102 ผลลัพธ์ สำหรับ *blasen*
หรือค้นหา: blasen, -blasen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know more about blowjobs, Caye. Du verstehst was vom Blasen. Princesas (2005)
You know, she blew my husband. Sie hat meinem Mann einen geblasen. I Almost Prayed (2014)
Exactly. You can't let her blow it. Genau, sie kann es blasen. West Side Story (2014)
And also the reason I didn't call off your visit. Und auch der Grund weshalb ich ihren Besuch nicht abgeblasen habe. All in the Family (2014)
Just some blisters. Nur ein paar Blasen. Penguin One, Us Zero (2014)
A project this bloated and ill thought out could only be the work of an angry liberal. Ein Projekt, so aufgeblasen und krank durchdacht, kann nur das Werk eines wütenden Liberalen sein. Opposites A-Frack (2014)
Inflated ego or not, they listen to him, don't they? Aufgeblasenes Ego oder nicht, sie hören auf ihn, oder nicht? Infestation (2014)
A rent-controlled apartment and bladder control. Eine Miet-geregelte Wohnung und Blasenkontrolle. And the New Lease on Life (2014)
We are blowing out Madison's candles. Wir blasen gerade Madisons Kerzen aus. Nein. She Was Provisional (2014)
Organ recovery's called off. Die Organgewinnung ist abgeblasen. Throwing It All Away (2014)
With our pre-set fonts and balloons and sparkles graphics, your near and dearest are guaranteed a special feeling. Mit voreingestellten Schriftarten, Sprechblasen und Grafiken garantieren wir diesen persönlichen Stil. Up Helly Aa (2014)
Well, I don't need your goddamn money and I don't need you blowing smoke up my ass neither, but I want to hear it from him... Ich brauche Ihr Geld nicht, und auch nicht, dass Sie mir Zucker in den Arsch blasen. Ich will es von ihm hören. The Beating of Her Wings (2014)
I am a decorated United States Army captain and a doctor and I want to hear this stuffed-shirt son of a bitch say it! Ich bin ein dekorierter United States Army Captain und Arzt, und ich will hören, wie dieser aufgeblasene Hurensohn das sagt! The Beating of Her Wings (2014)
It's a program designed to inflate your ego. Mm. Es ist ein Programm, das entwickelt wurde, um dein Ego aufzublasen. Addiction (2014)
Got stuck walking with that pompous windbag Father Bain. Ich musste mit diesem aufgeblasenen Schwätzer, Vater Bain, mitgehen. The Way Out (2014)
Easy! Get your head knocked off. Oder soll ich dir den Kopf wegblasen? Last Rites (2014)
You'll understand that I can't let you drive away from the scene if you're refusing to be breathalysed. Blasen Sie bitte in das Mundstück. Wenn Sie sich weigern, verhafte ich Sie. Episode #1.2 (2014)
I want you to understand that and I want it noted down. - Sir, blasen Sie in das Mundstück. Episode #1.2 (2014)
The wedding's off! Die Hochzeit ist abgeblasen! Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
Well, you got him to call off the attack. Nun, du hast ihn dazu gebracht, den Angriff abzublasen. Betrayal (2014)
None at all. Keineswegs, auch wenn er ein aufgeblasener Typ war. Episode #5.3 (2014)
They called off everything. Alles ist abgeblasen. More in Heaven and Earth (2014)
Anyway, the speed with which things normalize depend on a number of factors, including worldwide weather patterns, which were modeled without the assumption that cars, planes, boats, and trains wouldn't be pouring hydrocarbons into the atmosphere this long. Wie schnell sich die Dinge normalisieren, hängt von vielen Faktoren ab, die weltweiten Wettermuster mit eingeschlossen, die ohne die Annahme modelliert wurden, dass Autos, Flugzeuge, Boote und Züge so lange Kohlenwasserstoffe in die Atmosphäre blasen. Self Help (2014)
The wind blew my son's frisbee up onto our roof. Der Wind hatte das Frisbee unseres Sohnes aufs Dach geblasen. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Did you blow off your dinner? Hast du dein Essen abgeblasen? The Silence of E. Lamb (2014)
You are the one to talk about dignity, Jules. - How ? Wie aufgeblasen, von Würde zu sprechen, Julius! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
You're married, but your wife hasn't sucked your cock since Harding bought the farm. Du bist verheiratet, aber deine Frau hat dir keinen geblasen, seit Harding tot ist. Devil You Know (2014)
Tara, if you can help it, Try not to blow any strangers on the way home. Tara, wenn du kannst, versuch auf dem Nachhauseweg keinem Fremden einen zu blasen. Rogue (2014)
And there was a lot of mopin' and cryin' around the house, And then it started to happen Out in the open. Und im Haus wurde viel Trübsal geblasen und geweint, und dann fing es auch außerhalb an. Gladys (2014)
Girl, we've been here 30 seconds, and you already blew your bugle. Mädchen, wir sind hier erst seit 30 Sekunden und du hast schon dein Jagdhorn geblasen. And the Free Money (2014)
Or maybe a psychopath is holding them hostage and blown their heads off. Oder vielleicht hält ein Psychopath sie als Geisel und hat ihre Köpfe weggeblasen. Harvest (2014)
Besides, last time you chafed me. Außerdem hast du mich das letzte Mal wundgeblasen. Rodef (2014)
I never chafed nobody in my fucking life. Ich habe in meinem ganzen verdammten Leben noch niemanden wundgeblasen. Rodef (2014)
Drop the gun, or dreamboat here gets his mind blown. Lass die Waffe fallen, oder dem Supermodel wird das Gehirn rausgeblasen. Paper Moon (2014)
I just came here to blow you. Nein. Ich kam hierher, um dir einen zu blasen. Episode #1.2 (2014)
The wedding's off! Die Hochzeit ist abgeblasen! A Chic Bar in Ibiza (2014)
The-the wedding is off. Die Hochzeit ist abgeblasen. A Chic Bar in Ibiza (2014)
The wedding's off. Die Hochzeit ist abgeblasen. A Chic Bar in Ibiza (2014)
Let's find out who called the hit so we can get them to call it off. Lasst uns herausfinden, wer den Mord angeordnet hat, damit wir denjenigen dazu bringen können, ihn abzublasen. Big in Japan (2014)
Give me one good reason why I shouldn't blow your fucking brains out right now, 'cause I can't think of one. Gib mir einen guten Grund, wieso ich dein scheiß Hirn nicht wegblasen sollte, denn ich finde keinen Grund. Episode #1.10 (2014)
I can blow that security guard in two minutes or in ten. Ich kann dem Wachmann einen in zwei, aber auch einen in zehn Minuten blasen. Volcheck (2014)
But mostly because I was the first one in my grade to give a blow job. Aber nur, weil ich die Erste war, die jemandem einen geblasen hat. ...Through Competition (2014)
Nope. I'm just a guy on a shady street - getting cheap head. Nein.Ich bin nur ein Typ in `ner schattigen Ecke der sich günstig einen Blasen lässt. Toil and Till (2014)
Look, I'm not looking for a roadside hummer, sweetheart. Hören sie, ich will mir gerade keinen am Straßenrand blasen lassen, Süße. Red Rose (2014)
He may have called off the rescue, but he would never give up. - Er mag die Rettung abgeblasen haben, aber er würde nie aufgeben. SOS (2014)
Activist Dama has canceled all boycott. Sie wissen doch, diese Aktivistin. Sie hat ihren Boykott abgeblasen. Tommy (2014)
I am not throwing away good money to have a PHD tell me that I have to give my husband more oral sex. - Dafür werfe ich kein Geld raus. Die sagen mir doch nur, ich soll ihm öfter einen blasen. Best New Girl (2014)
We're standing around moping over Ollie's body when there's a war to be fought. Wir stehen hier rum und blasen Trübsal über Ollies Leiche, während es einen Krieg zu kämpfen gibt. Chasing the Devil's Tail (2014)
We can't just call the thing off. - Wir können das nicht einfach abblasen. Thrown from the Ride (2014)
Jump ahead to the Stay Puft Marshmallow Man. Spul mal zu diesem aufgeblasenen Marshmallow Mann vor. The Focus Attenuation (2014)

DING DE-EN Dictionary
Aufgeblasenheit { f }self-importance [Add to Longdo]
Blankstahl { m } | Blasen { pl }bright steel | bladders [Add to Longdo]
Blase { f }; Hautblase { f }; Pustel { f }; Brandblase { f } | Blasen { pl }; Brandblasen { pl }blister | blisters [Add to Longdo]
Blase { f }; Luftblase { f } | Blasen { pl }bubble | bubbles [Add to Longdo]
Blasen...cystic [Add to Longdo]
Blasen bekommen; Blasen werfento blister [Add to Longdo]
Blasen hervorrufen auf; Blasen ziehen; Blasen werfen | Blasen hervorgerufento blister | blistered [Add to Longdo]
Blasen ziehen | Blasen ziehendto vesicate | vesicating [Add to Longdo]
Blasenbildung { f }blistering [Add to Longdo]
Blasenbildung { f }bloating; lumps [Add to Longdo]
Blasensieden { n }bulk boiling [Add to Longdo]
Blasenspeicher { m } [ comp. ]bubble storage [Add to Longdo]
Dampfblasenanteil { m }; Dampfvolumenanteil { m }steam void fraction [Add to Longdo]
Glasblasen { n }glass-making [Add to Longdo]
Großspurigkeit { f }; Aufgeblasenheit { f }pomposity [Add to Longdo]
Harnblase { f } [ anat. ] | Harnblasen { pl }urinary bladder | urinary bladders [Add to Longdo]
Hornsignal blasendbugling [Add to Longdo]
jdm. den Marsch blasen [ übtr. ]to give someone a chewing out [Add to Longdo]
jdm. den Marsch blasen [ übtr. ]to put the skids under sb. [Add to Longdo]
Schwimmblase { f } [ anat. ] | Schwimmblasen { pl }swim bladder; air-bladder | swim bladders [Add to Longdo]
Signalhorn { n } | Signalhörner { pl } | Signalhorn blasenbugle; alarm horn; hooter [ Br. ] | bugles | to bugle [Add to Longdo]
Stellnetzjagd { f }; Blasennetzjagd { f } (von Buckelwalen)bubblenet feeding (of humpback whales) [Add to Longdo]
abblasend; annullierendcancelling; canceling [Add to Longdo]
abgeblasen [ ugs. ]; abgesagt; annulliert { adj } | nicht abgesagtcanceled; cancelled | uncancelled [Add to Longdo]
abspulen; aufspulen; aufwickeln; blasento wind [Add to Longdo]
anblasen | anblasend | angeblasento blow at | blowing at | blown at [Add to Longdo]
aufblasen | aufblasend | aufgeblasen; aufgedunsento bloat | bloating | bloated [Add to Longdo]
aufblasen | aufblasendto blow up | blowing up [Add to Longdo]
aufblasen | aufblasendto inflate | inflating [Add to Longdo]
aufblasend | aufgeblasenballooning | ballooned [Add to Longdo]
aufgeblasen; selbstwichtig { adj }self-important [Add to Longdo]
aufgeblasen { adv }flatulently [Add to Longdo]
ausblasen; auslöschen | ausblasend | ausgeblasento blow out | blowing out | blown out [Add to Longdo]
ausblasento exhaust [Add to Longdo]
blasen; pusten; schnaufen | blasend | geblasen | ich blase | du bläst | er/sie bläst | ich/er/sie blies | er/sie hat/hatte geblasen | ich/er/sie bliesto blow { blew; blown } | blowing | blown | I blow | you blow | he/she blows | I/he/she blew | he/she has/had blown | I/he/she would blow [Add to Longdo]
blasen | blasend | geblasento toot | tooting | tooted [Add to Longdo]
jdm. einen blasen [ slang ]to give sb. a blow-job [Add to Longdo]
blasendwhiffing [Add to Longdo]
blasend; schnäuzend; schneuzend [ alt ]blowing [Add to Longdo]
blasenfrei { adj }non-porous [Add to Longdo]
geblasen; geschnäuzt; geschneuzt [ alt ]blown [Add to Longdo]
großspurig; geschwollen; aufgeblasen; wichtigtuerisch { adj }pompous [Add to Longdo]
sauer sein; Trübsal blasen | ist sauerto mope | mopes [Add to Longdo]
umblasento blow over [Add to Longdo]
vollgeblasen { adj }full-blown [Add to Longdo]
wegblasen | wegblasendto blow off | blowing off [Add to Longdo]
weggeblasenblown off [Add to Longdo]
zieht Blasenvesicates [Add to Longdo]
zog Blasenvesicated [Add to Longdo]
zurücknehmen; abblasen; sausen lassento scrub [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
吹き込む[ふきこむ, fukikomu] hineinwehen, hineinblasen, einspielen (Platte), jemanden_beeinflussen [Add to Longdo]
吹く[ふく, fuku] -blasen, -wehen [Add to Longdo]

Time: 0.0427 seconds, cache age: 0.276 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/