-[ both gasp ] -Hey, look, it's the Obertones! | | Oh, die Obertones. That's Too Much, Man! (2016) |
Inspector Bertone to see Mr Stolfi. | | Ich bin Kommissar Bertone. Ist der Präsident da? Execution Squad (1972) |
My dear boy, your invovlement in the case finished when you arrested him. | | Bertone, Sie haben Ihre Pflicht erfüllt. Sie haben Bettarini verhaftet. Execution Squad (1972) |
The head of homicide is Bertone, he's right over there. | | Das macht Bertone. Fragen Sie ihn. Execution Squad (1972) |
Inspector Bertone, have you anything to say on the subject of this acquittal? Yes. | | Dottor Bertone, haben Sie etwas zum Freispruch Bettarinis zu sagen? Execution Squad (1972) |
No, don't put that down, Bertone's in enough hot water. | | Schreib das nicht. Bertone steckt schon ziemlich in der Patsche. Execution Squad (1972) |
Now look Bertone, this kind of talk leads to zilch. | | - Dottor Bertone, reden wir Klartext. Execution Squad (1972) |
Inspector, nobody's saying it's your fault but... I wonder if you have any idea how many murders... there have been in this city since you took over homicide. | | Bertone, keiner sagt, dass es deine Schuld sei, aber sag mal wie viele Leute wurden allein dieses Jahr in dieser Stadt ermordet? Execution Squad (1972) |
This is Bertone, what is it? | | Bertone, hörst du mich? - Ja, hier ist Bertone. Schieß los. Execution Squad (1972) |
Bertone, I have a question, I think it's important. | | - Bertone, da wär aber noch was. Execution Squad (1972) |
You're a hard man to beat, don't you ever have doubts? | | Sie haben wohl nie Zweifel, was Bertone? Execution Squad (1972) |
Look here Bertone, you in fact personally assualted my client. | | Dottor Bertone hat etwas Persönliches gegen meinen Klienten. Execution Squad (1972) |
- Bertone! | | - Bertone! Execution Squad (1972) |
You'll retire one day too, you'll see. | | Bertone, Sie sind noch nicht aus der Polizei ausgeschieden. Execution Squad (1972) |
Hey inspector, is this your idea of a joke? | | Bertone, willst du uns verschaukeln? Execution Squad (1972) |
Hey Bertone, give us the truth, what are you doing, going into the PR game? | | Bertone, machen Sie jetzt etwa PR für das Polizeipräsidium? Execution Squad (1972) |
It's was a very interesting tour Inspector Bertone but... we're all curious about one thing... | | Dottor Bertone hat uns auf eine schöne Spazierfahrt mitgenommen aber er vergisst eine Sache. Execution Squad (1972) |
This is the bike over here. | | - Bertone, hier ist das Motorrad. Execution Squad (1972) |
Yes, by all means continue Bertone, though i'm warning you... | | - Machen Sie weiter, Dottor Bertone. Execution Squad (1972) |
Bertone, please try and look at my side of it. | | Wie schön für Sie, Bertone, dass Sie immer so unverfroren sind. Execution Squad (1972) |
The many thousands of honest citizens who were... mistreated by the police in the old days would not accept it. | | Aber anständigen Bürgern machte es das Leben zur Hölle. Dottor Bertone... Execution Squad (1972) |
Now listen Bertone, how long have you been with homicide? | | Hören Sie, Bertone, Sie sind doch der Leiter der Mordkommission. Execution Squad (1972) |
No no my dear boy, we mustn't let ourselves get sidetracked. | | Lieber Bertone, ich gehe mit Ihnen konform. Ihre Theorie ist nicht aus der Luft gegriffen. Execution Squad (1972) |
I always thought it was the mayor's clean up program. | | Bertone, es ist doch nicht der Bürgermeister, der das Ganze in Auftrag gibt? Execution Squad (1972) |
This is inspector Bertone, you're surrounded, you can't escape. | | Hier spricht Kommissar Bertone. Du bist umzingelt. Du hast keine Chance zu entkommen. Execution Squad (1972) |
- Bertone, you are assuming a grave responsibility. | | Bertone, Sie übernehmen eine große Verantwortung. Execution Squad (1972) |
- Bertone, use your head. You'll do yourself a favour if you don't make trouble for us. | | Bertone, hör zu, wenn du vorhast, uns zu stören, irrst du dich. Execution Squad (1972) |
If you like i'll give you an example of just how strong we are. | | Wir kommen überall hin, Bertone. Execution Squad (1972) |
This is Bertone, I don't have to remind you how important this is. | | Hier spricht Bertone. Vorsicht, Jungs, ihr wisst, wer der Typ ist. Execution Squad (1972) |
Do you hear me car 9? | | Hallo, hier spricht Bertone! Execution Squad (1972) |
I refuse to speak to anyone else officer, it's a matter of great urgency. | | Ich habe Dottor Bertone wichtige und dringende Mitteilungen zu machen. Execution Squad (1972) |
This is 2-1 to 1-0, we're right behind you. | | Was ist, Bertone? Over. Execution Squad (1972) |
Bertone speaking, over. | | - Ja, hier Bertone. Was ist? Execution Squad (1972) |
We're right behind you Bertone, you know we're serious. | | Bertone, überlass uns das Schwein. Execution Squad (1972) |
This is 1-0 to 2-1, Santalamenti are you there? | | Hallo, hier spricht Bertone. Santalamenti, kannst du mich hören? - Ja. Execution Squad (1972) |
- You're the dregs of the human race. | | - Bertone! Execution Squad (1972) |
Bertone, I think I should remind you that... every one of our club members is an ex-policeman. | | Bertone, Sie sollten nicht vergessen, dass dies ein sehr besonderer Club ist. Es ist ein Club von ehemaligen Polizisten. Execution Squad (1972) |
Oh, my dear Bertone, you know the value of an identikit. | | Ach, kommen Sie, Bertone. Execution Squad (1972) |
We carried out a thorough search but... the dossier was not to be found in his office or his home. | | Die Durchsuchung war erfolglos. In den Schubladen von Bertones Schreibtisch war keine Spur von den Unterlagen. Execution Squad (1972) |
Was Bertone wrong? Do you think he'd be dead if he hadn't found out? | | Ist Bertones Tod nicht schon ein Beweis? Execution Squad (1972) |
Bertone was a man who took chances. | | Leider kann Bertone nichts mehr dazu sagen. Execution Squad (1972) |
I undertand there's some suspicion that... this fictional clean up squad is responsible for Bertone's death. That's quite absurd isn't it? | | Verzeihung, man sagte mir, dass Sie zwischen dieser absurde Sache mit der "Anticrimine" und dem Tod Bertones einen Zusammenhang sehen? Execution Squad (1972) |
The Italian Ruffino Gassolini... known as the Turin Daredevil, in his Bertone Carabo. | | Der italiener Ruffino Gassolini, der turiner Daredevil, in seinem Bertone Carabo. The Pinchcliffe Grand Prix (1975) |
- That's enough Bertone! | | Bertone, jetzt reicht's! Execution Squad (1972) |