I'm upset. | | Ich bin bestürzt. Who Shaves the Barber? (2014) |
When you walked out, she was probably devastated and... and turned to the only source of comfort that she had available to her. | | Als Sie gingen, war sie wahrscheinlich tief bestürzt und wandte sich der einzigen Quelle des Trostes zu, die ihr verfügbar war. Inconceivable (2014) |
You're upset because Wade is leaving. | | Du bist bestürzt, weil Wade geht. Second Chance (2014) |
You didn't see how upset she got at that Indian funeral. | | Sie war so bestürzt bei diesem Indianer-Begräbnis. Spooky Action at a Distance (2014) |
Thomas: Ms. Keating, may I say, we are beyond dismayed By the conduct you've exhibited here today. | | Ms. Keating, darf ich sagen, wir sind mehr als bestürzt... von dem Verhalten, das Sie heute hier an den Tag gelegt haben. Freakin' Whack-a-Mole (2014) |
He was devastated. | | - Er ist zutiefst bestürzt. Going Home (2014) |
Look at him... he's so upset of disappointing him that he won't eat today. | | Schaut ihn an, er ist so bestürzt ihn enttäuscht zu haben, dass er nicht essen will. The Cold (2014) |
Now, what befell Jane is very troubling to all of us, and we would like to help you to set it right. | | Was mit Jane passiert ist, hat uns alle bestürzt. Wir würden das gerne in Ordnung bringen. Jane Got a Gun (2015) |
The students were upset. | | Die Schüler waren bestürzt. The Gallows (2015) |
The teachers were upset. | | Die Lehrer waren bestürzt. The Gallows (2015) |
We're all upset. | | Wir sind alle bestürzt. Byzantium (2015) |
You're not seriously upset? | | Du bist nicht ernsthaft bestürzt, oder? She's a Murderer (2015) |
I notice how upset you seem by that fact. | | Ich bemerke, wie bestürzt Sie von dieser Tatsache sind. She's a Murderer (2015) |
I devastated someone I love very much. | | Ich habe jemanden, den ich sehr liebe, tief bestürzt. The End (2015) |
'Oh, dear me, ' ejaculated Mrs. Pepper, sinking in a chair at the dismay at the sight of Ben's red face. | | 'Oh, mein Gott, ' ejakulierte Mrs. Pepper heraus, Und versank bestürzt in einem Stuhl beim Anblick von Bens rotem Gesicht. Waiting for Dutch (2015) |
Stop talking and hear me! | | - Und ich bin ebenso bestürzt... - Hören Sie auf zu reden und hören Sie mir zu! Epitaph (2015) |
Most people would be upset knowing that they're gonna spend the rest of their life in a cell. | | Die meisten Menschen wären bestürzt, zu wissen, den Rest ihres Lebens im Gefängnis zu verbringen. Flesh & Blood (2015) |
Well, this reporter is stunned to convey that in spite of his stratospheric brilliance, Walter O'Brien managed to lead Team Scorpion right into a buzz saw. | | Bestürzt muss ich Ihnen mitteilen, dass es Walter O'Brien trotz seiner enormen Brillanz geschafft hat, Team Scorpion genau ins Verderben zu führen. Going South (2015) |
I'm upset because those were such sad days. | | Ich bin bestürzt, weil dies solch traurige Tage waren. Banished (2015) |
all to colleagues back home, all of shock and dismay at the poisoning. | | Alle an Kollegen, alle sind bestürzt über die Vergiftung. Once Bitten, Twice Die (2015) |
Now, you're distraught Over your loss. | | Sie sind bestürzt über Ihren Verlust. Cliffhanger (2015) |
I'm dismayed the crime was committed using this obscurantist legend. | | Ich bin bestürzt, dass das Verbrechen mit dieser obskuren Legende in Verbindung gebracht wird. Meurtres à la Rochelle (2015) |
He was very upset about a financial mistake he made at the lab. | | Er war sehr bestürzt wegen eines finanziellen Fehlers, den er im Labor gemacht hat. Secret Asian Man (2015) |
Does it have something to do with why my sister just left here too upset to go out to dinner? | | - Hat das etwas damit zu tun, warum meine Schwester gerade gegangen ist, zu bestürzt, um Abendessen zu gehen? Du Mistkerl. Hitting Home (2015) |
You must have been so upset today, and here I am acting like it was nothing. | | Du musst heute so bestürzt gewesen sein und ich tue so, als wäre das nichts gewesen. Mommie Dearest (2015) |
Well, you don't seem terribly upset by it. | | Du scheinst nicht allzu furchtbar bestürzt darüber zu sein. Das ist nicht der Punkt. Our Little World (2015) |
- I imagine that you would be upset that your father abandoned you for your entire childhood. | | - Ich kann mir vorstellen, Sie waren bestürzt, dass Ihr Vater Sie für Ihre gesamte Kindheit verließ. The Senator in the Street Sweeper (2015) |
He's not upset at all. | | Er ist überhaupt nicht bestürzt. Plight of the Accused (2015) |
- I understand you're upset... | | - Sie wirken bestürzt. The Accountant (2016) |
- Yes, I'm upset. | | - Ja, sehr bestürzt. The Accountant (2016) |
- I'm so terribly sorry for your loss. - Thanks. | | - Ich bin bestürzt ob deines Verlusts. Episode #1.3 (2016) |
You're really upset about this, aren't you? | | - Sie sind wirklich bestürzt darüber, oder? Entropy (2016) |
And I know you will be as devastated as I am by this loss. | | Du bist über diesen Verlust so bestürzt wie ich. Hyde Park Corner (2016) |
Look, my friend was just killed and I'm really upset, okay? | | Schau, meine Freundin wurde gerade getötet und ich bin wirklich bestürzt, okay? Pour Some Sugar, Zombie (2016) |
Here is a heartfelt appeal from Don Michele. | | Wir hören den bestürzten Appell von Don Michele Vannucci. Quo vado? (2016) |
Yeah, he seems real devastated. | | Ja, er schien echt bestürzt zu sein. Method Head (2016) |
Poor thing was in no condition to play a devastated teenager. | | Das arme Ding war nicht in der Verfassung, einen bestürzten Teenager zu spielen. Method Head (2016) |
I'm as upset about all of this as you are, but I'm exposed here, okay? | | Mich bestürzt das genauso wie dich. Aber ich bin hier ungeschützt. The Stigmata of Progress (2016) |
Now, we are both as upset as you are about this, I can assure you. | | Wir sind beide genauso bestürzt wie Sie. Turn Table Turn (2016) |
She sounded pretty upset. | | Sie hört sich ziemlich bestürzt an. The Application Deterioration (2016) |
Uh, she was so upset. | | Sie war so bestürzt. Dangerous Curve Ahead (2016) |
Okay, I assure you, okay, I am upset, too. | | - Ich versichere dir, dass ich auch bestürzt bin. Chapter 6 (2016) |
♪ Don't be dismayed ♪ | | Sei nicht bestürzt Ghost Rider: Deals with Our Devils (2016) |
♪ Don't be dismayed ♪ | | Sei nicht bestürzt... Ghost Rider: Deals with Our Devils (2016) |
Devastated by news of her husband's death, | | Bestürzt über die Nachricht vom Tod ihres Ehemanns fürchtet Faustina, dass ihr Sohn nicht bereit für den Thron ist. Born in the Purple (2016) |
We're devastated, obviously. | | Wir sind natürlich bestürzt. The Law of Inevitability (2017) |
I'm sure my godmother was very shocked to hear you mention my name. | | Meine Patentante war sicher bestürzt, meinen Namen zu hören. An American Girl Story: Summer Camp, Friends for Life (2017) |
- Yes... - And also dismay. | | - Und ich bin bestürzt... An Inward Treasure Born (2017) |
"believe also in me. | | Seid nicht bestürzt und habt keine Angst. Remorse Is the Poison of Life (2017) |
I know you're devastated, but it's time to be strong and use your Olkari spirit to fight alongside Voltron and take back your planet! | | Ich weiß, dass ihr bestürzt seid. Aber seid stark und nutzt euren Olkari-Geist, um mit Voltron zu kämpfen und euren Planeten zurückzuerobern! Greening the Cube (2017) |