be out | (phrv) ออกมา, See also: อยู่ข้างนอก, อยู่ภายนอก, Syn. take out |
be out | (phrv) ไม่อยู่บ้านหรือที่ทำงาน, See also: ไม่มาทำงาน, Syn. go out |
be out | (phrv) ดับแล้ว (ไฟ), See also: หยุดไหม้, Syn. put out |
be out | (phrv) ออกปฏิบัติหน้าที่ข้างนอก, See also: ปฏิบัติงานนอกสถานที่, Syn. be out in |
be out | (phrv) ออกดอก (ดอกไม้), See also: ผลิดอก, Syn. bring out, come out |
be out | (phrv) ไม่เป็นที่นิยม, See also: ล้าสมัย, Syn. come in |
be out | (phrv) หมด, See also: จบ, สิ้นสุด |
be out | (phrv) ทำผิดพลาด, See also: คิดผิด, ทำผิด, Syn. throw out |
be out | (phrv) เป็นที่รู้กันทั่ว, See also: แพร่ไปทั่ว, Syn. let out |
be out | (phrv) อยู่ไกลจากฝั่ง, Syn. be in, come in, go out |
be out | (phrv) ปรากฏออกมา (พระจันทร์, พระอาทิตย์ฯลฯ), See also: โผล่ออกมา |
be out | (phrv) หยุดทำงาน (เพราะขัดแย้ง), See also: หยุดงานประท้วง, Syn. bring out |
be out | (phrv) ออกจากกลุ่ม, Syn. throw out |
be out | (phrv) ไม่ได้รับการพิจารณา, See also: ไม่ต้องพูดถึง, Syn. be out of |
be out | (phrv) ถูกปล่อยตัวจากคุก, See also: พ้นโทษ, ออกจากเรือนจำ, Syn. come out, Ant. be inside |
be out | (phrv) ไม่รู้สึกตัว, See also: หมดสติ, Syn. knock out |
be out | (phrv) ได้รับคำสั่ง (ให้จับเป็นตัวประกัน) |
be out in | (phrv) ทำผิดพลาด, See also: ทำผิด, Syn. throw out |
be out of | (phrv) อยู่ข้างนอก, See also: ไม่อยู่ใน, อยู่ด้านนอก, Syn. come out from, come out of, get out of, take out of |
be out of | (phrv) ถูกนำออกไป, See also: กำจัดออกไป |
be out of | (phrv) หมด, See also: ขาด, ไม่มี, Syn. give out, run out, run out of |
be out of | (phrv) เป็นอิสระจาก, See also: เลิก สถานภาพหรือการมีสภาพบางอย่าง, Syn. get into |
be out for | (phrv) มุ่งมั่นเพื่อ, See also: พยายามเพื่อ, Syn. go out |
be outside | (phrv) อยู่ข้างนอก, See also: อยู่ด้านนอก |
be out from | (phrv) อยู่ห่างจาก (เวลาหรือระยะทาง) |
be out of it | (idm) ไม่เข้าพวก (คำไม่เป็นทางการ), See also: รู้สึกเป็นส่วนเกิน, แตกต่างจากกลุ่ม, Syn. feel out of, leave out |
be out of date | (idm) ล้าสมัย, See also: หมดสมัย, Syn. be up to |
be out of hand | (idm) ควบคุมไม่ได้, Syn. get out of |
be out of line | (idm) ทำผิด, See also: ประพฤติผิด, ออกนอกลู่นอกทาง, Syn. be in with, bring into |
be out of luck | (idm) โชคร้าย, Syn. be in |
be out of step | (idm) แตกต่างจาก, Ant. be in, keep in |
be out of true | (idm) ไม่ตรง |
be out of order | (idm) รก, See also: ไม่เป็นระเบียบ, Syn. be in |
be out of order | (idm) หยุดทำงาน, See also: เลิกทำงาน, Syn. be in |
be out of place | (idm) ไม่เหมาะสม, See also: ไม่เข้ากับ, ไม่สอดคล้องกับ |
be out of sight | (idm) ไม่เห็น, See also: มองไม่เห็น, Ant. keep in |
be out of action | (idm) ปลดประจำการ (ทางทหาร), See also: ไม่ใช้งานอีกต่อไป, Syn. put out |
be out of humour | (idm) รู้สึกอารมณ์เสีย, See also: มีอารมณ์ไม่ดี |
be out of the way | (idm) (ตำแหน่ง) ไม่ขวางทาง, Syn. get out of, stay out of |
be out of the way | (idm) ออกนอกเส้นทาง |
be out of range of | (idm) อยู่นอกพิสัยของ (ปืน), Ant. come within |
be out of the blue | (idm) ไม่คาดหวังมาก่อน, Syn. come out |
be out of earshot of | (idm) ไกลจากเสียงของ, See also: ห่างจากเสียงของ, Syn. come within |
be out of harm's way | (idm) อยู่ในสถานที่ที่ปลอดภัย, Syn. keep out of |
be out of one's mind | (idm) บ้า, See also: เสียสติ |
be out of one's depth | (idm) อยู่ในน้ำลึก (เกินกว่าเท้าจะหยั่งถึง) |
be out of one's depth | (idm) พบว่า (บางสิ่ง) ยากเกินกว่าจะเข้าใจ, Syn. get out of, go out of |
be out of one's hands | (idm) ไม่อยู่ในความรับผิดชอบ, Ant. be in someone's hands |
be out of the picture | (idm) ไม่รู้เกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น, Syn. be in, put in |
be out of the running | (idm) ไม่ประสบผล, Ant. be in |
รวน | (v) be askew, See also: be out of shape, go haywire, Syn. ไม่ตรง, โย้, เซซวน, ไม่เป็นระเบียบ, Example: ถ้าวันเวลาที่ได้เซตไปแล้วยังเกิดรวนอีก ให้ตรวจดูว่าแบตเตอรี่ของนาฬิกาในระบบหมดไฟแล้วหรือยัง |
ลักลั่น | (v) overlap, See also: be unsystematic, be out of order, be not in proper order, Syn. เหลื่อมล้ำ, Example: หน้าที่ของเขาลักลั่นกัน, Thai Definition: ขาดความเป็นระเบียบทำให้เกิดเหลื่อมล้ำ ไม่เป็นไปตามกฎตามแบบตามลำดับเป็นต้น |
วิกลจริต | (v) be mad, See also: be insane, be psychotic, be nuts, be crazy, be unhinged, be out of one's mind, Syn. บ้า, Example: พอต้องสิ้นเนื้อประดาตัว เขาก็ถึงกับวิกลจริตและฆ่าตัวตาย, Thai Definition: ประพฤติหรือทำกิริยาผิดปกติเพราะสติวิปลาส |
ว่างงาน | (v) be unemployed, See also: be jobless, be out of work, be laid off, be redundant, Syn. ตกงาน, Example: บริษัทล้มละลายกันระเนระนาดทำให้คนว่างงานกันเกือบทั้งประเทศ, Thai Definition: ไม่มีงานทำ |
สติวิปลาส | (v) be insane, See also: be mad, be crazy, be mentally ill, be out of one's mind, be crazed, unhinge, Syn. ฟั่นเฟือน, วิปลาส, สติฟั่นเฟือน, บ้า, วิกลจริต, Ant. สติดี, Example: คนโบราณเชื่อว่าอำนาจทางไสยศาสตร์ทำให้สติวิปลาส, Thai Definition: สติผิดปกติไป |
หมดยุค | (v) be outdated, See also: be out of date, be old-fashion, Syn. หมดสมัย, สิ้นยุค, สิ้นสมัย, หมดยุคหมดสมัย, Example: ปัจจุบันนี้หมดยุคของเครื่องพิมพ์ดีดแล้ว กลายเป็นยุคของคอมพิวเตอร์แทน, Thai Definition: หมดความนิยม, ไม่ทันสมัย |
ออกฤทธิ์ | (v) run wild, See also: be out of control, Syn. อาละวาด, ออกฤทธิ์ออกเดช, แผลงฤทธิ์, แผลงฤทธิ์แผลงเดช, ทำฤทธิ์ทำเดช, Thai Definition: อาละวาดด้วยความโกรธหรือโมโหเพราะถูกขัดใจ |
ออกฤทธิ์ออกเดช | (v) be out of control, See also: create a disturbance, Syn. อาละวาด, ออกฤทธิ์แผลงฤทธิ์, แผลงฤทธิ์แผลงเดช, ทำฤทธิ์ทำเดช, Example: แม่มีวิธีจัดการลูกชายที่กำลังออกฤทธ์ออกเดชร้องให้ซื้อของเล่นให้, Thai Definition: อาละวาดด้วยความโกรธหรือโมโหเพราะถูกขัดใจ |
เบี้ยวบูด | (v) be distorted, See also: be contorted, be out of shape, be twisted, Syn. บูด, Example: หน้าของเขาเบี้ยวบูดราวกลับโกรธใครมาสักร้อยชาติ, Thai Definition: ทำหน้าแสดงอาการไม่พอใจ |
ผิดรูป | (v) be out of shape, Syn. ผิดรูปผิดรอย, ผิดแบบ, Example: ส่วนล่างของรูปปั้นดูผิดรูปไปหน่อย เพราะถูกไฟไหม้หายไป, Thai Definition: ไม่ได้ขนาดหรือสัดส่วนตามที่ต้องการ |
พ้นสมัย | (v) be out-of-date, See also: be out of fashion, be old-fashioned, be obsolete, be outmoded, be outdated, Syn. เลยสมัย, หมดสมัย, หมดยุค, Example: ี้ค่านิยมเรื่องความบริสุทธิ์ของผู้หญิงมันพ้นสมัยไปแล้ว เอามาใช้ตอนนี้ไม่ได้หรอก, Thai Definition: เลยจากเวลานั้นหรือยุคนั้น |
พ้นอันตราย | (v) be out of danger, See also: escape danger, Syn. รอดอันตราย, Example: ฉันพ้นอันตรายมาได้ก็เพราะความสามารถของตัวเองล้วนๆ, Thai Definition: หลุดได้จากอันตราย, รอดจากอันตราย |
เพี้ยน | (v) be crazy, See also: be mad, be insane, be out of one's mind, be nuts, be unbalanced, be crazed, be demented, Syn. บ้า, สติไม่ดี, ฟั่นเฟือน, Example: เขาต้องเพี้ยนไปแล้วแน่ๆ ที่จะลาออกจากงานนี้, Thai Definition: มีสติไม่ดีทำอะไรผิดแปลกไปจากคนธรรมดา |
ขาดมือ | (v) run out of, See also: be out of stock, be wanting, be short of hands, Syn. หมด, Example: เงินของเขาขาดมือมา 3 อาทิตย์แล้ว, Thai Definition: ไม่มีหรือไม่ผ่านเข้ามาให้ใช้เป็นการชั่วคราว |
ขาดตลาด | (v) be lack of, See also: be out of stock, be in short supply, Syn. ขาดแคลน, Ant. เต็มตลาด, Example: ตอนนี้น้ำตาลทรายขาดตลาดเพราะพ่อค้ากักตุนไว้, Thai Definition: ไม่มีขายในท้องตลาด |
ค้างคา | (v) remain, See also: leave, be unresolved, be outstanding, Example: ความแคลงใจต่อความเป็นไปและเป็นมาของเหตุการณ์นี้ยังค้างคาอยู่ในจิตใจของผู้เฝ้าติดตามสถานการณ์ทางการเมืองในโซเวียตอยู่ไม่น้อย, Thai Definition: ยังคงอยู่ |
โค่ง | (v) be overgrown, See also: be outgrown, be too large, Syn. โย่ง, Ant. เตี้ยกว่าเพื่อน, เล็กกว่าเพื่อน, Example: ช่างน่าสงสารแมลงปอตัวโค่งใหญ่สีลายดำเขียวที่เคราะห์ร้ายตัวนั้น, Thai Definition: โตกว่าเพื่อน |
ปลอดภัย | (v) be safe, See also: be out of danger, be free from harm, be secure, Example: เด็กๆ จะปลอดภัยจากอุบัติเหตุหากได้รับความเอาใจใส่จากผู้ปกครอง และผู้ใช้รถใช้ถนน, Thai Definition: พ้นภัย |
เรื้อ | (v) neglect, See also: be out of practice, Syn. ห่าง, ห่างเหิน, Thai Definition: ห่างเหินเสียนาน |
ห่างเหิน | (v) be out of practice, Syn. เรื้อ, Example: เขาห่างเหินจากการยิงปืนไปเป็นเวลานาน จึงยิงไม่ถูกเป้าเลย |
ลับตา | (v) be out of sight, Example: เขายืนมองจนเธอลับตาไป, Thai Definition: ห่างไกลจนพ้นสายตา |
ล้าสมัย | (v) be out-of-date, See also: be obsolete, be old-fashioned, be outdated, Syn. โบราณ, เชย, Ant. ทันสมัย, Example: ข้อมูลที่นักวิเคราะห์ได้รับในเดือนที่แล้วอาจจะล้าสมัยไปแล้วสำหรับเดือนนี้, Thai Definition: ไม่ทันหรือไม่เป็นไปตามสมัยที่กำหนดนิยมกัน |
อุกอาจ | (v) be outrageous, See also: be offensive, Syn. เหี้ยมหาญ, Ant. หวั่นเกรง, เกรงกลัว, ขลาดกลัว, Thai Definition: กล้าทำความผิดโดยไม่เกรงกลัว, กล้าละเมิดโดยไม่กลัวความผิด, บังอาจล่วงละเมิด |
เอ้อเร้อเอ้อเต่อ | (v) be unresolved, See also: be outstanding, be unfinished, Syn. คาราคาซัง |
เสียรู้ | (v) be outwitted, See also: be taken in, be fooled, Syn. เสียที, เสียท่า, เพลี่ยงพล้ำ, พลาดท่า, แพ้รู้, Ant. รู้ทัน, Example: ผมมันเสียรู้คนไทยด้วยกัน มันใช้ให้ผมขับรถไปรับเฮโรอีนที่สนามบิน |
เสียรูป | (v) be out of shape, See also: lose shape, Syn. เสียทรง, เสียรูปทรง, เสียรูปเสียทรง, Ant. ได้รูป, Example: กลางวันที่มีแดดจัดอุณหภูมิที่สูงเกินไปจะทำให้ดิสก์บิดเบี้ยวเสียรูป, Thai Definition: ผิดรูปผิดร่างไป |
เด่น | (v) be prominent, See also: be excellent, be outstanding, be eminent, be remarkable, be notable, be conspicuous, be di, Syn. โดดเด่น, สะดุดตา, Ant. ด้อย, Example: เมื่ออยู่ในกลุ่มเพื่อนๆ เขาจะเด่นสะดุดตากว่าใครๆ |
ตาย | (v) breakdown, See also: be out of order, Example: นาฬิกาปลุกในห้องนอนเขาตาย จึงทำให้เขาไปทำงานสาย, Thai Definition: ไม่เดินเพราะเครื่องเสียหรือหยุดเป็นต้น เช่น รถยนต์ตาย นาฬิกาตาย |
ระเหิด | (v) free from, See also: be out of, Syn. พ้น |
เฉียบ | (v) be outstanding, See also: be extreme, Syn. ยอดเยี่ยม, เจ๋ง, ดีเลิศ, ยอด, เด็ด, Example: ผลงานคราวนี้พิสูจน์ให้เห็นว่าเขาเฉียบจริงๆ |
ชำรุด | (v) be ruined, See also: to be damaged, to be dilapidated, to be out of order, Syn. ทรุดโทรม, เสีย, พัง, หมดสภาพ, เสื่อมโทรม, ชำรุดทรุดโทรม, Example: สวนสัตว์ของเราชำรุดและเก่ามาก จำเป็นที่จะต้องมีการพัฒนาปรับปรุง, Thai Definition: เสื่อมจากสภาพเดิมจนถึงบกพร่องเสียหายหรือบุบสลายไป |
ชำรุดทรุดโทรม | (v) be worn out, See also: be damaged, be out of order, be in a state of decay, be in disrepair, be ruined, be dilapi, Syn. ทรุดโทรม, เสีย, พัง, หมดสภาพ, เสื่อมโทรม, ชำรุด, Example: ถนนสายนี้ชำรุดทรุดโทรมตลอดสาย |
เชย | (v) be old-fashioned, See also: be outdated, be dated, be out of date, be unfashionable, Syn. ล้าสมัย, โบราณ, หมดสมัย, หมดยุค, Ant. ทันสมัย, Example: เสื้อผ้าร้านนี้เชย |
กระหืดกระหอบ | (v) feel breathless, See also: be out of breath, gasp, Syn. หอบ, Example: เจ้าหน้าที่โรงแรมกระหืดกระหอบเข้ามาถามว่าเกิดเรื่องอะไรขึ้น, Thai Definition: มีอาการรีบร้อนอย่างเหนื่อยหอบ |
คร่ำครึ | (v) be out-of-date, See also: be conservative, be very old, be too old, be old-fashioned, be obsolescent, Ant. ทันสมัย, ล้ำสมัย, Example: ชุดนี้มันคร่ำครึเกินไปกว่าที่ฉันจะใส่ออกงาน, Thai Definition: ไม่ทันสมัย, ล้าสมัย |
คลุ้มคลั่ง | (v) be mad, See also: be insane, be crazed, be crazy, be nuts, be demented, be out of one's mind, Syn. บ้าคลั่ง, คลั่ง, เสียสติ, Example: เขาคลุ้มคลั่งด้วยความกลัวอยู่ในห้องขัง, Thai Definition: กลัดกลุ้มในใจจนแสดงอาการอย่างคนบ้า |
เสียรูปเสียทรง | (v) be misshapen, See also: be out of shape, be twisted, out of shape, Syn. ผิดลักษณะ, เสียรูป, เสียรูปร่าง, Example: การซักเสื้อไม่ถูกวิธี อาจทำให้เสื้อเสียรูปเสียทรงได้ |
หมดสภาพ | (v) be ruined, See also: be damaged, be dilapidated, be out of order, Example: เครื่องพิมพ์เครื่องนี้หมดสภาพ ใช้การไม่ได้แล้ว, Thai Definition: อยู่ในสภาพที่ใช้การไม่ได้ |
หายหน้า | (v) disappear, See also: be out of sight, be unseen, Syn. หายหัว, หายหน้าหายตา, Example: เมื่อยามอับจน เพื่อนเธอหายหน้าไปกันหมด, Thai Definition: ไม่ปรากฏตัวมาให้พบเห็น |
หายหัว | (v) disappear, See also: be out of sight, be unseen, Syn. หลบ, หลบหัว, หายหน้า, Example: หัวหน้าหายหัวกันไปหมดเหลือแต่ลูกน้อง, Thai Definition: ไม่ปรากฏตัวมาให้พบเห็น |
ตกงาน | (v) be unemployed, See also: be out of job, be out of work, Syn. ว่างงาน, ไม่มีงานทำ, เตะฝุ่น, Ant. ได้งาน, Example: ระบบสวัสดิการ จะมีการจ่ายเงินชดเชยแทนเงินเดือนเวลาคนตกงาน |
ออกไฟ | (v) be out of confinement, See also: rise from child-bed, cease lying by the fire, Ant. อยู่ไฟ, Example: อีแดงออกไฟมาได้ 3 วันแล้ว, Thai Definition: เลิกอยู่ไฟ |
ขาดดุลการค้า | (v) have a balance of trade deficit, See also: suffer a loss, be worse off, be out of pocket, Syn. ขาดดุล, เสียดุลการค้า, Ant. เกินดุล, ได้ดุลการค้า, Example: นับแต่ปี 2523 เป็นต้นมาสหรัฐขาดดุลการค้ากับทั่วโลก 32 พันล้านเหรียญดอลลาร์และเพิ่มเป็น 171 พันล้านเหรียญในปีต่อมา, Thai Definition: มูลค่าของสินค้าที่นำเข้าสูงกว่ามูลค่าของสินค้าที่ส่งออก |
ชำรุด | [chamrut] (v) EN: be ruined ; to be damaged ; to be dilapidated ; to be out of order ; be in a state of decay ; be in disrepair |
ชำรุดทรุดโทรม | [chamrutsutsōm] (v, exp) EN: be worn out ; be damaged ; be out of order ; be in a state of decay ; be in disrepair ; be ruined ; be dilapidated ; be tumbledown |
หายหัว | [hāihūa] (v) EN: disappear ; be out of sight ; be unseen FR: se faire rare |
ขาดดุลการค้า | [khātdun kānkhā] (v, exp) EN: have a balance of trade deficit ; suffer a loss ; be worse off ; be out of pocket |
ขาดมือ | [khātmeū] (v) EN: run out of ; be wanting ; be in short supply ; be out of stock ; not have on hand |
ขาดตลาด | [khāttalāt] (v) EN: be lack of ; be out of stock ; be in short supply |
ขาดทุน | [khātthun] (v) EN: lose ; suffer a loss ; be worse off ; be out of pocket ; lose money ; lose one's capital FR: perdre ; subir des pertes ; perdre de l'argent |
คด | [khot] (v) EN: bend ; turn ; curve ; crook ; meander ; wind ; be out of alignment FR: serpenter ; zigzaguer |
กระหืดกระหอบ | [kraheūtkrahøp] (v) EN: feel breathless ; be out of breath ; gasp ; pant FR: haleter ; avoir le souffle coupé |
ไม่สมฐานะ | [mai som thāna] (v, exp) EN: be out of keeping with one's status ; be incompatible with one's status ; be infra dig |
หมดสภาพ | [mot saphāp] (v, exp) EN: be ruined ; be damaged ; be dilapidated ; be out of order |
แพ้คะแนนเสียง | [phaē khanaēnsīeng] (v, exp) EN: be outvoted |
ผิดแบบ | [phit baēp] (v, exp) EN: be out of shape FR: ne pas respecter les plans |
ผิดรูป | [phitrūp] (v, exp) EN: be out of shape |
ผิดรูปผิดรอย | [phitrūp-phitrøi] (v) EN: be out of shape |
ผิดเท้า | [phit thāo] (v, exp) EN: be out of step |
พ้น | [phon] (x) EN: past ; be past ; escape ; be beclear of ; be out of ; be beyond ; free oneself FR: au-delà de ; hors de |
ปลอดภัย | [pløtphai] (v) EN: be free from harm ; be safe ; be safe and sound ; be out of danger ; be free from harm ; be secure FR: être en sécurité |
ราศีไม่ดี | [rāsī mai dī] (x) EN: look pale ; be out of colour |
รอดอันตราย | [røt antarāi] (v, exp) EN: be out of danger FR: échapper à un danger |
เสีย | [sīa] (v) EN: be inoperative ; break down ; be not working ; be out of order FR: tomber en panne ; être hors d'usage |
เสียเชิง | [sīachoēng] (v) EN: be outsmarted ; be discomfited |
เสียรู้ | [sīarū] (v) EN: be outwitted ; be outsmarted |
เสียรูป | [sīarūp] (v, exp) EN: be out of shape ; lose shape FR: se déformer |
ทรุดโทรม | [sutsōm] (v) EN: decline ; deteriorate ; be out of repairs ; be delapidated FR: décliner |
ตาย | [tāi] (v) EN: breakdown ; be out of order |
ตกอับ | [tokap] (v) EN: be down in one's luck ; fall on hard times ; be out of favour |
ตกกระป๋อง | [tok krapǿng] (v, exp) EN: be out of favour ; have a downfall ; become a has-been ; suffer a misfortune FR: être en disgrâce |
ตกกระแส | [tok krasaē] (v, exp) EN: be out of vogue ; do what is unfashionable ; be out of step |
ตกงาน | [tok-ngān] (v) EN: be unemployed ; be out of job ; be out of work ; lose one's job ; be redundant FR: être sans emploi ; être au chomâge |
ตกรอบ | [tokrøp] (v) EN: be eliminated ; be defeated and ousted form the competition ; lose ; fail to make the grade ; fail to qualify ; be out of the running FR: être éliminé |
อุกอาจ | [uk-āt] (v) EN: be outrageous ; be offensive |
外れる | [はずれる, hazureru] (v1, vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P) #17,175 [Add to Longdo] |
いかれる | [ikareru] (v1, vi) (1) to be beaten; to break down; (2) to be crazy; to be touched; (3) to be infatuated with; (4) to be outdone (by someone); to be beaten (in a contest) [Add to Longdo] |
して遣られる | [してやられる, shiteyarareru] (exp, v1) (uk) (See して遣る) to be forestalled; to be taken in; to be cheated; to be outwitted [Add to Longdo] |
ずば抜ける | [ずばぬける, zubanukeru] (v1, vi) to tower above the rest; to be by far the best; to be prominent; to be outstanding; to be a cut above [Add to Longdo] |
ずれる(P);ズレる | [zureru (P); zure ru] (v1, vi) to slide; to slip off; to get dislocated; to be out of alignment; to get dislodged; to deviate; to shift (position); to be out of sync.; to be slightly off; to be off-point; (P) [Add to Longdo] |
ピントがずれる;ピントがズれる | [pinto gazureru ; pinto ga zu reru] (exp, v1) (1) (See ずれる) to be out of focus; (2) to be off the point (e.g. of a plan); to have not got the point [Add to Longdo] |
ピントが外れる | [ピントがはずれる, pinto gahazureru] (v1, exp) (1) to be out of focus; (2) to be off the point; to not have got the point [Add to Longdo] |
一籌を輸する | [いっちゅうをゆする;いっちゅうをしゅする, icchuuwoyusuru ; icchuuwoshusuru] (exp, vs-i) to be inferior to; to be outdone; to compare unfavourably with [Add to Longdo] |
引けを取る | [ひけをとる, hikewotoru] (exp, v5r) to be outdone by; to compare unfavorably with [Add to Longdo] |
押し負ける | [おしまける, oshimakeru] (v1) to be outpushed; to lose a pushing competition [Add to Longdo] |
堪忍袋の緒が切れる | [かんにんぶくろのおがきれる, kanninbukuronoogakireru] (exp, v1) to be out of patience; to be unable to put up with something anymore [Add to Longdo] |
居留守 | [いるす, irusu] (n) pretending to be out [Add to Longdo] |
居留守を使う | [いるすをつかう, irusuwotsukau] (exp, v5u) to pretend to be out [Add to Longdo] |
死線を越える | [しせんをこえる, shisenwokoeru] (exp, v1) (See 峠を越す) to be out of danger [Add to Longdo] |
種切れになる | [たねぎれになる, tanegireninaru] (exp) to be out of resources; to run out of stock [Add to Longdo] |
酒を絶やす | [さけをたやす, sakewotayasu] (exp, v5s) to run out of sake; to be out of sake; to run out of alcohol [Add to Longdo] |
出切る | [できる, dekiru] (v5r, vt) to be out of; to have no more at hand [Add to Longdo] |
親元を離れる;親もとを離れる;親許を離れる | [おやもとをはなれる, oyamotowohanareru] (exp, v1) to leave one's home (behind one); to leave one's parental roof; to leave the nest; to be out on one's own [Add to Longdo] |
世離れる | [よばなれる, yobanareru] (v1, vi) (See 世間離れ) to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality [Add to Longdo] |
切らす | [きらす, kirasu] (v5s, vt) to be out of; to run out of; to be short of; to be out of stock; (P) [Add to Longdo] |
切れる | [きれる, kireru] (v1, vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf, v1) (16) to be able to do completely; (P) [Add to Longdo] |
息を切らす | [いきをきらす, ikiwokirasu] (exp, v5s) to be out of breath [Add to Longdo] |
多勢に無勢 | [たぜいにぶぜい, tazeinibuzei] (exp) to be outnumbered (i.e. in a military context) [Add to Longdo] |
抜きん出る | [ぬきんでる, nukinderu] (v1) to excel; to be outstanding [Add to Longdo] |
飛び離れる | [とびはなれる, tobihanareru] (v1, vi) to fly apart; to tower over; to be out of the ordinary [Add to Longdo] |
路頭に迷う | [ろとうにまよう, rotounimayou] (exp, v5u) to be adrift in the streets; to be out in the cold [Add to Longdo] |
話にならない | [はなしにならない, hanashininaranai] (exp) to not be worth considering; to be out of the question [Add to Longdo] |
暈ける | [ぼける, bokeru] (v1, vi) to be faded; to be hazy; to be blurred; to be out of focus; (P) [Add to Longdo] |