affin [ m ] ; Timalie affine [ f ]
นกกินแมลงหัวสีน้ำตาล[nok kin malaēng hūa sī nāmtān] (n, exp) EN: Moustached Babbler  FR: Akalat moustachu [ m ] ; Timalie barbue [ f ]
นกกินแมลงหัวสีทอง[nok kin malaēng hūa sī thøng] (n, exp) EN: Golden Babbler  FR: Timalie dorée [ m ] ; Timalie d'or [ f ]
นกกินแมลงหูขาว[nok kin malaēng hū khāo] (n, exp) EN: White-necked Babbler  FR: Timalie oreillarde [ f ] ; Timalie à nuque blanche [ f ]
นกกินแมลงคอดำ[nok kin malaēng khø dam] (n, exp) EN: Black-throated Babbler  FR: Timalie à gorge noire [ f ]
นกกินแมลงคอลาย[nok kin malaēng khø lāi] (n, exp) EN: Spot-necked Babbler  FR: Timalie à cou tacheté [ f ] ; Timalie tachetée [ f ]

CMU Pronouncing Dictionary
babble
 /B AE1 B AH0 L/
/แบ๊ เบิ่ล/
/bˈæbəl/
bobble
 /B AO1 B AH0 L/
/บ๊อ เบิ่ล/
/bˈɔːbəl/
bubble
 /B AH1 B AH0 L/
/บ๊ะ เบิ่ล/
/bˈʌbəl/
bubbly
 /B AH1 B L IY0/
/บ๊ะ บลี่/
/bˈʌbliː/
bubbly
 /B AH1 B AH0 L IY0/
/บ๊ะ เบอะ หลี่/
/bˈʌbəliː/
cobble
 /K AA1 B AH0 L/
/ค้า เบิ่ล/
/kˈɑːbəl/
dabble
 /D AE1 B AH0 L/
/แด๊ เบิ่ล/
/dˈæbəl/
dibble
 /D IH1 B AH0 L/
/ดิ้ เบิ่ล/
/dˈɪbəl/
gibble
 /JH IH1 B AH0 L/
/จิ้ เบิ่ล/
/dʒˈɪbəl/
gobble
 /G AA1 B AH0 L/
/ก๊า เบิ่ล/
/gˈɑːbəl/
hobble
 /HH AA1 B AH0 L/
/ฮ้า เบิ่ล/
/hˈɑːbəl/
hubble
 /HH AH1 B AH0 L/
/ฮะ เบิ่ล/
/hˈʌbəl/
kibble
 /K IH1 B AH0 L/
/คิ เบิ่ล/
/kˈɪbəl/
nibble
 /N IH1 B AH0 L/
/นิ เบิ่ล/
/nˈɪbəl/
pebble
 /P EH1 B AH0 L/
/เพ้ะ เบิ่ล/
/pˈebəl/
rabble
 /R AE1 B AH0 L/
/แร้ เบิ่ล/
/rˈæbəl/
ribble
 /R IH1 B AH0 L/
/ริ เบิ่ล/
/rˈɪbəl/
rubble
 /R AH1 B AH0 L/
/ระ เบิ่ล/
/rˈʌbəl/
wobble
 /W AA1 B AH0 L/
/ว้า เบิ่ล/
/wˈɑːbəl/
wobbly
 /W AA1 B AH0 L IY0/
/ว้า เบอะ หลี่/
/wˈɑːbəliː/
babbled
 /B AE1 B AH0 L D/
/แบ๊ เบิ่ล ดึ/
/bˈæbəld/
babbler
 /B AE1 B L ER0/
/แบ๊ เบล่อ (ร)/
/bˈæblɜːʴ/
bobbled
 /B AO1 B AH0 L D/
/บ๊อ เบิ่ล ดึ/
/bˈɔːbəld/
bobbles
 /B AO1 B AH0 L Z/
/บ๊อ เบิ่ล สึ/
/bˈɔːbəlz/
bubbled
 /B AH1 B AH0 L D/
/บ๊ะ เบิ่ล ดึ/
/bˈʌbəld/
bubbles
 /B AH1 B AH0 L Z/
/บ๊ะ เบิ่ล สึ/
/bˈʌbəlz/
cobbled
 /K AA1 B AH0 L D/
/ค้า เบิ่ล ดึ/
/kˈɑːbəld/
cobbler
 /K AA1 B L ER0/
/ค้า เบล่อ (ร)/
/kˈɑːblɜːʴ/
dabbled
 /D AE1 B AH0 L D/
/แด๊ เบิ่ล ดึ/
/dˈæbəld/
dabbles
 /D AE1 B AH0 L Z/
/แด๊ เบิ่ล สึ/
/dˈæbəlz/
dibbled
 /D IH1 B AH0 L D/
/ดิ้ เบิ่ล ดึ/
/dˈɪbəld/
drabble
 /D R AE1 B AH0 L/
/แดร๊ เบิ่ล/
/drˈæbəl/
dribble
 /D R IH1 B AH0 L/
/ดริ้ เบิ่ล/
/drˈɪbəl/
gobbled
 /G AA1 B AH0 L D/
/ก๊า เบิ่ล ดึ/
/gˈɑːbəld/
gobbler
 /G AA1 B AH0 L ER0/
/ก๊า เบอะ เหล่อ (ร)/
/gˈɑːbəlɜːʴ/
gobbler
 /G AA1 B L ER0/
/ก๊า เบล่อ (ร)/
/gˈɑːblɜːʴ/
gobbles
 /G AA1 B AH0 L Z/
/ก๊า เบิ่ล สึ/
/gˈɑːbəlz/
gribble
 /G R IH1 B AH0 L/
/กริ้ เบิ่ล/
/grˈɪbəl/
hibbler
 /HH IH1 B L ER0/
/ฮิ เบล่อ (ร)/
/hˈɪblɜːʴ/
hobbled
 /HH AA1 B AH0 L D/
/ฮ้า เบิ่ล ดึ/
/hˈɑːbəld/
hobbles
 /HH AA1 B AH0 L Z/
/ฮ้า เบิ่ล สึ/
/hˈɑːbəlz/
nibbled
 /N IH1 B AH0 L D/
/นิ เบิ่ล ดึ/
/nˈɪbəld/
nibbles
 /N IH1 B AH0 L Z/
/นิ เบิ่ล สึ/
/nˈɪbəlz/
pebbles
 /P EH1 B AH0 L Z/
/เพ้ะ เบิ่ล สึ/
/pˈebəlz/
prebble
 /P R EH1 B AH0 L/
/เพร้ะ เบิ่ล/
/prˈebəl/
pribble
 /P R IH1 B AH0 L/
/พริ เบิ่ล/
/prˈɪbəl/
quibble
 /K W IH1 B AH0 L/
/ควิ เบิ่ล/
/kwˈɪbəl/
stubble
 /S T AH1 B AH0 L/
/สึ ต๊ะ เบิ่ล/
/stˈʌbəl/
tribble
 /T R IH1 B AH0 L/
/ทริ เบิ่ล/
/trˈɪbəl/
wobbled
 /W AA1 B AH0 L D/
/ว้า เบิ่ล ดึ/
/wˈɑːbəld/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Hubble
  /h uh1 b @ l/ /ฮะ เบิ่ล/ /hˈʌbəl/
babble
 (v, n) /b a1 b l/ /แบ บึ ล/ /bˈæbl/
bubble
 (vi, n) /b uh1 b l/ /บะ บึ ล/ /bˈʌbl/
bubbly
 (n) /b uh1 b l ii/ /บ๊ะ บลี่/ /bˈʌbliː/
cobble
 (vt, n) /k o1 b l/ /เคาะ บึ ล/ /kˈɒbl/
dabble
 (v) /d a1 b l/ /แด บึ ล/ /dˈæbl/
dibble
 (vt, n) /d i1 b l/ /ดิ บึ ล/ /dˈɪbl/
gabble
 (v, n) /g a1 b l/ /แก บึ ล/ /gˈæbl/
gobble
 (v, n) /g o1 b l/ /เกาะ บึ ล/ /gˈɒbl/
hobble
 (v, n) /h o1 b l/ /เฮาะ บึ ล/ /hˈɒbl/
nibble
 (v, n) /n i1 b l/ /นิ บึ ล/ /nˈɪbl/
nobble
 (vt) /n o1 b l/ /เนาะ บึ ล/ /nˈɒbl/
pebble
 (n) /p e1 b l/ /เพะ บึ ล/ /pˈebl/
pebbly
 (adj) /p e1 b l ii/ /เพ้ะ บลี่/ /pˈebliː/
rabble
 (n) /r a1 b l/ /แร บึ ล/ /rˈæbl/
rubble
 (n) /r uh1 b l/ /ระ บึ ล/ /rˈʌbl/
wobble
 (v) /w o1 b l/ /เวาะ บึ ล/ /wˈɒbl/
wobbly
 (adj) /w o1 b l ii/ /เวาะ บลี่/ /wˈɒbliː/
babbled
 (v, v) /b a1 b l d/ /แบ บึลึ ดึ/ /bˈæbld/
babbler
 (n) /b a1 b l @ r/ /แบ๊ เบลิ่ร/ /bˈæblər/
babbles
 (v) /b a1 b l z/ /แบ บึลึ สึ/ /bˈæblz/
bubbled
 (vi, vi) /b uh1 b l d/ /บะ บึลึ ดึ/ /bˈʌbld/
bubbles
 (vi, n) /b uh1 b l z/ /บะ บึลึ สึ/ /bˈʌblz/
cobbled
 (vt, vt) /k o1 b l d/ /เคาะ บึลึ ดึ/ /kˈɒbld/
cobbler
 (n) /k o1 b l @ r/ /เคาะ เบลิ่ร/ /kˈɒblər/
cobbles
 (vt, n) /k o1 b l z/ /เคาะ บึลึ สึ/ /kˈɒblz/
dabbled
 (v, v) /d a1 b l d/ /แด บึลึ ดึ/ /dˈæbld/
dabbler
 (n) /d a1 b l @ r/ /แด๊ เบลิ่ร/ /dˈæblər/
dabbles
 (v) /d a1 b l z/ /แด บึลึ สึ/ /dˈæblz/
dibbled
 (vt, vt) /d i1 b l d/ /ดิ บึลึ ดึ/ /dˈɪbld/
dibbles
 (vt, n) /d i1 b l z/ /ดิ บึลึ สึ/ /dˈɪblz/
dribble
 (v) /d r i1 b l/ /ดริ บึ ล/ /drˈɪbl/
gabbled
 (v, v) /g a1 b l d/ /แก บึลึ ดึ/ /gˈæbld/
gabbles
 (v) /g a1 b l z/ /แก บึลึ สึ/ /gˈæblz/
gobbled
 (v, v) /g o1 b l d/ /เกาะ บึลึ ดึ/ /gˈɒbld/
gobbler
 (n) /g o1 b l @ r/ /เก๊าะ เบลิ่ร/ /gˈɒblər/
gobbles
 (v, n) /g o1 b l z/ /เกาะ บึลึ สึ/ /gˈɒblz/
hobbled
 (v, v) /h o1 b l d/ /เฮาะ บึลึ ดึ/ /hˈɒbld/
hobbles
 (v, n) /h o1 b l z/ /เฮาะ บึลึ สึ/ /hˈɒblz/
knobble
 (n) /n o1 b l/ /เนาะ บึ ล/ /nˈɒbl/
knobbly
 (adj) /n o1 b l ii/ /เนาะ บลี่/ /nˈɒbliː/
nibbled
 (v, v) /n i1 b l d/ /นิ บึลึ ดึ/ /nˈɪbld/
nibbles
 (v, n) /n i1 b l z/ /นิ บึลึ สึ/ /nˈɪblz/
nobbled
 (vt, vt) /n o1 b l d/ /เนาะ บึลึ ดึ/ /nˈɒbld/
nobbles
 (vt) /n o1 b l z/ /เนาะ บึลึ สึ/ /nˈɒblz/
pebbles
 (n) /p e1 b l z/ /เพะ บึลึ สึ/ /pˈeblz/
quibble
 (vi, n) /k w i1 b l/ /ควิ บึ ล/ /kwˈɪbl/
rabbles
 (n) /r a1 b l z/ /แร บึลึ สึ/ /rˈæblz/
stubble
 (n) /s t uh1 b l/ /สึ ตะ บึ ล/ /stˈʌbl/
stubbly
 (adj) /s t uh1 b l ii/ /สึ ต๊ะ บลี่/ /stˈʌbliː/

WordNet (3.0)
air bubble(n) a bubble of air
babble(n) gibberish resembling the sounds of a baby, Syn. babbling, lallation
babble(v) utter meaningless sounds, like a baby, or utter in an incoherent way
babble(v) to talk foolishly, Syn. blether, blither, smatter, blather
babbler(n) any of various insectivorous Old World birds with a loud incessant song; in some classifications considered members of the family Muscicapidae, Syn. cackler
bestubbled(adj) having a short growth of beard, Syn. stubbled, stubbly
bobble(n) the momentary juggling of a batted or thrown baseball
brilliant pebble(n) a code name for a small computerized heat-seeking missile that was supposed to intercept and destroy enemy missiles
bubble(n) a hollow globule of gas (e.g., air or carbon dioxide)
bubble(n) an impracticable and illusory idea
bubble(n) a dome-shaped covering made of transparent glass or plastic
bubble(v) form, produce, or emit bubbles
bubble(v) rise in bubbles or as if in bubbles
bubble(v) cause to form bubbles
bubble and squeak(n) leftover cabbage fried with cooked potatoes and sometimes meat
bubble bath(n) a bath in which you add something to foam and scent the bath water
bubble chamber(n) an instrument that records the tracks of ionizing particles
bubble dance(n) a solo dance similar to a fan dance except large balloons are used instead of fans
bubble gum(n) a kind of chewing gum that can be blown into bubbles
bubble gum dermatitis(n) an allergic contact dermatitis developed around the lips of children who chew bubble gum
bubble jet printer(n) a kind of ink-jet printer, Syn. bubblejet, bubble-jet printer
bubble over(v) overflow with a certain feeling, Syn. spill over, overflow
bubbler(n) any of various devices in which air or some other gas is bubbled through a liquid
bubble shell(n) marine gastropod mollusk having a very small thin shell
bubble up(v) move upwards in bubbles, as from the effect of heating; also used metaphorically, Syn. intumesce
bubbliness(n) the property of giving off bubbles, Syn. effervescence, frothiness
bubbly(adj) full of or showing high spirits
cobble(n) rectangular paving stone with curved top; once used to make roads, Syn. cobblestone, sett
cobble(v) pave with cobblestones, Syn. cobblestone
cobble(v) repair or mend
cobbler(n) a person who makes or repairs shoes, Syn. shoemaker
cobbler(n) tall sweetened iced drink of wine or liquor with fruit
cobblers(n) nonsense
cobblers(n) a man's testicles (from Cockney rhyming slang: cobbler's awl rhymes with ball)
cobble together(v) put together hastily, Syn. cobble up
dabble(v) dip a foot or hand briefly into a liquid
dabble(v) play in or as if in water, as of small children, Syn. splash around, paddle
dabble(v) work with in an amateurish manner, Syn. play around, smatter
dabble(v) bob forward and under so as to feed off the bottom of a body of water
dabbler(n) an amateur who engages in an activity without serious intentions and who pretends to have knowledge, Syn. dilettante, sciolist
dabbling duck(n) any of numerous shallow-water ducks that feed by upending and dabbling, Syn. dabbler, Ant. diving duck
dibble(n) a wooden hand tool with a pointed end; used to make holes in the ground for planting seeds or bulbs, Syn. dibber
dibble(v) plant with a wooden hand tool
dibble(v) make a hole with a wooden hand tool
double dribble(n) an illegal dribble in basketball (the player uses both hands to dribble or the player starts to dribble a second time after coming to a stop)
dribble(n) the propulsion of a ball by repeated taps or kicks, Syn. dribbling
dribble(v) let or cause to fall in drops, Syn. drop, drip
dribble(v) propel, , Syn. carry
dribbler(n) a basketball player who is dribbling the ball to advance it
dribbler(n) a person who dribbles, Syn. driveller, drooler, slobberer

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Babble

v. i. [ imp. & p. p. Babbled p. pr. & vb. n. Babbling. ] [ Cf. LG. babbeln, D. babbelen, G. bappeln, bappern, F. babiller, It. babbolare; prob. orig., to keep saying ba, imitative of a child learning to talk. ] 1. To utter words indistinctly or unintelligibly; to utter inarticulate sounds; as a child babbles. [ 1913 Webster ]

2. To talk incoherently; to utter unmeaning words. [ 1913 Webster ]

3. To talk much; to chatter; to prate. [ 1913 Webster ]

4. To make a continuous murmuring noise, as shallow water running over stones. [ 1913 Webster ]

In every babbling brook he finds a friend. Wordsworth. [ 1913 Webster ]

☞ Hounds are said to babble, or to be babbling, when they are too noisy after having found a good scent. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To prate; prattle; chatter; gossip. [ 1913 Webster ]

Babble

v. t. 1. To utter in an indistinct or incoherent way; to repeat, as words, in a childish way without understanding. [ 1913 Webster ]

These [ words ] he used to babble in all companies. Arbuthnot. [ 1913 Webster ]

2. To disclose by too free talk, as a secret. [ 1913 Webster ]

Babble

n. 1. Idle talk; senseless prattle; gabble; twaddle. “This is mere moral babble.” Milton. [ 1913 Webster ]

2. Inarticulate speech; constant or confused murmur. [ 1913 Webster ]

The babble of our young children. Darwin. [ 1913 Webster ]

The babble of the stream. Tennyson. [ 1913 Webster ]

Babblement

n. Babble. Hawthorne. [ 1913 Webster ]

Babbler

n. 1. An idle talker; an irrational prater; a teller of secrets. [ 1913 Webster ]

Great babblers, or talkers, are not fit for trust. L'Estrange. [ 1913 Webster ]

2. A hound too noisy on finding a good scent. [ 1913 Webster ]

3. (Zool.) A name given to any one of a family (Timalinæ) of thrushlike birds, having a chattering note. [ 1913 Webster ]

Babblery

n. Babble. [ Obs. ] Sir T. More. [ 1913 Webster ]

Bedabble

v. t. [ imp. & p. p. Bedabbled p. pr. & vb. n. Bedabbling ] To dabble; to sprinkle or wet. Shak. [ 1913 Webster ]

Bedrabble

v. t. To befoul with rain and mud; to drabble. [ 1913 Webster ]

Bedribble

v. t. To dribble upon. [ 1913 Webster ]

Bescribble

v. t. To scribble over. “Bescribbled with impertinences.” Milton. [ 1913 Webster ]

Bibble-babble

n. [ A reduplication of babble. ] Idle talk; babble. Shak. [ 1913 Webster ]

Brabble

v. i. [ D. brabbelen to talk confusedly. √95. Cf. Blab, Babble. ] To clamor; to contest noisily. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Brabble

n. A broil; a noisy contest; a wrangle. [ 1913 Webster ]

This petty brabble will undo us all. Shak. [ 1913 Webster ]

Brabblement

n. A brabble. [ R. ] Holland. [ 1913 Webster ]

Brabbler

n. A clamorous, quarrelsome, noisy fellow; a wrangler. [ R ] Shak. [ 1913 Webster ]

Bubble

n. [ Cf. D. bobbel, Dan. boble, Sw. bubbla. Cf. Blob, n. ] 1. A thin film of liquid inflated with air or gas; as, a soap bubble; bubbles on the surface of a river. [ 1913 Webster ]

Beads of sweat have stood upon thy brow,
Like bubbles in a late disturbed stream. Shak. [ 1913 Webster ]

2. A small quantity of air or gas within a liquid body; as, bubbles rising in champagne or aërated waters. [ 1913 Webster ]

3. A globule of air, or globular vacuum, in a transparent solid; as, bubbles in window glass, or in a lens. [ 1913 Webster ]

4. A small, hollow, floating bead or globe, formerly used for testing the strength of spirits. [ 1913 Webster ]

5. The globule of air in the spirit tube of a level. [ 1913 Webster ]

6. Anything that wants firmness or solidity; that which is more specious than real; a false show; a cheat or fraud; a delusive scheme; an empty project; a dishonest speculation; as, the South Sea bubble. [ 1913 Webster ]

Then a soldier . . .
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon's mouth. Shak. [ 1913 Webster ]

7. A person deceived by an empty project; a gull. [ Obs. ] “Ganny's a cheat, and I'm a bubble.” Prior. [ 1913 Webster ]

Bubble

v. i. [ imp. & p. p. Bubbled p. pr. & vb. n. Bubbling ] [ Cf. D. bobbelen, Dan. boble. See Bubble, n. ] 1. To rise in bubbles, as liquids when boiling or agitated; to contain bubbles. [ 1913 Webster ]

The milk that bubbled in the pail. Tennyson. [ 1913 Webster ]

2. To run with a gurgling noise, as if forming bubbles; as, a bubbling stream. Pope. [ 1913 Webster ]

3. To sing with a gurgling or warbling sound. [ 1913 Webster ]

At mine ear
Bubbled the nightingale and heeded not. Tennyson. [ 1913 Webster ]

Bubbler

v. t. To cheat; to deceive. [ 1913 Webster ]

She has bubbled him out of his youth. Addison. [ 1913 Webster ]

The great Locke, who was seldom outwitted by false sounds, was nevertheless bubbled here. Sterne. [ 1913 Webster ]

Bubbler

n. 1. One who cheats. [ 1913 Webster ]

All the Jews, jobbers, bubblers, subscribers, projectors, etc. Pope. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) A fish of the Ohio river; -- so called from the noise it makes. [ 1913 Webster ]

Bubble shell

(Zool.) A marine univalve shell of the genus Bulla and allied genera, belonging to the Tectibranchiata. [ 1913 Webster ]

bubbling

adj. 1. giving off bubbles; -- of a liquid. [ Narrower terms: foaming, frothing; effervescent; boiling ] [ WordNet 1.5 ]

2. stimulatingly lively, witty, and entertaining; -- of people.
Syn. -- effervescent, scintillating, sparkling, sparkly, vivacious. [ WordNet 1.5 ]

Bubbling Jock

fld>(Zool.) The male wild turkey, the gobbler; -- so called in allusion to its notes. [ 1913 Webster ]

Bubbly

a. Abounding in bubbles; bubbling. Nash. [ 1913 Webster ]

Cabbler

n. One who works at cabbling. [ 1913 Webster ]

Cabbling

n. (Metal.) The process of breaking up the flat masses into which wrought iron is first hammered, in order that the pieces may be reheated and wrought into bar iron. [ 1913 Webster ]

Cobble

n. A fishing boat. See Coble. [ 1913 Webster ]

Cobble

n. [ From Cob a lump. See Cob, n., 9, and cf. Copple, Copplestone. ] 1. A cobblestone. “Their slings held cobbles round.” Fairfax. [ 1913 Webster ]

2. pl. Cob coal. See under Cob. [ 1913 Webster ]

Cobble

v. t. [ imp. & p. p. Cobbled p. pr. & vb. n. Cobbling ] [ OF. cobler, copler, to join or knit together, couple, F. coupler, L. copulare to couple, join. Cf. Couple, n. & v. t. ] 1. To make or mend coarsely; to patch; to botch; as, to cobble shoes. Shak. “A cobbled saddle.” Thackeray. [ 1913 Webster ]

2. To make clumsily. “Cobbled rhymes.” Dryden. [ 1913 Webster ]

3. To pave with cobblestones. [ 1913 Webster ]

Cobbler

n. 1. A mender of shoes. Addison. [ 1913 Webster ]

2. A clumsy workman. Shak. [ 1913 Webster ]

3. A beverage. See Sherry cobbler, under Sherry. [ 1913 Webster ]


Cobbler fish (Zool.), a marine fish (Blepharis crinitus) of the Atlantic. The name alludes to its threadlike fin rays.
[ 1913 Webster ]

Cobblestone

n. A large pebble; a rounded stone not too large to be handled; a small boulder; -- used for paving streets and for other purposes. [ 1913 Webster ]

Cribble

n. [ F. crible, LL. criblus sieve, fr. L. cribrum. ] 1. A coarse sieve or screen. [ 1913 Webster ]

2. Coarse flour or meal. [ Obs. ] Johnson. [ 1913 Webster ]

Cribble

v. t. [ imp. & p. p. Cribbled p. pr. & vb. n. Cribbling ] [ Cf. F. cribler. ] To cause to pass through a sieve or riddle; to sift. [ 1913 Webster ]

Cribble

a. Coarse; as, cribble bread. [ Obs. ] Huloet. [ 1913 Webster ]

Dabble

v. t. [ imp. & p. p. Dabbled p. pr. & vb. n. Dabbling ] [ Freq. of dab: cf. OD. dabbelen. ] To wet by little dips or strokes; to spatter; to sprinkle; to moisten; to wet. “Bright hair dabbled in blood.” Shak. [ 1913 Webster ]

Dabble

v. i. 1. To play in water, as with the hands; to paddle or splash in mud or water. [ 1913 Webster ]

Where the duck dabbles 'mid the rustling sedge. Wordsworth. [ 1913 Webster ]

2. To work in slight or superficial manner; to do in a small way; to tamper; to meddle. “Dabbling here and there with the text.” Atterbury. [ 1913 Webster ]

During the first year at Dumfries, Burns for the first time began to dabble in politics. J. C. Shairp. [ 1913 Webster ]

Dabbler

n. 1. One who dabbles. [ 1913 Webster ]

2. One who dips slightly into anything; a superficial meddler. “our dabblers in politics.” Swift. [ 1913 Webster ]

Dabblingly

adv. In a dabbling manner. [ 1913 Webster ]

Dibble

n. [ See Dibble, v. i. ] A pointed implement used to make holes in the ground in which no set out plants or to plant seeds. [ 1913 Webster ]

Dibble

v. i. [ imp. & p. p. Dibbled p. pr. & vb. n. Dibbling ] [ Freq. of Prov. E. dib, for dip to thrust in. See Dip. ] To dib or dip frequently, as in angling. Walton. [ 1913 Webster ]

Dibble

v. t. 1. To plant with a dibble; to make holes in (soil) with a dibble, for planting. [ 1913 Webster ]

2. To make holes or indentations in, as if with a dibble. [ 1913 Webster ]

The clayey soil around it was dibbled thick at the time by the tiny hoofs of sheep. H. Miller. [ 1913 Webster ]

Dibbler

n. One who, or that which, dibbles, or makes holes in the ground for seed. [ 1913 Webster ]

Drabble

v. t. [ imp. & p. p. Drabbled p. pr. & vb. n. Drabbling ] [ &unr_;&unr_;&unr_;.See Drab, Draff. ] To draggle; to wet and befoul by draggling; as, to drabble a gown or cloak. Halliwell. [ 1913 Webster ]

Drabble

v. i. To fish with a long line and rod; as, to drabble for barbels. [ 1913 Webster ]

Drabbler

n. (Naut.) A piece of canvas fastened by lacing to the bonnet of a sail, to give it a greater depth, or more drop. [ 1913 Webster ]

Drabble-tail

n. A draggle-tail; a slattern. Halliwell. [ 1913 Webster ]

Dribble

v. i. [ imp. & p. p. Dribbled p. pr. & vb. n. Dribbing ] [ Freq. of drib, which is a variant of drip. ] 1. To fall in drops or small drops, or in a quick succession of drops; as, water dribbles from the eaves. [ 1913 Webster ]

2. To slaver, as a child or an idiot; to drivel. [ 1913 Webster ]

3. To fall weakly and slowly. [ Obs. ] “The dribbling dart of love.” Shak. (Meas. for Meas. , i. 3, 2). [ Perhaps an error for dribbing. ] [ 1913 Webster ]

4. In basketball, football and similar games, to dribble{ 2 } the ball. [ Webster 1913 Suppl. ]

5. To live or pass one's time in a trivial fashion. [ Webster 1913 Suppl. ]

Dribble

v. t. 1. To let fall in drops. [ 1913 Webster ]

Let the cook . . . dribble it all the way upstairs. Swift. [ 1913 Webster ]

2. In basketball and various other games, to propel (the ball) by successive slight hits or kicks so as to keep it always in control. [ Webster 1913 Suppl. ]

Dribble

n. 1. A drizzling shower; a falling or leaking in drops. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

2. An act of dribbling{ 2 } a ball. [ Webster 1913 Suppl. ]

Dribbler

n. One who dribbles.

Driblet

{ } n. [ From Dribble. ] A small piece or part; a small sum; a small quantity of money in making up a sum; as, the money was paid in dribblets. [ 1913 Webster ]

When made up in dribblets, as they could, their best securities were at an interest of twelve per cent. Burke. [ 1913 Webster ]

Variants: Dribblet

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[pào, ㄆㄠˋ, ] to steep; to soak; bubble(s); foam; to dawdle #2,286 [Add to Longdo]
泡沫[pào mò, ㄆㄠˋ ㄇㄛˋ,  ] foam; (soap) bubble; (economic) bubble #5,525 [Add to Longdo]
[yǒng, ㄩㄥˇ, ] to bubble up; to rush forth #6,500 [Add to Longdo]
[kěn, ㄎㄣˇ, ] to gnaw; to nibble; to bite #8,056 [Add to Longdo]
零食[líng shí, ㄌㄧㄥˊ ㄕˊ,  ] between-meal nibbles; snacks #9,009 [Add to Longdo]
吞噬[tūn shì, ㄊㄨㄣ ㄕˋ,  ] to swallow; to engulf; to gobble up #12,497 [Add to Longdo]
[bō, ㄅㄛ, ] to bubble #14,002 [Add to Longdo]
[shí, ㄕˊ, / ] to nibble; erosion; eclipse #15,341 [Add to Longdo]
水泡[shuǐ pào, ㄕㄨㄟˇ ㄆㄠˋ,  ] bubble; blister #15,447 [Add to Longdo]
[chá, ㄔㄚˊ, ] stubble land after crop has been taken; a second crop obtained by rotation of land; an opportunity #15,696 [Add to Longdo]
涂鸦[tú yā, ㄊㄨˊ ㄧㄚ,   /  ] graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble #19,476 [Add to Longdo]
点播[diǎn bō, ㄉㄧㄢˇ ㄅㄛ,   /  ] webcast; to request item for broadcast on radio program; dibble seeding; spot seeding #21,482 [Add to Longdo]
气泡[qì pào, ㄑㄧˋ ㄆㄠˋ,   /  ] bubble; blister (in metal) #22,251 [Add to Longdo]
滔滔不绝[tāo tāo bù jué, ㄊㄠ ㄊㄠ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] unceasing torrent (成语 saw); talking non-stopping; gabbling forty to the dozen #23,877 [Add to Longdo]
[ōu, ㄡ, / ] bubble; froth #30,214 [Add to Longdo]
狡辩[jiǎo biàn, ㄐㄧㄠˇ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] to quibble #33,101 [Add to Longdo]
趋之若鹜[qū zhī ruò wù, ㄑㄩ ㄓ ㄖㄨㄛˋ ㄨˋ,     /    ] to rush like ducks (成语 撒网); the mob scrabbles madly for sth unobtainable; an unruly crowd on a wild goose chase #34,670 [Add to Longdo]
气孔[qì kǒng, ㄑㄧˋ ㄎㄨㄥˇ,   /  ] air-bubble; pore; stoma #34,738 [Add to Longdo]
语无伦次[yǔ wú lún cì, ㄩˇ ㄨˊ ㄌㄨㄣˊ ㄘˋ,     /    ] to babble like an idiot (成语 saw); incoherent talk #35,272 [Add to Longdo]
鹅卵石[é luǎn shí, ㄜˊ ㄌㄨㄢˇ ㄕˊ,    /   ] pebble; cobblestone #37,470 [Add to Longdo]
瓦砾[wǎ lì, ㄨㄚˇ ㄌㄧˋ,   /  ] rubble; debris #37,593 [Add to Longdo]
泡影[pào yǐng, ㄆㄠˋ ㄧㄥˇ,  ] lit. soap bubble; pie in the sky; nothing #40,872 [Add to Longdo]
潮涌[cháo yǒng, ㄔㄠˊ ㄩㄥˇ,  ] (a new development) bubbles up #41,120 [Add to Longdo]
哈勃[hā bó, ㄏㄚ ㄅㄛˊ,  ] (Edwin) Hubble #45,766 [Add to Longdo]
砾石[lì shí, ㄌㄧˋ ㄕˊ,   /  ] gravel; pebbles #52,364 [Add to Longdo]
鞋匠[xié jiang, ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄤ˙,  ] shoemaker; cobbler #58,498 [Add to Longdo]
肥皂泡[féi zào pào, ㄈㄟˊ ㄗㄠˋ ㄆㄠˋ,   ] soap bubble #60,392 [Add to Longdo]
啵啵[bō bō, ㄅㄛ ㄅㄛ,  ] onomat. bubbling noise #66,837 [Add to Longdo]
皮匠[pí jiang, ㄆㄧˊ ㄐㄧㄤ˙,  ] cobbler #70,983 [Add to Longdo]
[yǒng, ㄩㄥˇ, ] to bubble up; to rush forth #72,311 [Add to Longdo]
半吊子[bàn diào zi, ㄅㄢˋ ㄉㄧㄠˋ ㄗ˙,   ] dabbler; smatterer; tactless and impulsive person #73,819 [Add to Longdo]
零嘴[líng zuǐ, ㄌㄧㄥˊ ㄗㄨㄟˇ,  ] nibbles; snacks between meals #90,813 [Add to Longdo]
浅尝[qiǎn cháng, ㄑㄧㄢˇ ㄔㄤˊ,   /  ] dilettante; amateur; to dabble in; to flirt with (a topic) #95,002 [Add to Longdo]
浅尝[qiǎn cháng, ㄑㄧㄢˇ ㄔㄤˊ,   /  ] dilettante; amateur; to dabble in; to flirt with (a topic) #95,002 [Add to Longdo]
梦幻泡影[mèng huàn pào yǐng, ㄇㄥˋ ㄏㄨㄢˋ ㄆㄠˋ ㄧㄥˇ,     /    ] lit. dreams and visions in a bubble (成语 saw); fig. the illusory nature of the world in Buddhism; illusions #97,117 [Add to Longdo]
云涌[yún yǒng, ㄩㄣˊ ㄩㄥˇ,   /  ] in large numbers; in force; lit. clouds bubbling up #107,324 [Add to Longdo]
疾书[jí shū, ㄐㄧˊ ㄕㄨ,   /  ] scribble rapidly #111,422 [Add to Longdo]
哈伯[hā bó, ㄏㄚ ㄅㄛˊ,  ] Hubble (US astronomer) #165,834 [Add to Longdo]
半瓶醋[bàn píng cù, ㄅㄢˋ ㄆㄧㄥˊ ㄘㄨˋ,   ] dabbler; smatterer #207,677 [Add to Longdo]
争长论短[zhēng cháng lùn duǎn, ㄓㄥ ㄔㄤˊ ㄌㄨㄣˋ ㄉㄨㄢˇ,     /    ] lit. to argue who is right and wrong (成语 saw); to quibble; a storm in a teacup #406,981 [Add to Longdo]
[jué, ㄐㄩㄝˊ, ] bubble up #420,968 [Add to Longdo]
风起潮涌[fēng qǐ cháo yǒng, ㄈㄥ ㄑㄧˇ ㄔㄠˊ ㄩㄥˇ,     /    ] lit. wind rises, tide bubble up (成语saw); turbulent times; violent development #527,818 [Add to Longdo]
[lán, ㄌㄢˊ, ] confused chatter; incomprehensible babble; variant of 讕|谰, to accuse unjustly #738,747 [Add to Longdo]
唧啾[jī jiū, ㄐㄧ ㄐㄧㄡ,  ] onomat. babble; twittering of birds #861,906 [Add to Longdo]
一点水一个泡[yī diǎn shuǐ yī gè pào, ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ ㄧ ㄍㄜˋ ㄆㄠˋ,       /      ] one drop one bubble [Add to Longdo]
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮[sān gè chòu pí jiang, hé chéng yī gè Zhū gě Liàng, ㄙㄢ ㄍㄜˋ ㄔㄡˋ ㄆㄧˊ ㄐㄧㄤ˙, ㄏㄜˊ ㄔㄥˊ ㄧ ㄍㄜˋ ㄓㄨ ㄍㄜˇ ㄌㄧㄤˋ,              /             ] lit. three ignorant cobblers add up to a genius (成语 saw); fig. collective wisdom [Add to Longdo]
住宅泡沫[zhù zhái pào mò, ㄓㄨˋ ㄓㄞˊ ㄆㄠˋ ㄇㄛˋ,    ] housing bubble [Add to Longdo]
修鞋匠[xiū xié jiàng, ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄤˋ,   ] a cobbler [Add to Longdo]
哈伯太空望远镜[Hā bó tài kōng wàng yuǎn jìng, ㄏㄚ ㄅㄛˊ ㄊㄞˋ ㄎㄨㄥ ㄨㄤˋ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄥˋ,        /       ] Hubble Space Telescope [Add to Longdo]
涂鸭[tú yā, ㄊㄨˊ ㄧㄚ,   /  ] graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Abblaseventil { n } [ techn. ]blow-off valve [Add to Longdo]
Abblättern { n } der Oberflächesurface peeling [Add to Longdo]
Abblätterung { f }chipping [Add to Longdo]
Abblendlicht { n }dim light [Add to Longdo]
Abblendlicht { n }dimmed headlight [Add to Longdo]
Abblendlicht { n }low beam light [Add to Longdo]
Abblendschalter { m }dip switch [Add to Longdo]
Abblendung { f }dimming [Add to Longdo]
Bauschutt { m }rubble; building rubble; construction waste [Add to Longdo]
Betonbombe { f }; Betonierbombe { f } [ constr. ]kibble [Add to Longdo]
Blase { f }; Luftblase { f } | Blasen { pl }bubble | bubbles [Add to Longdo]
Blasenspeicher { m } [ comp. ]bubble storage [Add to Longdo]
Brodeln { n }hubble-bubble [Add to Longdo]
Bruchstein { m }; Trümmer { m }rubble [Add to Longdo]
Bruchsteinschüttung { f }quarrystone rubble [Add to Longdo]
Dilettant { m } | Dilettanten { pl }dabbler | dabblers [Add to Longdo]
Druckluftpegel { m }bubble gauge [Add to Longdo]
Flickschuster { m }cobbler [Add to Longdo]
Fußfessel { f } (für Pferde)hobble (for horses) [Add to Longdo]
Gekritzel { n }scribbling [Add to Longdo]
Geschwafel { n }gobbledygook [Add to Longdo]
Gesindel { n }; Pöbel { m }rabble [Add to Longdo]
Halbbyte { n }half-byte; nibble [ slang ] [Add to Longdo]
Kieselstein { m }; Kiesel { m } | Kieselsteine { pl }; Kiesel { pl }pebble; pebble stone | pebbles; pebble stones [Add to Longdo]
Knabberschneiden { n }; Nibbeln { n } [ techn. ]nibbling [Add to Longdo]
Knabberschneidwerkzeug { n }nibbling tool [Add to Longdo]
Kopfsteinpflaster { n }cobblestones; cobbles [Add to Longdo]
Kopfsteinpflaster { n }cobblestone pavement; cobbled pavement [Add to Longdo]
Kopfsteinpflasterstraße { f } | eine Gasse mit Kopfsteinpflasterncobbled street | a cobbled street [Add to Longdo]
Korbblütler { m }; Komposite { f } [ bot. ]composite; composite plant; composite flower [Add to Longdo]
Kritzelei { f }; Schmiererei { f }scrawling; scribbling [Add to Longdo]
Kritzelei { f }; Schmiererei { f }; unsauber Geschriebenesscribble [Add to Longdo]
Kugelmühle { f }ball mill; pebble mill [Add to Longdo]
Luftblase { f }bleb; air bubble [Add to Longdo]
Magnetblase { f }magnetic bubble [Add to Longdo]
Nascherei { f }nibbling [Add to Longdo]
Nibbelmaschine { f }nibbling machine [Add to Longdo]
Nibbelwerkzeug { n }nibbling tool [Add to Longdo]
Pflasterstein { m }; Pflaster { n }; Kopfstein { m }; Katzenkopf { m } | Pflastersteine { pl }; Pflaster { n }; Kopfsteinpflaster { n }cobble | cobbles { pl } [Add to Longdo]
Pöbel { m }rabble [Add to Longdo]
Puter { m } | Puter { pl }gobbler | gobblers [Add to Longdo]
Schmierpapier { n }scribbling paper [Add to Longdo]
Schwätzer { m }babbler [Add to Longdo]
Schreibblock { m }; Block { m } | Schreibblöcke { pl }; Schreibblocks { pl }writing pad; pad | writing pads [Add to Longdo]
Schuster { m } | Schuster { pl }cobbler | cobblers [Add to Longdo]
Schwätzer { m } | Schwätzer { pl }gabber | gabbler [Add to Longdo]
Seifenblase { f }soap bubble [Add to Longdo]
Sekt { m }; Schampus { m }sparkling wine; champagne; bubbly [Add to Longdo]
Spitzfindigkeit { f }quibble; quiddity [Add to Longdo]
Staubbeutel { m }; Staubblatt { n }; Staubgefäß { n } | Staubbeutel { pl }; Staubblätter { pl }stamen | stamens [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
男爵[だんしゃく, danshaku] (n, adj-no) (1) (See 五等爵) baron; (2) (See 男爵芋) Irish cobbler (variety of potato); (P) #2,658 [Add to Longdo]
喧嘩(P);諠譁[けんか, kenka] (n, vs) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; (P) #6,697 [Add to Longdo]
バブル[baburu] (n) bubble; (P) #9,313 [Add to Longdo]
泡(P);沫[あわ;あぶく(泡)(P), awa ; abuku ( awa )(P)] (n) bubble; foam; froth; head on beer; (P) #13,741 [Add to Longdo]
落書き(P);楽書き;落書;楽書[らくがき, rakugaki] (n, vs) scrawl; scribble; graffiti; (P) #18,455 [Add to Longdo]
いちゃもん[ichamon] (n) quibble; false charge [Add to Longdo]
お手玉;御手玉[おてだま, otedama] (n) (1) beanbag; beanbag juggling game; (2) bobbling the ball (baseball) [Add to Longdo]
かばち[kabachi] (n) (col) (See 屁理屈) quibble (in Hiroshima dialect) [Add to Longdo]
けち[kechi] (n, adj-na) (1) (also 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; cheesparing; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (2) shabby; cheap; mangy; poor; (3) petty; narrow-minded; quibbling; mean-spirited; (4) bad luck; ill omen; glitch [Add to Longdo]
ことこと[kotokoto] (adv, adv-to) (1) (on-mim) simmering noise; light bubbling; gentle clinking; sound of rapping; sound of rattling; (2) cooking something on a low flame; chopping something lightly [Add to Longdo]
さざれ石;細石;細れ石[さざれいし, sazareishi] (n) (1) pebbles; gravel; (2) boulder formed from gravel and sediment [Add to Longdo]
ざっくり[zakkuri] (adv, vs) (1) roughly; approximately; loosely; (2) cutting or breaking apart with vigour; (3) deeply (cut or split); (4) rough (woollens, etc., as adjectival phrase with (to)shita); (5) sound of treading on pebbles [Add to Longdo]
じゃりじゃり[jarijari] (adv, adv-to, adj-na, vs) (on-mim) crunchy; gritty (sand, pebbles, etc.) [Add to Longdo]
せせらぐ[seseragu] (v5g) to babble (stream) [Add to Longdo]
たらたら[taratara] (adv) (1) (on-mim) drop-by-drop; dribbling; in a trickle; (2) incessantly; in great profusion; (P) [Add to Longdo]
ちょこちょこ[chokochoko] (adv, n, vs) toddling; hobbling; restless; easily accomplished [Add to Longdo]
ちょっかい[chokkai] (n) meddle; dabble; make a pass at [Add to Longdo]
びちゃびちゃ[bichabicha] (adj-na, adv, n, vs) splashing; dabbling [Add to Longdo]
ふらつき[furatsuki] (n, adj-no, adv) lightheadedness; disorientation; wobbliness; staggering [Add to Longdo]
ふらつき感[ふらつきかん, furatsukikan] (n) lightheadedness; disorientation; wobbliness [Add to Longdo]
ぶくぶく[bukubuku] (adj-na, adv, n, vs) (1) (on-mim) bulging; swelling (e.g. with water); loose-fitting or baggy (clothing); (2) bubbling; foaming [Add to Longdo]
ぷちぷち;プチプチ[puchipuchi ; puchipuchi] (adv-to, adv, vs) (1) (on-mim) sound of bubbles (or other small objects) being popped; (2) (on-mim) lumpy sensation (e.g. of food); (n) (3) little bits; small grains; (4) (プチプチ only) (See 気泡緩衝材) bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.) [Add to Longdo]
ぷつぷつ[putsuputsu] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) bumpy (e.g. of a rash); knobbly; pimply; (2) (on-mim) (See ぷつん) easily cut [Add to Longdo]
ほざく[hozaku] (v5k, vt) (vulg) to say; to spatter; to prate; to prattle; to babble; to grumble; to murmur; to brawl [Add to Longdo]
ぽちゃぽちゃ;ちゃぽちゃぽ;ぼちゃぼちゃ;ぴちゃぴちゃ;ピチャピチャ[pochapocha ; chapochapo ; bochabocha ; pichapicha ; pichapicha] (adv, n, vs) (1) splash water; dabble in water; splashing sound; (adj-f) (2) (ぽちゃぽちゃ only) plump; chubby [Add to Longdo]
よだれを垂らす;涎を垂らす[よだれをたらす, yodarewotarasu] (exp, v5s) to drool; to dribble; to slobber [Add to Longdo]
インターネットバブル[inta-nettobaburu] (n) dot-com bubble [Add to Longdo]
エアーパッキン[ea-pakkin] (n) (See エアキャップ) plastic packing material with air bubbles (wasei [Add to Longdo]
エアキャップ[eakyappu] (n) (1) plastic packing material with air bubbles (wasei [Add to Longdo]
オキナワベニハゼ[okinawabenihaze] (n) Okinawa rubble goby (Trimma okinawae); red-spotted dwarfgoby; orange-red goby; Okinawa pygmy-goby [Add to Longdo]
オブリガート[oburiga-to] (n) obbligato (ita [Add to Longdo]
ガラルファ;ガラ・ルファ[gararufa ; gara . rufa] (n) doctor fish (Garra rufa); nibble fish; kangal fish; reddish log sucker [Add to Longdo]
ケチつける;けちつける[kechi tsukeru ; kechitsukeru] (v1) (See ケチを付ける) to find fault with; to rain on one's parade; to nitpick; to quibble [Add to Longdo]
ケチを付ける;けちを付ける[ケチをつける(ケチを付ける);けちをつける(けちを付ける), kechi wotsukeru ( kechi wo tsukeru ); kechiwotsukeru ( kechiwo tsukeru )] (exp, v1) (uk) to find fault with; to rain on one's parade; to nitpick; to quibble [Add to Longdo]
シャボン玉[シャボンだま, shabon dama] (n) soap bubble; (P) [Add to Longdo]
スクリブルドエンゼル[sukuriburudoenzeru] (n) scribbled angelfish (Chaetodontoplus duboulayi) [Add to Longdo]
ダブルドリブル[daburudoriburu] (n) double dribble [Add to Longdo]
チゴベニハゼ[chigobenihaze] (n) Naude's rubble goby (Trimma naudei, an Indo-West Pacific fish species); rubble dwarfgoby; red pygmy-goby [Add to Longdo]
テクノロジーバブル[tekunoroji-baburu] (n) technology bubble [Add to Longdo]
ドクターフィッシュ[dokuta-fisshu] (n) doctorfish (Garra rufa); nibble fish; kangal fish; doctorfishen; reddish log sucker [Add to Longdo]
ドリブル[doriburu] (n, vs) dribble; (P) [Add to Longdo]
ナンヨウミドリハゼ[nanyoumidorihaze] (n) green bubble goby (Eviota prasina); pepperfin pygmy goby [Add to Longdo]
ハッブルの法則[ハッブルのほうそく, habburu nohousoku] (n) Hubble's law [Add to Longdo]
ハッブル宇宙望遠鏡[ハッブルうちゅうぼうえんきょう, habburu uchuubouenkyou] (n) Hubble Space Telescope [Add to Longdo]
ハッブル望遠鏡[ハッブルぼうえんきょう, habburu bouenkyou] (n) Hubble telescope [Add to Longdo]
バブルジェットプリンタ[baburujiettopurinta] (n) { comp } bubble jet printer [Add to Longdo]
バブルソート[baburuso-to] (n) { comp } bubble sort [Add to Longdo]
バブルメモリ[baburumemori] (n) { comp } bubble memory [Add to Longdo]
バブルメモリー[baburumemori-] (n) { comp } bubble memory [Add to Longdo]
バブル記憶装置[バブルきおくそうち, baburu kiokusouchi] (n) { comp } bubble memory [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
ニブル[にぶる, niburu] nibble [Add to Longdo]
バブルメモリ[ばぶるめもり, baburumemori] bubble memory [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
卑しむ[いやしむ, iyashimu] verachten, herabblicken [Add to Longdo]
卑しめる[いやしめる, iyashimeru] verachten, herabblicken [Add to Longdo]

Time: 0.0584 seconds, cache age: 0.533 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/