I know that name. | | Bevor Ihr nach Ferrara kamt, hatte mein Vater sich verfeindet mit Graf Albertino Boschetti... 1507 (2014) |
Ubertino de Casale has been here for some weeks. | | Ubertino de Casale ist seit einigen Wochen hier. The Name of the Rose (1986) |
That is Ubertino de Casale one of the great spiritual leaders of our order. | | Das ist Ubertino de Casale, einer der großen geistigen Führer unseres Ordens. The Name of the Rose (1986) |
Ubertino it's William. | | Ubertino, ich bin's, William. The Name of the Rose (1986) |
The third trumpet, master, as Ubertino said. | | Die 3. Posaune, wie Ubertino gesagt hat. The Name of the Rose (1986) |
What if Ubertino is right and you are wrong? | | Was, wenn Ubertino Recht hat, und du nicht? The Name of the Rose (1986) |
Ubertino must be moved to a safe place. | | Ubertino muss an einen sicheren Ort gebracht werden. The Name of the Rose (1986) |
Introducing the amazing Robertino and his incredible target, Bobo the complaining freak of nature. | | Ich möchte Ihnen den faszinierenden Robertino vorstellen und sein unglaubliches Zielobjekt, Bobo, die immerfort motzende Missgeburt der Natur. Future's So Bright, I Gotta Wear Shades (1990) |
Yes. | | Ja. Morgens geht er zu Robertino in Viamonte, beeil dich! The Secret in Their Eyes (2009) |
Pesaro, Pisa, Bertinoro, San Marino, | | Pesaro, Pisa, Bertinoro, San Marino, Bologna, 1499 (2014) |