57 ผลลัพธ์ สำหรับ *bevölkert*
หรือค้นหา: bevölkert, -bevölkert-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Welcome, Your Majesty, to the overpopulated, oozing cesspool we humbly call home. Willkommen, Euer Majestät, auf der überbevölkerten triefenden Müllhalde, die wir bescheiden unser Zuhause nennen. Jupiter Ascending (2015)
So to even the score... God populated the land... with a race of evil men. Zum Ausgleich hat Gott das Land mit einer Rasse böser Menschen bevölkert." There Will Be a Future (2015)
Here, ten thousand years ago, we would have found a forest populated by wild animals. Hier hätte man vor zehntausend Jahren einen Wald bevölkert von wilden Tieren gefunden. Seasons (2015)
All right. Well, I'm gonna have to call you back from a less populated place, and then I'm gonna blissfully pass out and pretend that this never happened. Ich werde dich von einem weniger bevölkerten Ort zurückrufen müssen und dann werde ich selig in Ohnmacht fallen und so tun, als wäre das hier nie passiert. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Three dead and five others wounded as a pair of lions escaped City of Angels Zoo and made their way into the crowded Mid-Wilshire section of Hollywood, where they killed two more men in an alley. Es gab drei Tote und fünf Verletzte als ein Paar Löwen dem "City of Angels" - Zoo entflohen, die sich dann auf den Weg in den bevölkerten Stadtteil Mid-Wilshire... in Hollywood machten, wo sie in einer Gasse zwei weitere Männer töteten. First Blood (2015)
But for many, it's also overpopulated, overpriced, overrated. Doch viele finden sie überbevölkert, überteuert und überschätzt. Passengers (2016)
Someone is building an ark, Lizzy, and populating it with some of the most brilliant minds of our time. Irgendjemand baut eine Arche, Lizzy, und bevölkert sie mit einigen der großartigsten Denkern unserer Zeit. Sir Crispin Crandall (No. 86) (2015)
In 1973, the Syndicate was convened to assist in a project to colonize the world by creating alien/human hybrids. 1973 wurde das Konsortium einberufen, um bei einem Projekt zu helfen, bei dem die Welt bevölkert werden sollte mit Alien-Mensch-Hybriden. Founder's Mutation (2016)
If desperation truly is the onryo's lure, it would surely head to more populated areas. Wenn der Onryo von Verzweiflung angelockt wird... würde er sich eher in bevölkertere Gebiete begeben. One Life (2016)
His job site's too crowded. Seine Baustellen sind zu stark bevölkert. Down Where the Dead Delight (2016)
Our world is crowded. Unsere Welt ist überbevölkert. The Thinning (2016)
Confined environment. Wir sind überbevölkert und eingeschlossen. Fear Her (2016)
With only three days remaining until the peace is officially signed into effect throngs of citizens have taken to the streets to show... Es dauert nur doch drei Tage, bis der Friedensvertrag unterzeichnet wird. Die Straßen sind von Einwohnern bevölkert... Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
And since the drop to the crocodile-infested river was several hundred feet, we decided James should go first. Da der von Krokodilen bevölkerte Fluss rund 100 Meter tiefer lag, sollte James als Erster fahren. The Beach (Buggy) Boys - Part 2 (2016)
The first immigrant resident of Manhattan was a Dominican, a Dominican trader named Juan Rodriguez. That's a true thing. Die ersten Immigranten, die Manhattan bevölkerten, waren Dominikaner... ein dominikanischer Kaufmann namens Juan Rodriguez. Colin Quinn: The New York Story (2016)
- What? ! - I can't disarm the nuke, but hopefully I can get it to a less populated area. - Ich kann die Bombe nicht entschärfen, aber ich kann sie hoffentlich zu einem weniger bevölkerten Gebiet bringen. Bratva (2017)
Less populated? Weniger bevölkert? Bratva (2017)
Populated with all the people in the world. Bevölkert von allen Leuten der Welt. Self Control (2017)
Europe is an armed camp, Your Majesty, not Utopia peopled with shepherds. Europa ist ein bewaffnetes Lager, kein Utopia, bevölkert mit Schafen. Queen Christina (1933)
It's as if ordinary human beings, living ordinary lives, had suddenly vanished from the earth, and the world was suddenly full of butterflies shaped like people. Es ist so, als ob alle normalen Menschen plötzlich vom Erdboden verschwunden wären und die Welt von Schmetterlingen in Menschengestalt bevölkert wäre. The Barefoot Contessa (1954)
There are mighty rivers and places where the land is covered with living things. Es gibt gewaltige Flüsse und Plätze die bevölkert sind von allen möglichen Lebewesen. The Mole People (1956)
My subconscious is peopled with enough faces to cover the Earth. Mein Unbewusstes ist von Gesichtern geradezu bevölkert. The Trouble with Harry (1955)
The world, except for you, is filled with little men. Außer Euch, ist die Welt nur mit kleinen Männern bevölkert. Cleopatra (1963)
And of them was the whole Earth overspread. Und die Erde wurde bevölkert von ihren Nachkommen. The Bible: In the Beginning... (1966)
As you know, the world population is reaching a limit. Sie als Journalist sollten doch wissen dass unsere Erde irgendwann überbevölkert sein wird. Son of Godzilla (1967)
Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected. Coridan hat beinahe unerschöpfliche Mengen an Dilithiumkristallen. Aber es ist unterbevölkert und ungeschützt. Journey to Babel (1967)
If it follows its present path, it will go through the most densely populated section of our galaxy. Wenn es seiner derzeitigen Flugbahn folgt, wird es durch den Teil unserer Galaxie, der am dichtesten bevölkert ist, fliegen. The Doomsday Machine (1967)
The end has come and mankind is on the verge of destruction. Auf unserer Reise durch das All, haben wir schon unzählige Planeten, ähnlich wie eure Erde erobert und bevölkert. Goke, Body Snatcher from Hell (1968)
There are theories about these creatures. They possess a high intellectual standard, that much we know. They're also scientifically advanced. Die Weltraumbiologen sind sich längst darüber einig, das das All bevölkert ist und zwar nicht nur mit primitiven Lebewesen sondern auch mit intelligenten, die uns sogar überlegen sind. Goke, Body Snatcher from Hell (1968)
You know... a tree can blossom in the middle of a busy city... but a young girl needs privacy... and she hasn't been able to find it at home. Sie wissen schon... Ein Baum kann in einer bevölkerten Großstadt Blüten treiben... aber ein junges Mädchen braucht Privatsphäre. Und die hat sie zu Hause nicht. Yours, Mine and Ours (1968)
I've got a few less-crowded ladies who'll knock your hat off. Ich kenne ein paar weniger bevölkerte Ladys, die dich umhauen werden. Yours, Mine and Ours (1968)
But hardly more practical, captain. Close to the city we located, but not populated. Dieser ist in der Nähe der Stadt, aber nicht bevölkert. Bread and Circuses (1968)
- It's closest, heaviest population. - Ist der nächste und meist bevölkerte. Spock's Brain (1968)
I must say, I prefer a crowded universe much better. Ich muss sagen, ich ziehe ein bevölkertes Universum vor. The Tholian Web (1968)
Someday the world will be populated with nothing but Volkswagens. Irgendwann ist die ganze Welt mit VWs bevölkert. Castle Keep (1969)
-Then how did you get here? -l convinced it I wasn't a pet, and that it should bring the ship back into orbit. Then I got it into the transporter to return here. Wir bombardieren die unbevölkerten Druckzonen mit Phaserstrahlen und ändern so das Epizentrum des Bebens, damit es Ihr Volk oder Ihre Stadt nicht gefährdet. The Eye of the Beholder (1974)
And that all that begetting went on for the longest time until they peopled the earth. Und wie das Begatten so lange weiterging, bis die Erde bevölkert war. The Sermon (1975)
My empire of the night was a dream kingdom, inhabited by dream girls. Mein Reich der Nacht war ein Reich der Träume, bevölkert von Traumfrauen. Body of My Enemy (1976)
In short, Professor, your entire organisation here in Britain is now occupying cells in Bow Street police station, and the assassination of Lord Brackish has failed. Kurz und gut, Ihre gesamte Organisation hier in Großbritannien bevölkert jetzt die Zellen der Polizeistation in der Bow Street, und die Ermordung von Lord Baggit ist fehlgeschlagen. Sherlock Holmes in New York (1976)
The richest, most populous state in the Union. Der reichste, bevölkertste Staat der USA. Superman (1978)
Christ, they're heading for population! Sie rasen auf bevölkerte Orte zu. Mad Max (1979)
A planet populated by living machines. Ein von lebenden Maschinen bevölkerter Planet. Star Trek: The Motion Picture (1979)
The population density based on projections is now filled in most of the valley, bringing with it air-quality problems that are aggravated by the industry's return to coal as fuel. Die Bevölkerungsdichte ist jetzt so, dass das Tal überbevölkert ist, wodurch sich Probleme mit der Luftqualität ergeben haben. Sie haben sich durch Temperaturveränderungen, die durch Atomreaktoren hervorgerufen wurden, verschlimmert. The Super Scouts: Part 2 (1980)
They're grossly overpopulated and begging formoney. Sie sind hoffnungslos überbevölkert und betteln um Geld, Sir. The Official Visit (1980)
... No! Ein von unbeugsamen Galliern bevölkertes Dorf hört nicht auf, dem Eindringling Widerstand zu leisten. Asterix at the Olympic Games (2008)
The seediest dive on the wharf, populated with every reject and cut-throat from Bombay to Calcutta. Die schäbigste Spelunke am Kai, bevölkert mit den miesesten Schlägern und Halsabschneidern Indiens. Airplane! (1980)
Before the Violent Unknown Event, an Earth reconstructed from Fallvo's entire imaginative output would have been populated only by homo sapiens and a few bushes. Vor dem Gewaltsamen Unbekannten Ereignis wäre eine aus Fallvos gesamtem Fantasieausstoß rekonstruierte Welt nur von Homo sapiens und ein paar Büschen bevölkert gewesen. The Falls (1980)
A year after the Event, Fallvo began to speak Oso-leet-ter, a plain rhythmic language suitable for the telling of a steady uncluttered narrative and an Earth reconstructed now from his output would be populated by birds and a few piles of brick. Ein Jahr nach dem Ereignis begann Fallvo, Oso-leet-ter zu sprechen, eine rhythmische Sprache, geeignet für geradlinige, nicht überladene Erzählung, und eine jetzt aus seinem Ausstoß rekonstruierte Erde wäre von Vögeln und ein paar Ziegelhaufen bevölkert. The Falls (1980)
20 million years ago, an ape-like creature inhabited the Earth. Vor 20 Millionen Jahren bevölkerte ein affenartiges Wesen die Erde. History of the World: Part I (1981)
Ah, did I hear Dublin? Das Dorf bevölkert sich wieder. Buddy Goes West (1981)

DING DE-EN Dictionary
bevölkertepopulated [Add to Longdo]
bevölkertpeopled [Add to Longdo]
bevölkertpopulates [Add to Longdo]
bevölkert neurepopulates [Add to Longdo]
bevölkertpopulated [Add to Longdo]
bevölkerte neurepopulated [Add to Longdo]
unbevölkertunpopulated [Add to Longdo]

Time: 0.0476 seconds, cache age: 12.962 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/