My name is harold... beldon. | | Mein Name ist Harold... Beldon. Nothing in the Dark (1962) |
Mr. Beldon is a policeman. | | - Mr. Beldon ist Polizist. Nothing in the Dark (1962) |
What's important is, the guy's real name is Johnny Belden. | | Das Wichtige ist: sein richtiger Name ist Johnny Beldon. Coffee, Tea or Steele (1985) |
- Johnny Belden? | | Johnny Beldon? Coffee, Tea or Steele (1985) |
Now, according to my research, Belden works out of Manhattan. | | Laut meiner Recherche arbeitet Beldon von Manhattan aus. Coffee, Tea or Steele (1985) |
You're the one who's going to need some answers- like why you killed Johnny Belden. | | Sagen Sie mir lieber, warum Sie Johnny Beldon umgebracht haben. Coffee, Tea or Steele (1985) |
- I don't know anyJohnny Belden. | | Ich kenne keinen Johnny Beldon. Coffee, Tea or Steele (1985) |
Then the fellow who hired him... would have to get rid of Belden as well. | | Dann müsste derjenige Beldon auch irgendwie loswerden. Coffee, Tea or Steele (1985) |
Belden's trademark. Let's get down there right away. | | Beldons Markenzeichen. Coffee, Tea or Steele (1985) |
What if Belden- our contract killer- was blackmailing the fellow who hired him? | | Was, wenn Beldon, unser Profikiller, seinen Auftraggeber erpresst hat? Coffee, Tea or Steele (1985) |
- I wish I'd seen Perry at Wimbledon last year. They say he was marvelous. | | Letztes Jahr in Wimbeldon hätte ich Perry gern gesehen! Death in the Clouds (1992) |
Just thought you'd like to know - big party at Lisa Beldon's on Saturday night. | | Ich wollte dir nur sagen, dass bei Lisa Beldon am Samstagabend eine Riesenparty steigt. Alarmed by Burglars (1996) |
Are you a twin by any chance, Miss Beldon? | | Sind Sie ein Zwilling, Miss Beldon? The Unborn (2009) |
My mother's name was Janet Beldon. | | Meine Mutter hieß Janet Beldon. The Unborn (2009) |
Well, as for dybbuks, there really is no such thing, Miss Beldon. | | Nun, was Dibbuks angeht... So etwas existiert nicht, Miss Beldon. The Unborn (2009) |
Miss Beldon? | | Miss Beldon? The Unborn (2009) |
Miss Beldon, Sofi wanted you to have this. | | Miss Beldon, Sofi wollte, dass Sie das bekommen, The Unborn (2009) |
My name is Arthur Wyndham, and this is the video record of the attempted exorcism of Casey Beldon. | | Mein Name ist Arthur Wyndham und dies ist die Videoaufzeichnung des versuchten Exorzismus der Casey Beldon. The Unborn (2009) |