I got him a job on a silver platter and he threw it in my face. | | Ich bot ihm einen Job auf dem Silberteller und er schleuderte ihn in mein Gesicht. This Is Rome (2014) |
So did you get those plates? | | Also hast du die Silberteller? A Kingdom Unto Itself (2016) |
I'm Beppi Bertelli. | | Ich bin Beppi Albertelli. La Fiamma (2016) |
It was a dish, dear, a silver dish. | | Das war ein Teller, Liebes, ein Silberteller. The Philadelphia Story (1940) |
... andthisisFerrucciaTonna , from Castelfranco. | | Angelo Scardocchia, Walter Cicala, Romeo Bertelli, und dieser hier heißt Ferruccio Tonna. Er ist aus Castelfranco. Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) |
Where are you? | | Berteli, wo bist du? The Foster Boy (2011) |
Yeah, well, don't worry, Eddie. For $25, 000, I'll bring him in on a silver platter. | | Keine Sorge, Eddie, für 25.000 serviere ich ihn dir auf dem Silberteller. Midnight Run (1988) |
Why are you smiling? Di Cosimo has served us a fortune on a silver platter. | | Di Cosimo hat uns das Glück auf einem Silberteller serviert. The Postman (Il Postino) (1994) |
Ike Graham's column on a platter. | | Ike Grahams Kolumne auf einem Silberteller. Runaway Bride (1999) |
Well, thanks for putting out this whole platter. | | Danke für den Knabberteller. Lush Life (2002) |
They're not calling for your head on a platter. | | Sie wolen ja auch nicht deinen Kopf auf dem Silberteller. Vox Populi (2006) |
My father will serve your head on a fucking silver platter. | | Mein Vater serviert deinen Kopf auf einem scheiß Silberteller. Punisher: War Zone (2008) |
But these... these are our silver plates. | | Aber das sind ja unsere Silberteller! From Time to Time (2009) |
I think it's Signe Bertelsen. | | Ich glaube, das ist Signe Bertelsen. Those Who Kill (2011) |
Finally, Signe Bertelsen, unemployed dancer, dead five weeks ago. | | Signe Bertelsen, ehemals Tänzerin, gestorben vor 5 Wochen. Those Who Kill (2011) |
The perp was in Signe's apartment, but he cleaned up after himself. | | Der Täter war in Signe Bertelsens Wohnung. Those Who Kill (2011) |
This is Sleipnir, the eight-legged horse, and this is Berteline, the sheep princess who danced her husband to death. | | Das ist Sleipnir, das achtbeinige Pferd, und das ist Berteline, die Schafprinzessin, die ihren Mann zu Tode getanzt hat. Game-Played (2011) |
Leave Berteli in peace. | | Lass Berteli in Ruhe! The Foster Boy (2011) |
Are you Berteli? | | Bist du Berteli? The Foster Boy (2011) |
Switzerland relies mainly on agriculture. | | Ja, Berteli? Die Schweiz lebt hauptsächlich von der Landwirtschaft. The Foster Boy (2011) |
You need to thank Berteli for it. | | Ihr müsst Berteli dafür danken. The Foster Boy (2011) |
You say it too, Berteli. | | Sag es auch mal, Berteli: The Foster Boy (2011) |
Berteli, go to grandmother right away. | | Berteli, geh zu Großmutter! The Foster Boy (2011) |
Why isn't Berteli coming to school? | | Max, warum kommt Berteli nicht zur Schule? The Foster Boy (2011) |
Come with me, Berteli. | | Komm, Berteli! The Foster Boy (2011) |
Berteli says | | Berteli sagt, dass ... The Foster Boy (2011) |
You see, Berteli, Mister Wagner - can't many me. | | Weißt du, Berteli Herr Wagner kann mich nicht heiraten. The Foster Boy (2011) |
You know for a fact that tomorrow they'll come and take Berteli away again. | | Du weißt genau, dass sie dir Berteli morgen wieder wegnehmen. The Foster Boy (2011) |
We were so wonted about you. | | Wir haben uns deinetwegen Sorgen gemacht, Berteli. The Foster Boy (2011) |
It's about Berteli. | | Es ist wegen Berteli. The Foster Boy (2011) |
You don't want to help Berteli? | | Sie wollen Berteli nicht helfen. The Foster Boy (2011) |
- Max! I don't know howl can help Berteli. | | Ich weiß nicht, wie ich Berteli helfen kann. The Foster Boy (2011) |
Tell me in more detail about Berteli. | | Max, erzähl mir das noch mal genauer, das mit Berteli. The Foster Boy (2011) |
Did Berteli say anything to you? | | Hat Berteli etwas erzählt? The Foster Boy (2011) |
I want to say goodbye to Berteli. | | - Ich wollte Berteli Adieu sagen. The Foster Boy (2011) |
I want to speak to Berteli. | | Ich möchte mit Berteli reden. The Foster Boy (2011) |
Berteli is no longer your business. | | - Berteli geht Sie nichts mehr an. The Foster Boy (2011) |
Jakob goes into her room at night. | | Jakob geht nachts in Bertelis Zimmer. The Foster Boy (2011) |
Don't make Berteli suffer for your unhappy life. | | Bestrafen Sie Berteli nicht für Ihr unglückliches Leben! The Foster Boy (2011) |
Look after Berteli. | | Gib auf Berteli acht! The Foster Boy (2011) |
the matter with you, Berteli? | | Was ist los mit dir, Berteli? The Foster Boy (2011) |
What doe Berteli say? | | - Was sagt Berteli? The Foster Boy (2011) |
Berteli wanted to go to Argentina! | | Berteli wollte nach Argentinien. The Foster Boy (2011) |
You killed Berteli. | | Sie haben Berteli getötet. The Foster Boy (2011) |
I have to leave. | | Ich muss weg. Ich hab es Berteli versprochen. The Foster Boy (2011) |
If Miss Sigrist could see me now! | | Berteli, bist du jetzt bei deinem Papa? The Foster Boy (2011) |
Whilst Lucrezia Borgia dines on a silver plate. | | Während Lucrezia Borgia von einem Silberteller isst. Paolo (2012) |
I don't wanna brag, but the world is my dinner plate. | | Die Welt auf meinem Silberteller. The Girl with the Dungeons and Dragons Tattoo (2012) |
♪ For in his tomb out there was gold and silverware ♪ | | Denn seine Gruft im Sand War mit Gold und Silbertellern voll Resolution (2012) |
It was like being in the Bad Relationship Music Club. | | Es war so eine Art Bertelsmann Club für schlechte Beziehungen. Charlie and Kate Start a Sex Study (2013) |