22
ผลลัพธ์ สำหรับ
*betiteln*
หรือค้นหา:
betiteln
,
-betiteln-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't be a douche. OA wouldn't say she's an angel and then vanish.
OA würde sich nicht als Engel
betiteln
und dann abhauen.
Away (2016)
It's kind of hard to call this bioterrorism without any terrorists, don't you think?
Es ist ziemlich schwer, es als Bioterrorismus ohne Terroristen zu
betiteln
, meinen Sie nicht?
I To Die, You To Live (2016)
But in the wake of the attack on the Capitol, some are saying this is just the type of policing this country needs.
Aber in Anbetracht des Angriffs aufs Capitol
betiteln
einige es als absolut notwendige Überwachung.
The First Day (2016)
They call me an illegitimate president. They'll call it an illegitimate Congress, and they'd be right.
Sie
betiteln
mich als rechtswidrig, dann den Kongress, und sie haben recht.
The Results (2016)
They won't have complete returns until later, but they're already calling it a victory... for democracy.
Ergebnisse dauern noch, aber sie
betiteln
es als einen Sieg der Demokratie.
The Results (2016)
And calling suicide bombers Muslim is an insult to Muslims everywhere.
Selbstmordbomber als Muslime zu
betiteln
, ist überall eine Beleidigung.
#WorstGiftEver (2017)
Some agents are calling him a disgrace.
Einige Agenten
betiteln
ihn als Schande.
Lazarus (2017)
Many are calling this the worst day of Kirkman's young presidency.
Viele
betiteln
dies als schlimmsten Tag in Kirkmans junger Amtszeit.
Bombshell (2017)
If I was kidding, I would've said you're witty and handsome.
Wäre dem so, würde ich dich als schlau und attraktiv
betiteln
.
My Dripping Sleep (2017)
I won't let you call me that.
So lass ich mich nicht
betiteln
.
Snow White (2005)
Give them different names? Wouldn't that mean retitling them?
Müssten wir sie dann nicht neu
betiteln
?
The Light Entertainment War (1974)
You should make that the title of your report.
Sie sollten ihren Bericht so
betiteln
.
Project Dawn: Part 7 (2011)
and then, however you want to label that, it's really up to you.
Wie auch immer Du es
betiteln
möchtest – es bleibt dir überlassen.
Revolution OS (2001)
Let's not unfairly label people.
Lass uns nicht unfair Leute
betiteln
.
Date Night (2004)
What would the title be?
Und wie würdest du ihn
betiteln
?
Aislados (2005)
I'd call it something with a bit more impact, like "Ground Zero:
Ich würde ihn in ner direkten Art
betiteln
, Wie "Zerozone:
Aislados (2005)
Olé! Well, I'm sorry, but I came here to learn new things and meet interesting people, not to pretend that putting sticks in a vase is art.
Tut mir leid, aber ich kam her, um neue Dinge zu lernen und interessante Menschen zu treffen, nicht um blöde Stäbe in einer Vase als Kunst zu
betiteln
.
The Lies Ill-Concealed (2011)
Uh, Laura, I was just wondering, um, are you writing it up as natural causes?
Laure, ich frage mich, werden Sie es als natürliche Ursache
betiteln
?
All That Glitters (2011)
What are we gonna call it?
Wie werden wir es
betiteln
?
Relevés (2013)
Kinda hard to pin a terrorism charge on a kid driving a van full of empty barrels. It sounds like you sympathize.
Etwas hart, einen Jungen als Terroristen zu
betiteln
, der einen Van voller leerer Fässer fuhr.
Second Degree (2013)
DING DE-EN Dictionary
betiteln
d
titling
[Add to Longdo]
betiteln
|
betiteln
d | betitelt | betitelt | betitelte
to entitle | entitling | entitled | entitles | entitled
[Add to Longdo]
Time: 0.026 seconds
, cache age: 36.121 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/