The officials at Le Bourget Field will telephone you at your rooms as soon as flying is possible. | | Der Le Bourget Flughafen wird Sie telefonisch kontaktieren, sobald ein Flug möglich sein wird. Mata Hari (1931) |
Wéve just arrived at Le Bourget airfield. Wére working our way through the crowd to welcome the famous pilot André Jurieux who just achieved an amazing feat. | | Befinden uns jetzt auf dem Flughafen von Bourget, und bahnen uns einen Weg zum Empfang... des berühmten Piloten André Jurieux. The Rules of the Game (1939) |
The idea is to set it down on Le Bourget Field in Paris. | | Ich will in Paris auf Le Bourget landen. The Spirit of St. Louis (1957) |
Now where's Le Bourget? | | Wo ist der Flughafen, Le Bourget? The Spirit of St. Louis (1957) |
There, that must be Le Bourget, must be. | | Da! Das muss Le Bourget sein! Das muss es sein! The Spirit of St. Louis (1957) |
Interpol just registered a new flight plan from Le Bourget. | | ตำรวจสากลพบว่ากำลังจะมีเครื่องบินออกจากสถานีเล บูเกร์ครับ The Da Vinci Code (2006) |
Antoine authorized clearance for a private medical evac flight out of Le Bourget. | | แอนโทน ได้อนุมัติให้เครื่องบิน ขนส่งเวชภัณฑ์ The Hard Drive (2012) |
There is a plane about to leave from Le Bourget airport. | | - ฉันอยากให้คุณช่วย มีเครื่องบินลำหนึ่งกำลังจะออก จากสนามบินเลอบูเฌ The Hard Drive (2012) |
(Becca) There is a plane about to leave from le Bourget airport. | | - คุณช่วยหยุดมันทีได้มั้ย Ice Queen (2012) |
Mr. Trevor was one of a number killed in an air crash... at Le Bourget early this morning. | | Mr. Trevor war 1 der Opfer eines Flugzeugunglücks in Le Bourget heute Morgen. Another Time, Another Place (1958) |
Mr Doyle, I know who killed Louise Bourget. | | Mr. Doyle, ich weiß, wer Louise Bourget getötet hat. Death on the Nile (1978) |
You will agree, will you not, that whoever killed Louise Bourget also killed Linnet Doyle. | | Sie werden mir zustimmen, wenn ich sage... dass, wer auch immer Louise Bourget tötete, auch Linnet Doyle umbrachte? Death on the Nile (1978) |
I saw who killed Louise Bourget with my own eyes. | | Ich sah den Mörder von Louise Bourget mit eigenen Augen. Death on the Nile (1978) |
It came from Louise Bourget's cabin. | | Er kam aus der Kabine von Louise Bourget. Death on the Nile (1978) |
I, Hercule Poirot, now know, beyond a shadow of a doubt, who killed Madame Doyle, Louise Bourget and Madame Otterbourne. | | Ich weiß nun ganz sicher, wer Madame Doyle... Louise Bourget und Madame Otterbourne tötete. Death on the Nile (1978) |
Louise Bourget was killed because she was blackmailing the murderer. | | Louise Bourget wurde getötet, weil sie den Mörder erpressen wollte. Death on the Nile (1978) |
But you did kill her and Louise Bourget saw you. | | Trotzdem, Sie haben sie getötet. Und Louise Bourget ebenso. Death on the Nile (1978) |
Louise Bourget has been wakeful. | | Louise Bourget erwachte. Death on the Nile (1978) |
As for Madame Otterbourne, when she hears of the murder of Louise Bourget from Dr Bessner, she suddenly realises that she has actually seen the murderer leaving the scene of the crime. | | Als Otterbourne von dem Mord an Louise Bourget erfährt... weiß sie, dass sie die Mörderin beim Verlassen des Tatorts gesehen hat. Death on the Nile (1978) |
- Le Bourget's dead ahead, Paul. | | - Le Bourget voraus, Paul. The Concorde... Airport '79 (1979) |
Le Bourget. | | Le Bourget. The Spirit of St. Louis (1957) |
The world has not seen the likes of this... since the French carried Lucky Lindy off on their shoulders... from Le Bourget Field. | | Das hat's nicht mehr gegeben, seit die Franzosen Lucky Lindy... von Le Bourget trugen. Saturdays of Thunder (1991) |
- It was the maid, apparently, Miss Bourget. | | - Ihr Dienstmädchen. Louise Bourget. Death on the Nile (2004) |
Tell me, Mademoiselle Bourget, what time was it, when you last saw alive your mistress? | | Mademoiselle Bourget, wann sahen Sie Ihre Herrin zuletzt? Death on the Nile (2004) |
- The maid, Louise Bourget. | | - Das Dienstmädchen. Louise Bourget. Death on the Nile (2004) |
When I asked Louise Bourget, the maid, if she'd seen anything, she said.: | | Als ich Louise Bourget fragte, ob sie etwas gesehen hätte, sagte sie: Death on the Nile (2004) |
Until Louise Bourget, how do you say, put a spinel in the works. | | Bis Louise Bourget, wie sagt man, Sand ins Getriebe streute? Death on the Nile (2004) |
Interpol just registered a new flight plan from Le Bourget. | | Interpol bekam soeben einen neuen Flugplan aus Le Bourget. The Da Vinci Code (2006) |
I served on Base 107, in Dugny, the second region in Le Bourget. | | Stationiert auf Stützpunkt 1O7 Dugny, 2. Standort Le Bourget. Un homme et son chien (2008) |
Half a bottle of house red? | | - Und einen halben Liter Bourget, wie üblich? De l'autre côté du lit (2008) |
Before his last key rally this evening at Bourget Mitterrand is quietly confident of winning the presidential election. | | Vor der letzten öffentlichen Sitzung an diesem Abend in Bourget, gibt sich Mitterrand gelassen und vermittelt den sicheren Sieg in der kommenden Präsidentschaftswahl. Rebellion (2011) |
Le Bourget Airport, please. | | Zum Flughafen Bourget, bitte. Violette (2013) |