Jimmy Brennan was a rapist who deserves to be exactly where he is right now... rotting in a box. | | Jimmy Brennan war ein Vergewaltiger, der jetzt genau da ist, wo er hingehört: Struggle (2014) |
Jimmy Brennan was a horrible, violent man. | | Jimmy Brennan war ein furchtbarer, gewalttätiger Mann. Struggle (2014) |
- Do you want to spend your life alone? | | Brennan, willst du den Rest deines Leben alleine verbringen? Pilot (2005) |
Well, I'm not an idiot, Dr. Brennan. | | Nun, ich bin kein Idiot, Dr. Brennan. The Mutilation of the Master Manipulator (2014) |
This is Dr. Brennan of the Jeffersonian. | | Das ist Dr. Brennan vom Jeffersonian. The Mutilation of the Master Manipulator (2014) |
I believe Dr. Brennan's exact words were: | | Ich glaube, Dr. Brennans genauen Worte waren... The Mutilation of the Master Manipulator (2014) |
So what? Dr. Brennan said that he was stabbed with something that was really big like a sword. | | - Dr. Brennan sagte, dass er mit etwas ziemlich Großem erstochen wurde, sowas wie ein Schwert. The Mutilation of the Master Manipulator (2014) |
Dr. Brennan's gonna be so impressed. | | - Dr. Brennan wird sowas von beeindruckt sein. The Mutilation of the Master Manipulator (2014) |
Temperance Brennan, LAPD. | | Temperance Brennan, LAPD. The 200th in the 10th (2014) |
Come on, Miss Brennan! | | Kommen Sie schon, Miss Brennan! The 200th in the 10th (2014) |
I'm not your dad now, Officer Brennan. | | Ich bin jetzt nicht dein Vater, Officer Brennan. The 200th in the 10th (2014) |
I'm Temperance Brennan with the LAPD. | | Ich bin Temperance Brennan vom LAPD. The 200th in the 10th (2014) |
I think we're the only two people who believe Brennan. | | Ich glaube, wir sind die einzigen beiden Menschen, die Brennan glauben. The 200th in the 10th (2014) |
Miss Brennan's theory is brilliant. | | Miss Brennans Theorie ist brillant The 200th in the 10th (2014) |
Temperance Brennan, this is Sarge. | | Temperance Brennan, das ist Sarge. The 200th in the 10th (2014) |
Temperance Brennan. | | Temperance Brennan. The 200th in the 10th (2014) |
Phone call for you, Miss Brennan. | | Anruf für Sie, Ms. Brennan. The 200th in the 10th (2014) |
This is Brennan. | | - Hier Brennan. The 200th in the 10th (2014) |
No idea where Miss Brennan or Booth are, either. | | Und wo Ms. Brennan und Booth stecken, weiß ich auch nicht. The 200th in the 10th (2014) |
How 'bout that picture, Detective Brennan? | | Wie steht's mit einem Foto, Detective Brennan? The 200th in the 10th (2014) |
- Whatever you need, Dr Brennan. | | Dr. Brennan. Pilot (2005) |
There's a note here for a Mrs Brennan. | | Hier ist eine Nachricht für Mrs. Brennan. A Moorland Holiday (2014) |
- And obviously Mrs Brennan is not familiar - | | - Offenbar ist Mrs. Brennan nicht... A Moorland Holiday (2014) |
Brennan and Dax are already there. | | Brennan und Dax sind schon da. Sisters of Mercy (2014) |
Booth. Yeah. Okay. | | - Brennan. The Puzzler in the Pit (2014) |
Yes, Dr. Brennan. | | Ja, Dr. Brennan. The Puzzler in the Pit (2014) |
I should call Brennan. | | - Ich sollte Brennan anrufen. The Puzzler in the Pit (2014) |
Daisy, Dr. Brennan said you were having contractions? | | Daisy, Dr. Brennan sagte, du hast Wehen? The Puzzler in the Pit (2014) |
Dr Brennan is my forensic anthropology professor. Does that mean...? | | Dr. Brennan ist meine Anthropologieprofessorin. The Girl in the Fridge (2005) |
Dr Brennan's conclusions belong to the prosecution. | | Dr. Brennans Schlussfolgerungen gehören allein der Anklage. The Girl in the Fridge (2005) |
- Hello, Mrs Brennan. | | -Hallo, Mrs. Brennan. Brooklyn (2015) |
Hey. Temperance Brennan. | | Temperance Brennan. The Man in the Bear (2005) |
- Do you disagree with Dr Brennan's data? | | - Sind Dr. Brennans Daten nicht korrekt? The Girl in the Fridge (2005) |
- Coming, Dr. Brennan. | | - Ich komme, Dr. Brennan. The Baker in the Bits (2015) |
Don't lie to me, Arastoo. | | - Dr. Brennan möchte... - Lüg mich nicht an, Arastoo. The Baker in the Bits (2015) |
I'm sorry, Dr. Brennan, but I refuse to believe that we can't make sure that there is goodness in this world. | | Es tut mir leid, Dr. Brennan, aber ich weigere mich zu glauben, dass wir nicht an das Gute in der Welt glauben sollen. The Baker in the Bits (2015) |
Brennan is still gonna want cause of death. | | Brennan möchte immer noch die Todesursache wissen. The Psychic in the Soup (2015) |
But, Dr. Brennan... | | - Aber, Dr. Brennan... The Psychic in the Soup (2015) |
But I have responsibilities, Dr. Brennan, even more than you... | | Aber ich habe Verarntwortungen, Dr. Brennan, sogar noch mehr als Sie... The Psychic in the Soup (2015) |
"Dedicated to Temperance Brennan and Seeley Booth, "the people who taught me that understanding, "compassion and love | | "Gewidmet an Temperance Brennan und Seeley Booth, die Menschen, die mich verstehen ließen, dass Verständnis, Mitgefühl und Liebe nicht nur die Idee eines Buches sind. The Psychic in the Soup (2015) |
Hey, Brennan, can I talk to you for a minute? | | - Hey Brennan, kann ich kurz mit dir reden? The Eye in the Sky (2015) |
This is my wife, Temperance Brennan. | | Das ist meine Frau, Temperance Brennan. The Eye in the Sky (2015) |
Temperance Brennan, the Jason Samuels. This is your wife? | | Temperance Brennan, das ist DER Jason Samuels. The Eye in the Sky (2015) |
Brennan. | | Brennan. The Putter in the Rough (2015) |
You put a tracking device on Dr. Brennan's dad? | | - Du hast ein Peilsender an Dr. Brennans Dad angebracht? The Putter in the Rough (2015) |
Sure, I mean, she has sex and age from Dr. Brennan, and the remodeling shows that the fractures happened about ten years ago, which should be enough to narrow it down even more. | | Klar, sie weiß von Dr. Brennan das Geschlecht und das Alter und die Rekonstruktion zeigt, dass die Brüche vor über zehn Jahren entstanden sind, - das sollte genügen, es weiter einzugrenzen. The Putter in the Rough (2015) |
This here is my partner, Dr. Temperance Brennan. | | - Das ist meine Partnerin, Dr. Temperance Brennan. The Putter in the Rough (2015) |
Brennan. | | Brennan. The Life in the Light (2015) |
This here's my partner, Dr. Temperance Brennan. | | Das ist meine Partnerin Dr. Temperance Brennan. The Life in the Light (2015) |
I'm gonna miss you, Brennan. | | Ich werde dich vermissen, Brennan. The Life in the Light (2015) |