56 Results for *belfast*
/เบ๊ล แฟ สึ ถึ/     /B EH1 L F AE2 S T/     /bˈelfˌæst/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: belfast, -belfast-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Our Belfast charter is gonna be your boots on the ground in Ireland. Unsere Belfast Charter werden deine Kontakte vor Ort sein in Irland. Papa's Goods (2014)
And we're dead men in Belfast. Und wir sind in Belfast tote Männer. Papa's Goods (2014)
We've had a phone call from Mary Hagan, witness protection, she's flying over from Belfast and until she gets here, you're under my protection. Mary Hagan vom Zeugenschutzprogramm hat angerufen. Sie kommt von Belfast her. Und bis sie hier ist, stehen Sie unter meinem Schutz. Episode #1.5 (2015)
- Where are the redheads from? Aber woher sind die Rotschöpfe? - Aus Belfast. Don't Tell Me the Boy Was Mad (2015)
We should take this laptop as evidence, find coach, and get him to take us to Belfast, so we can show the government McKerrod's plans before it's too late. Wir sollten das hier als Beweisstück mitnehmen und den Coach bitten, uns nach Belfast zu fahren. Dann gehen wir zur Regierung und zeigen ihr McKerrods Pläne, bevor es zu spät ist. A Christmas Star (2017)
Stormont? Nach Belfast! A Christmas Star (2017)
- ♪ We can shine ♪ "Frohe Weihnachten, Belfast" A Christmas Star (2017)
I'd like to wish the young folks from Pottersglen all the best. As they have to switch on the Belfast Christmas lights. Ich wünsche den jungen Leuten von Pottersglen alles Gute, während sie auf dem Weg nach Belfast sind, um die Weihnachtsbeleuchtung anzuzünden. A Christmas Star (2017)
He was undercover in Belfast, wasn't he, your father? Er war doch in Belfast, Undercover, Ihr Vater? Episode #1.2 (2016)
So, father killed in Belfast, no close relationship with mother, married once for six months, we can assume not a triumph. Nun, der Vater wurde in Belfast getötet, keine enge Beziehung zur Mutter und sechs Monate verheiratet, was man nicht als Triumph bezeichnen kann. Episode #1.3 (2016)
When my father was serving in Belfast a sergeant in his platoon got drunk one night, told a local girl what the next day's operation was. Als mein Vater in Belfast stationiert war... betrank sich eines Abends ein Sergeant aus seinem Platoon und verriet einem Mädel aus dem Ort die Einsatzpläne für den nächsten Tag. Episode #1.3 (2016)
What happened to Belfast? Was ist mit Belfast? Young Guns (2016)
Ex-Belfast gunman and smuggler turned bon vivant brewmaster, whisky blogger. Ehemaliger Belfast-Schütze und Schmuggler... jetzt Bonvivant, Braumeister und Whiskey-Blogger. Incommunicado (2016)
Ah, your Belfast ice maiden with the fiery heart. Deine Belfast-Eisfee mit dem feurigen Herzen. Under Siege (2016)
Yeah, well, she's come down from Belfast. Sie ist aus Belfast hergekommen. Under Siege (2016)
I telephoned my sister in Belfast this morning. Ich habe vorhin mit meiner Schwester in Belfast telefoniert. Under Siege (2016)
I've told him I'll come back to Belfast and help him with the factory. Ich sagte, ich komme zurück nach Belfast und helfe ihm mit der Fabrik. The Reckoning (2016)
Come back to Belfast with me? Komm mit mir zurück nach Belfast. The Reckoning (2016)
BARTENDER: They sneaked him off to Belfast earlier on the QT. Sie brachten ihn schon heimlich, still und leise nach Belfast. The Reckoning (2016)
But I just arrived from Belfast. Aber ich komme gerade aus Belfast. To Arms (2016)
We have to get you back to Belfast. Wir müssen dich zurück nach Belfast bringen. To Arms (2016)
GEORGE: Er sagt, er fährt nach Belfast. To Arms (2016)
Three pounds, that's more than enough when you're headed to Belfast anyway. Drei Pfund. Das ist mehr als genug. - Sie fahren sowieso nach Belfast. To Arms (2016)
From there, we will be going to the Belfast City Boundary to be met by the Lieutenant of the City of Belfast. Dann fahren wir nach Belfast, um den Lieutenant von Belfast zu treffen. Gelignite (2016)
To accompany her on her trip to Belfast this week. To... - put on a show of public approval. Als ihr Begleiter in Belfast diese Woche, um mich öffentlich anzuerkennen. Gelignite (2016)
Belfast. Belfast. Pure Peckinpah (2016)
Her auntie in Belfast? Ihr Tantchen in Belfast. Yes (2004)
At least I stayed in Belfast. Zumindest blieb ich in Belfast. Eyes Wide Open (2016)
Get on a ferry. Go back to Belfast. Eine Fähre zurück nach Belfast nehmen. Exit Wounds (2016)
Go back to Belfast. Gehen Sie zurück nach Belfast. Blood Ties (2016)
If you wanted to stay out of trouble, you'd have gone back to Belfast. Wenn Sie Ärger vermeiden wollen, müssen Sie zurück nach Belfast. The Crown v Atwood (2016)
Una O'Connor, whose real name was Agnes McGlade, was born in Belfast, Ireland in 1880. Una O'Connor, mit bürgerlichem Namen Agnes McGlade, wurde 1880 im irischen Belfast geboren. The Invisible Man (1933)
Belfast in the early '70s was chaos. เบลฟาสใน '70s ต้นเป็นความสับสนวุ่นวาย In the Name of the Father (1993)
In Belfast, that was a dangerous occupation. ในเบลฟาสที่เป็น อาชีพที่อันตราย In the Name of the Father (1993)
I'm glad to get outta Belfast. ฉันดีใจที่ได้รับ outta เบลฟาส In the Name of the Father (1993)
- Paddy from Belfast. Paddy Armstrong. - ข้าวเปลือกจากเบลฟาส อาร์มสตรองนา In the Name of the Father (1993)
Aye, it's all right when it happens over in Belfast. You fucking prick! คะแนนเห็นด้วยก็ไม่เป็นไรเมื่อมันเกิดขึ้น กว่าในเบล? In the Name of the Father (1993)
Troops have entered the Ardoyne area of West Belfast... since the collapse of the provisional IRA cease-fire over the weekend. กองกำลังทหารได้ใส่ พื้นที่ Ardoyne ของเวสต์เบลฟาส ... ตั้งแต่การล่มสลายของชั่วคราว IRA การหยุดยิงเหนือสุดสั In the Name of the Father (1993)
No fucking way I'm going back to Belfast. วิธีการร่วมเพศไม่ฉันจะ กลับไปที่เบลฟาส In the Name of the Father (1993)
He was always talking about Belfast, the IRA, all that stuff. เขามักจะพูดถึงเบลฟาส, , บ้านเดี่ยว, ทุกสิ่งที่ In the Name of the Father (1993)
They had a lot of money, and Conlon went back to Belfast. พวกเขามีเงินจำนวนมาก, และ Conlon ก็กลับไปที่เบลฟาส In the Name of the Father (1993)
When can I go back to Belfast? เมื่อผมสามารถกลับไปที่เบลฟาส? In the Name of the Father (1993)
Next time you see Belfast, they'll be flying day trips to the moon. ครั้งถัดไปคุณเห็น Belfast, พวกเขาจะได้ เดินทางวันที่บินไป In the Name of the Father (1993)
I left Belfast to get away from people like him. ผมออกจากเบลฟาสได้รับออกไป จากคนชอบเขา In the Name of the Father (1993)
I'm going back to Belfast. ฉันจะกลับไปที่เบลฟาส In the Name of the Father (1993)
We look back down... on poor, troubled Belfast. เรามองย้อนกลับไปลง ... ที่ยากจนทุกข์เบลฟาส In the Name of the Father (1993)
They were tested in Belfast with the weight of 70 men. เราทดสอบด้วยน้ำหนักผู้ชาย 70 คน Titanic (1997)
In Ireland, those remaining in Belfast and Bambridge have been urged to evacuate to Dublin as soon as possible. ที่ไอร์แลนด์ ขอให้ผู้ที่อยู่ในเบลฟาสต์อพยพ... ...ไปเมืองดับลินให้เร็วที่สุด The Day After Tomorrow (2004)
Short Strand, Belfast. Short Strand, Belfast. Home (2010)
Belfast. Belfast. Turning and Turning (2010)

CMU Pronouncing Dictionary
belfast
 /B EH1 L F AE2 S T/
/เบ๊ล แฟ สึ ถึ/
/bˈelfˌæst/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Belfast
 (proper) /b e1 l f aa s t/ /เบ๊ล ฝ่า สึ ถึ/ /bˈelfɑːst/

WordNet (3.0)
belfast(n) capital and largest city of Northern Ireland; the center of Protestantism in Northern Ireland, Syn. capital of Northern Ireland

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Belfast

n. the capital of Northern Ireland; -- the center of Irish Protestantism. [ WordNet 1.5 ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
贝尔法斯特[Bèi ěr fǎ sī tè, ㄅㄟˋ ㄦˇ ㄈㄚˇ ㄙ ㄊㄜˋ,      /     ] Belfast #86,197 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
ベルファスト[berufasuto] (n) Belfast; (P) [Add to Longdo]

Time: 0.043 seconds, cache age: 11.679 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/